Йога-вишая
Материал из Шайвавики
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Сочиненная Матсйендранатхой.
[Предмет йоги]
Перевод с санскрита: Ерченков, Олег Николаевич
- Гуру, сыну гуру и другим его родственникам и прочим старшим к их стопам я склоняюсь. Кто превосходит мирское бытие, тому гуру я кланяюсь. Мир в заблуждении блуждает. Те же, кто же лишены заблуждений, те люди достигают совершенства прибегнув Ади Натхе. Наделённые рождением в Куле они наделены прекрасными качествами и поведением. 1-3.
- Мудрый наделённый преданностью гуру и именуется учеником. Это сказано А-Кулой Адинатхой, пребывающим в полноте блаженства: 4.
- По его милости Мина Натха осознал высшую Истину. Истинному ученику Мина Натха сказал. 5.
- Ты гуру и ты ученик. Поскольку нет разницы между гуру и учеником, (то осознание) этого порождает обретение единства. 6.
- Я Мина Натха, Владыка мудрецов, сын Умы и Шанкары. Поведаю тебе высшую Истину пробуждающую осознавание Кулы и А-Кулы. 7.
- Муладхара, свдхиштхана, манипура, анахата, вишудхи, аджня, таковы благие шесть чакр Кулы. 8.
- Адхара пребыывает в промежности, свадхиштхана - в линге, манипура - в пупке, в сердце пребывает анахата. 9.
- Вишуддхи пребывает в области горла, аджня чакра - в межбровии. Познав различие чакр обретается незапятнанное превосходство над чакрами. 10.
- Ида протекает слева, пингала протекает справа, между идой и пингалой протекает Сушумна - образ блаженства. 11.
- Я почитаю Кулу, в образе варн пребывающих в адхаре, линге, пупке, в лотосе сердца, в основании неба, во лбу, в двух лепестках, в шестнадцати лепестка, в двух лепестках, в шести и четырех. Пребывающая на кончике носа, посредине макушки, и в горле, как гласные и согласные да, пха, ка, тха, хам и кшам. Соединённая со сущностью таттв пребывающих во всех лепестках. 12.
- Прана, апана, самана, удана, вйана. Таковы пять пран, связанные с пятью действующими органами чувств, происходящие из крия шакти. 13.
- Нага, курма, крикара, девадатта, дхананджая. Таковы пять пран связанные с познающими органами чувств происходящие от буддхи шакти. 14.
- Сила огня (павака шакти) пребывает посредине пупочной чакры, там же пребывает солнце, Прекрасноокий он выполняет все бандхи и мудры на кончике носа. 15.
- Слог А пребывает в области огня, слог У пребывает в сердце, слог Ма пребывает в межбровии, произнося их следует их созерцать. 16.
- Брахма грантхи пребывает пребывает внизу, Вишну грантхи пребывает в сердце, Рудра грантхи — в межбровии от етих троих следует избавиться.17.
- Слогом А именуется Брахмой, Слогом У именуется Вишну, слог МА - Сам Шива Высший бесконечный владыка Покоя. 18.
- Выполняя сжатие горла, следует преградить путь двух нади. 19
- Пранава, гуданала, налини, сарпини, ванканали, кшайа, шаури, таковы имена Кундалини. 22.
- Кундалини должна двигаться вместе с праны пронзая чакры к лунной манделе.
- Это вызывает переплетение ваджр и закрывает девять ворот [тела]. 23
- Такой [йогин] станет могущественным, приятным на вид, свободным от [влияния] гун Когда звучание нады достигает местопребывания Брахмы, тогда Шанкхини изливает нектар бессмертия. 24
- Поднимая (Кундалини) через область шести чакр, следует зажечь светильник знания, им следует осветить все тело и совершать поклонение Божеству. 25.
- Омывая с преданностью Ишвару Образ сознания лунным нектаром следует почитать Парама Шиву поднося Ему мысленные цветы. 26.
- Атман освящающий тьму, неделимая форма Знания. Он вездесущий и незапятнаный видится в форме тела. 27.
- Слова ХАМСА ХАМСА пребывают в телах живущих. В форме узла праны и апаны он познается. 28.
- Тысячу и шестьсот раз произносится слово ХАМСА. ОН есть Я. 29
- На Востоке находится пахтающий лингам, на Западе – Шанкхини. В межбровии – лингам Света, Сущность Шивы, красная и белая. 30.
- По сторонам с востока и запада от ваджра данды. Находится бхогини стхана, там проявляется лингам. 31.
- Высшее место лишенное холода и жары, наполняет мясо и жилы. Из брахма стханы истекает нектар и питает три мира. 32.
- Это лечение от всех болезней ваты и питты, лишенное 18 недостатков оно поведано Минаннатхой. 33.