Редактирование: Концепт «калА» в контексте тантрической метафизики

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 7: Строка 7:
Дополнительными значениями термина kalа в качестве производных от глагольных корней kal и kнp [Apte: 545] выражается одновременно идея умножения и редукции, а также идея воображения, творческой активности, производимости.
Дополнительными значениями термина kalа в качестве производных от глагольных корней kal и kнp [Apte: 545] выражается одновременно идея умножения и редукции, а также идея воображения, творческой активности, производимости.


Термин кала используется в значении деления единиц времени. В этом качестве эта категория выступает как свойство и проявление высшей энергии Абсолюта — Шакти. Например, в «[[Деви-упанишада|Деви-упанишад]]» она именуется эпитетом kаla kащсhаdi kalа rеpiхг, (“Форма вечности, начиная с мига») то есть в самом этом понятии имплицитно содержаться противоположные начала. Применительно к различным отрезкам времени вечности (kаla) и кратчайшего мгновения (kащсhа). Еще одним важным значением термина кала и связанными с ним коннотациями явлется обозначаемые им фазы луны и свзанные с ним символические параллели с числом 16. В разных контекстах это число ассоциируется с гласными звуками, c 16 слогами Шри Видья мантры представляющей мистический звуковой образ богини Трипурасундари или Шодаши, изображаемой в виде прекрасной шестнадцатилетней девушки и почитаемой в полнолуние на шестнадцатые лунные сутки.
Термин кала используется в значении деления единиц времени. В этом качестве эта категория выступает как свойство и проявление высшей энергии Абсолюта — Шакти. Например, в «Деви упанишад» она именуется эпитетом kаla kащсhаdi kalа rеpiхг, (“Форма вечности, начиная с мига») то есть в самом этом понятии имплицитно содержаться противоположные начала. Применительно к различным отрезкам времени вечности (kаla) и кратчайшего мгновения (kащсhа). Еще одним важным значением термина кала и связанными с ним коннотациями явлется обозначаемые им фазы луны и свзанные с ним символические параллели с числом 16. В разных контекстах это число ассоциируется с гласными звуками, c 16 слогами Шри Видья мантры представляющей мистический звуковой образ богини Трипурасундари или Шодаши, изображаемой в виде прекрасной шестнадцатилетней девушки и почитаемой в полнолуние на шестнадцатые лунные сутки.


Проблема, возникающая при анализе понятия kalа, содержащегося в тантрических религиозно- философских текстах, заключается в противоречии при описании высшей реальности (Парама Шива, Пара Брахман) как неделимой недвойственной необусловленной сущности и меры его манифестации, выраженной во множестве как вертикальных, так и горизонтальных аспектов его проявления. Дополнительной проблемой является адекватность передачи этого термина и стоящего за ним понятия словом «энергия», часто встречающееся в англоязычной переводной литературе (Дж.Сингх, А.Паду и др.).
Проблема, возникающая при анализе понятия kalа, содержащегося в тантрических религиозно- философских текстах, заключается в противоречии при описании высшей реальности (Парама Шива, Пара Брахман) как неделимой недвойственной необусловленной сущности и меры его манифестации, выраженной во множестве как вертикальных, так и горизонтальных аспектов его проявления. Дополнительной проблемой является адекватность передачи этого термина и стоящего за ним понятия словом «энергия», часто встречающееся в англоязычной переводной литературе (Дж.Сингх, А.Паду и др.).

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!

Шаблон, используемый на этой странице: