Меч

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Индийские мечи

Индийская оружейная культура породила довольно значительное количество видов мечей, которые отличаются друг от друга в зависимости от эпохи, места, традиций, а также религиозных факторов. И большая часть этого разнообразия было запечатлено в индуистской иконографии и скульптуре.

Мурти Кали с мечами

В иконографической традиции индуизма меч является важным атрибутом многих божеств – в основном, у так называемой группы «гневных божеств» и символизирует, с одной стороны, защиту, даруемую садхаку со стороны ишта-деваты, оберегающего его от ошибок; с другой стороны, меч является символом знания, «видьи», которым уничтожается незнание, «авидья». Кроме того, символическое определение функции меча зависит и от принадлежности к конкретной школе. Так же имеет значение и тип меча, с которым изображается божество, в какой из рук находится меч, как он держится и куда направлен – но эти моменты часто являются строго школьным и их комментарии и описания в большинстве случаев не выходят за рамки узкой традиции.

В современной иконографии – конца XX, начала XXI веков – всё это разнообразие было практически сведено к двум-трём типам мечей, которые по своему типу близки европейской кавалерийской сабле. Данный момент, к сожалению, изменить крайне сложно, если вообще невозможно. Причина в том, что эта иконография в основной своей массе рассчитана на широкого пользователя ка среди самих индийцев, так и нео-индуистов из европейцев и американцев, большинство из которых не в состоянии отличать классическое оружие по его типам.

Гирлянда мечей

Кхадгамала (санскр. खद्गमाला, khaḍgamālā IAST) переводится санскрита как «гирлянда мечей».

Шри-Деви-кхадгамала-стотра это могущественная практика сознания.

  • Из статьи Гуру-джи Шри Амритананданатхи:

«Шиваджи (Чаттапарти Шиваджи - воин, вождь, национальный герой маратхов) совершал поклонение Тулджа-бхавани (одна из форм Богини в Махараштре) с Кхадгамалой и получил от нее меч – Бхавани-тальвар. Однажды и мне было видение Деви, вручающей мне меч. Когда я взял его он не был тяжёл, но восставал до небес так что солнце сияло отражением на его острие. Я чувствовал огромную Силу и свет, входящий в моё сердце через руку, держащую меч. В то время я медитировал по 6-8 часов в день, визуализируя формы Богини в Шри-Чакре по Кхадгамале. khaḍga означает меч, а mālā означается гирлянда. Меч отрубает голову, отделяя тело от ума. Также меч представляет мудрость, которая различает, классифицирует и распределяет. Меч это символ знания. А гирлянда мечей это методы Богини.»

В Махабхарате в разделе Шантипарва описывается как Брахма-Творец создал персонификацию меча по имени санскр. असि, asi IAST:

« В ходе жертвоприношения, из пламени жертвенного огня возникло существо ужасное, рассеивающее пламя вокруг. Как будто Луна возникла среди звёзд. Цвета он был тёмного лотоса, подобного ночи. Его зубы были длинным , а живот плоский. Роста он был высокого и очень стройный. Он был преисполнен силы и мощи. Тут же земля задрожала, моря всколыхнулись штормами, ураганные ветры завыли и стали сносить все вокруг, деревья начали падать, а с небес стали падать звезды. Брахма сказал: «Имя этому созданию Аси. Так я его замыслил. Он призван уничтожать врагов богов и восстанавливать дхарму и справедливость». После этих слов Аси обратился в острый меч, сияющий как огонь в конце кальпы.»
»

С мечом Аси ассоциируется накшатра (лунный дом джйотиша – индийской астрологии) Криттика (санскр. कृत्तिका, kṛttikā IAST, «резак»), соответствующая созвездию Плеяд. А Рудра является Махариши (первооткрывателем), что неудивительно т.к. он был первым пользователем этого меча, наводя мировой порядок и устанавливая Дхарму.

В свете этого совсем по другому видится смысл махавакьи «тат твам аси» (санскр. तत् त्वम् असि или санскр. तत्त्वमसि), которую принято переводить как «Ты есть То».

Bhavani & Shivaji 1.jpg

В Кхадгамала-стотре приведены имена аспектов Богини, прорабатывающих разные состояния, а здесь я приведу имена для меча, существующие в благородном санскрите.

  • санскр. अक्षर, akṣara IAST – неразрушимый. Также обозначение для гласных в Матрике.
  • санскр. अमुक्त, amukta IAST – не освобождаемый, не выпускаемый. Общее обозначение для немететального оружия - ножей, мечей и копий, в отличии от метательного- mukta
  • санскр. अपराजित, aparājita IAST – непобедимый, непревосходимый. Имя легендарного меча в Пуранах. Также Апараджита это один из 11 Рудр. Широкого известен текст Апараджита-деви-стути - часть Деви-махатмьи, обязательная к рецитации в течении Наваратри.
  • санскр. असक्त, asakta IAST – неудержимый (о мече или стреле).
  • санскр. असि, asi IAST – меч, нож. Также имя реки в божественном граде, отражении Вселенной Варанаси.
  • санскр. असिपुतरी, asiputarī IAST или санскр. असिपुतरिका, asiputarikā IAST – дословно «дочь меча». Малый меч, нож.
  • санскр. अस्त्र, astra IAST – оружие вообще, особенно магическое. Астра-видья – искусство применения такого оружия.
  • санскр. आश्रि, āśri IAST – лезвие меча.
  • санскр. भद्रात्मज, bhadrātmaja IAST – меч, предположительно искаженное «сын железа».
  • санскр. भिदक, bhidaka IAST – режущий, ранящий. Личное имя меча Индры.
  • санскр. चन्द्रभास, candrabhāsa IAST – лунное сияние.
  • санскр. छिदिर, chidira IAST – меч. Также веревка.
  • санскр. देव, deva IAST – Бог. Он же воин. Он же меч.
  • санскр. धर, dhara IAST – опора. Во всех смыслах. И меч.
  • санскр. धारा, dhārā IAST – грань, граница, лезвие. Меч.
  • санскр. धाराङ्ग, dhārāṅga IAST – меч.
  • санскр. धाराविष, dhārāviṣa IAST – имеющий отравленное лезвие.
  • санскр. हरक, haraka IAST – длинный гибкий меч.
  • санскр. ईली, ilī IAST, а также санскр. ईली, īlī IAST – деревянный меч, дубина.
Bhavani & Shivaji 2.jpg
  • санскр. जीर, jīra IAST – быстрый.
  • санскр. कडितुल, kaḍitula IAST – священный нож для жертвоприношений.
  • санскр. करालिक, karālika IAST – одно из имен Дурги. Дерево. Меч.
  • санскр. करपाल, karapāla IAST – защитник руки.
  • санскр. करवाल, karavāla IAST – ноготь, меч.
  • санскр. कर्कश, karkaśa IAST – твердый.
  • санскр. कढीतल, kaḍhītala IAST – изогнутый.
  • санскр. कौक्षेय, kaukṣeya IAST и санскр. कौक्षेयक, kaukṣeyaka IAST – находящийся в утробе, находящийся в ножнах.
  • санскр. खद्ग, khadga IAST – меч, особый сакральный меч для жертвы Богине.
  • санскр. कृपाणा, kṛpāṇā IAST и санскр. कृपाणाक, kṛpāṇāka IAST – меч, кинжал, нож, ножницы.
  • санскр. कुब्ज, kubja IAST – растение Achyranthes aspera, музыкальный инструмент, изогнутый меч.
  • санскр. कूटखद्ग, kūṭakhadga IAST – скрытый меч, меч замаскированный под посох, палку.
  • санскр. महासि, mahāsi IAST – большой, длинный меч.
  • санскр. मृगाङ्कक, mṛgāṅkaka IAST – след оленя, личное имя меча.
  • санскр. नन्दक, nandaka IAST – радостный, личное имя меча Кришны
  • санскр. निकर्तु, nikartu IAST – меч.
  • санскр. पराञ्ज, parāñja IAST – лезвие меча.
  • санскр. पारेरक, pāreraka IAST – меч.
  • санскр. पितशोनित, pitaśonita IAST – пьющий кровь.
  • санскр. रणाङ्ग, raṇāṅga IAST – орудие войны.
  • санскр. रिष्टि, riṣṭi IAST или санскр. ऋष्टि, ṛṣṭi IAST – ранящий, повреждающий, уносящий удачу.
  • санскр. सूक्तासि, sūktāsi IAST – меч благой, приятной речи.
  • санскр. सुनिस्त्रिम्श, sunistrimśa IAST – прекрасный, красивый меч.
  • санскр. ताडक, tāḍaka IAST – убийца, имя одной из Якшинь.
  • санскр. तरवारि, taravāri IAST – меч.
  • санскр. विजय, vijaya IAST – победитель.
  • санскр. शक्ति, śakti IAST – сила, мощь, Сила Богини.


« Да славится Богиня, проявленная в форме меча!
Да славится Богиня во всех Ее проявлениях!
»

Ссылки

© Раздел «Гирлянда мечей» (включая два изображения Бхавани и Шаваджи) целиком взят с сайта ХЭЙХО; автор статьи — Сергей Бабкин.

См. также

Примечания