Редактирование: Пашупата-брахма-упанишада

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 19: Строка 19:
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
| पाशुपतब्रह्मविद्यासंवेद्यं परमाक्षरम् ।<br>परमानन्दसम्पूर्णं रामचन्द्रपदं भजे ॥ || pāśupatabrahmavidyāsaṃvedyaṃ paramākṣaram .<br>paramānandasampūrṇaṃ rāmacandrapadaṃ bhaje .. ||
| पाशुपतब्रह्मविद्यासंवेद्यं परमाक्षरम् ।<br>परमानन्दसम्पूर्णं रामचन्द्रपदं भजे ॥ || pāśupatabrahmavidyāsaṃvedyaṃ paramākṣaram .<br>paramānandasampūrṇaṃ rāmacandrapadaṃ bhaje .. ||  
|-
|-
|- valign = "top"
|- valign = "top"
Строка 79: Строка 79:


<center>'''Такова Упанишада.'''</center>
<center>'''Такова Упанишада.'''</center>
{| class="wikitable" width="100%"
|-
| width="30%"| ॐ भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम देवाः ॥<br>भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः ॥<br>स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवाꣳसस्तनूभिः ॥<br>व्यशेम देवहितं यदायुः ॥<br>स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः ॥<br> स्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः ॥<br>स्वस्ति नस्तार्क्ष्यो अरिष्टनेमिः ॥<br> स्वस्ति नो बृहस्पतिर्दधातु ॥ || width="30%"| Om̃ bhadraṃ karṇebhiḥ śṛṇuyāma devāḥ ॥<br>bhadraṃ paśyemākṣabhiryajatrāḥ ॥<br>sthirairaṅgaistuṣṭuvāꣳsastanūbhiḥ ॥<br>vyaśema devahitaṃ yadāyuḥ ॥<br>svasti na indro vṛddhaśravāḥ ॥<br>svasti naḥ pūṣā viśvavedāḥ ॥<br>svasti nastārkṣyo ariṣṭanemiḥ ॥<br>svasti no bṛhaspatirdadhātu ॥ || width="40%"| Ом! Пусть наши уши слушают то, что благоприятно, о боги!<br>Пусть наши глаза видят то, что благоприятно, о достойные поклонения!<br>Пусть мы будем наслаждаться сроком жизни, отведенным богами,<br>Непреклонно восхваляя их с помощью наших тел и конечностей!<br>Пусть славный Индра благословит нас!<br>Пусть всеведущее Солнце благословит нас!<br>Пусть Таркшйа, гроза для злых и порочных, благословит нас!<br>Пусть Брихаспати ниспошлет нам процветание и удачу!
|-
|- valign = "top"
| ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥ || Om̃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ .. || Ом Шанти (Ом! Пусть покой пребудет во мне!)<br>Ом Шанти (Ом! Пусть покой пребудет в моем окружении!)<br>Ом Шанти (Ом! Пусть покой пребудет в тех силах, которые действуют на меня!)
|}
<center>'''इति पाशुपतब्रह्मोपनिषत्समाप्ता ॥<br>iti pāśupatabrahmopaniṣatsamāptā ॥<br><br><big>Такова Пашупата-брахма-упанишада Атхарва-Веды.</big>'''</center>


== Ссылки ==
== Ссылки ==

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!