Редактирование: Сарасвати-шатанама

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 48: Строка 48:


== Вот сто имён Сарасвати ==
== Вот сто имён Сарасвати ==
{|
|-
|- valign = "top"
| oṃ sarasvatyai namaḥ || — || Ом.Сарасвати – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhagavatyai namaḥ || — || Ом.Бхагавати – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kurukṣetravāsinyai namaḥ || — || Ом.Обитающей в Курукшетре – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ avantikāyai namaḥ || — || Ом.Дружелюбной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kāśyai namaḥ || — || Ом.Сияющей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ madhurāyai namaḥ || — || Ом.Медовой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ svaramayāyai namaḥ || — || Ом.Наполненной гласными – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ ayodhyāyai namaḥ || — || Ом.Айодхйе – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ dvārakāyai namaḥ || — || Ом.Двараке – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ trimedhāyai namaḥ || — || Ом.Трижды разумной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kośasthāyai namaḥ || — || Ом.Пребывающей в телесных оболочках – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kośavāsinyai namaḥ || — || Ом.Обитающей в телесных оболочках – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kauśikyai namaḥ || — || Ом.Каушики – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śubhavārtāyai namaḥ || — || Ом.Производящей благо – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kauśāmbarāyai namaḥ || — || Ом.Облаченной в траву куша – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kośavardhinyai namaḥ || — || Ом.Увеличивающей казну – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ padmakośāyai namaḥ || — || Ом.Коробчке лотоса – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kusumāvāsāyai namaḥ || — || Ом.Облаченной в цветы – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kusumapriyāyai namaḥ || — || Ом.Любящей цветы – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ taralāyai namaḥ || — || Ом.Непостоянной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vartulāyai namaḥ || — || Ом.Кругу – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ koṭirūpāyai namaḥ || — || Ом.Обладательнице миллионов (форм) – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ koṭisthāyai namaḥ || — || Ом.Пребывающей в миллионах (форм) – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ korāśrayāyai namaḥ || — || Ом.Пребывающей в бутонах – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ svāyambhavyai namaḥ || — || Ом.Саморожденной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ surūpāyai namaḥ || — || Ом.Прекрасной форме – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ smṛtirūpāyai namaḥ || — || Ом.Образу памяти – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ rūpavardhanāyai namaḥ || — || Ом.Увеличивающей формы – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ tejasvinyai namaḥ || — || Ом.Состоящей из Света – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ subhikṣāyai namaḥ || — || Ом.Прекрасному подаянию – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ balāyai namaḥ || — || Ом.Сильной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ baladāyinyai namaḥ || — || Ом.Дающей силу – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mahākauśikyai namaḥ || — || Ом.Великой Каушики – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mahāgartāyai namaḥ || — || Ом.Великому Началу – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ buddhidāyai namaḥ || — || Ом.Дающей разум – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sadātmikāyai namaḥ || — || Ом.Сущности Бытия – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mahāgrahaharāyai namaḥ || — || Ом.Уничтожающей великую добычу – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ saumyāyai namaḥ || — || Ом.Прекрасной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ viśokāyai namaḥ || — || Ом.Неунывающей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śokanāśinyai namaḥ || — || Ом.Уничтожающей уныние – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sātvikāyai namaḥ || — || Ом.Саттвичной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ satyasamsthāpanāyai namaḥ || — || Ом.Утверждающей Истину – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ rājasyai namaḥ || — || Ом.Раджасичной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ rajovṛtāyai namaḥ || — || Ом.Увеличивающей раджаса – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ tāmasyai namaḥ || — || Ом.Тамасичной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ tamoyuktāyai namaḥ || — || Ом.Наделенной тамасом – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ guṇatrayavibhāginyai namaḥ || — || Ом.Разделенной на три гунны – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ avyaktāyai namaḥ || — || Ом.Непроявленной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vyaktarūpāyai namaḥ || — || Ом.Проявленной форме – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vedavedyāyai namaḥ || — || Ом.Знающей Веды – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śāmbhavyai namaḥ || — || Ом.Источнику блага – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kālarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Форме Времени – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śaṅkarakalpāyai namaḥ || — || Ом.Представляющей Шанкару – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mahāsaṅkalpasantatyai namaḥ || — || Ом.Умиротворяющей великое побуждение – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sarvalokamayā śaktyai namaḥ || — || Ом.Шакти наполняющей все миры – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sarvaśravaṇagocharāyai namaḥ || — || Ом.Пребывающей во всем услышанном – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sārvajñavatyai namaḥ || — || Ом.Наделенной всем знанием – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vāñChitaphaladāyinyai namaḥ || — || Ом.Наделяющей желанными плодами – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sarvatatvaprabodhinyai namaḥ || — || Ом.Все пробуждающей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ jāgratāyai namaḥ || — || Ом.Бодрствованию – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ suṣuptāyai namaḥ || — || Ом.Глубокому сну – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ svapnāvasthāyai namaḥ || — || Ом.Состоянию сна – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ chaturyugāyai namaḥ || — || Ом.Четырем югам – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ chatvarāyai namaḥ || — || Ом.Четверичной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mandāyai namaḥ || — || Ом.Неспешной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mandagatyai namaḥ || — || Ом.Неспешно Идущей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ madirāmodamodinyai namaḥ || — || Ом.Радующейся опьянением – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pānapriyāyai namaḥ || — || Ом.Любящей бетель – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pānapātradharāyai namaḥ || — || Ом.Держащей лист бетеля – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pānadānakarodyatāyai namaḥ || — || Ом.Дающей бетель с рук – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vidyudvarṇāyai namaḥ || — || Ом.Обладающей цветом молнии – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ aruṇanetrāyai namaḥ || — || Ом.Красноглазой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kiñchidvyaktabhāṣiṇyai namaḥ || — || Ом.Говорящей все внятно – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ āśāpūriṇyai namaḥ || — || Ом.Наполняющей пространство – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ dīkṣāyai namaḥ || — || Ом.Пребывающая по сторонам света – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ dakṣāyai namaḥ || — || Ом.Силе – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ janapūjitāyai namaḥ || — || Ом.Почитаемой людьми – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ nāgavallyai namaḥ || — || Ом.Увитой змеями – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ nāgakarṇikāyai namaḥ || — || Ом.Логову змей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhaginyai namaḥ || — || Ом.Удачливой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhoginyai namaḥ || — || Ом.Наслаждающейся – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhogavallabhāyai namaḥ || — || Ом.Любящей наслаждение – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sarvaśāstramayāyai namaḥ || — || Ом.Наполненной всеми шатрами – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vidyāyai namaḥ || — || Ом.Знанию – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ smṛtyai namaḥ || — || Ом.Смрити – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ dharmavādinyai namaḥ || — || Ом.Говорящей Дхарму – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śrutismṛtidharāyai namaḥ || — || Ом.Содержащей Шрути и Смрити – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ jyeṣṭhāyai namaḥ || — || Ом.Старшей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śreṣṭhāyai namaḥ || — || Ом.Лучшей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pātālavāsinyai namaḥ || — || Ом.Обитающей в патале – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mīmāmsāyai namaḥ || — || Ом.Мимансе – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ tarkavidyāyai namaḥ || — || Ом.Науке логики – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ subhaktyai namaḥ || — || Ом.Прекрасной преданности – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhaktavatsalāyai namaḥ || — || Ом.Любимая преданными – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sunābhāyai namaḥ || — || Ом.Прекраснобедрой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ yātanāliptyai namaḥ || — || Ом.Не оскверняющая Себя работой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ gambhīrabhāravarjitāyai namaḥ || — || Ом.Лишенная бездонных одежд – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ nāgapāśadharāyai namaḥ || — || Ом.Держащей силок из змей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sumūrtyai namaḥ || — || Ом.Прекрасному Образу – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ agādhāyai namaḥ || — || Ом.Бездонной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ nāgakuṇḍalāyai namaḥ || — || Ом.Носящей ожерелья из змей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ suchakrāyai namaḥ || — || Ом.Прекрасной чакре – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ chakramadhyasthitāyai namaḥ || — || Ом.Пребывающей в центре чакры – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ chakrakoṇanivāsinyai namaḥ || — || Ом.Уничтожающей углы у чакры – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ jaladevatāyai namaḥ || — || Ом.Божеству вод – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mahāmāryai namaḥ || — || Ом.Великой пчеле – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śrī sarasvatyai namaḥ || — || Ом.Святой Сарасвати – поклонение!
|}
----
{|  
{|  
|-
|-

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!