Редактирование: Сарвасара-упанишада
Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 10: | Строка 10: | ||
В 1998 году текст Сарвасара-упанишад был переведён на русский язык Мартыновым Б.В. и в 1999 году издан в сборнике «Упанишады. Йоги и тантры» в издательстве «Алетейя» в Санкт-Петербурге. Текст перевода снабжён небольшим предисловием и кратким комментарием. | В 1998 году текст Сарвасара-упанишад был переведён на русский язык Мартыновым Б.В. и в 1999 году издан в сборнике «Упанишады. Йоги и тантры» в издательстве «Алетейя» в Санкт-Петербурге. Текст перевода снабжён небольшим предисловием и кратким комментарием. | ||
== Предисловие к переводу == | == Предисловие к переводу Мартынова Б.В. == | ||
Эта Упанишада открывает наши переводы не из-за ее древности (составлена она не раньше VIII в.) или насыщенности сведениями по йоге, а в качестве некого продолжения вступительной статьи, ибо она является прекрасным "словарем" понятий веданты, оказавшей огромное влияние на большинство религиозных учений Индии и обобщившей многие их положения. Поэтому ее понятия и определения весьма часто встречаются или подразумеваются в поздних упанишадах. Здесь в виде кратких изречений объясняются 23 основополагающих понятия. Предварительное чтение ее, несомненно, облегчит восприятие переводимых текстов, разъяснит многие непонятные места и выражения в них и, возможно, будет полезным упражняющимся в йоге для понимания сути упражнений и их собственной природы. | Эта Упанишада открывает наши переводы не из-за ее древности (составлена она не раньше VIII в.) или насыщенности сведениями по йоге, а в качестве некого продолжения вступительной статьи, ибо она является прекрасным "словарем" понятий веданты, оказавшей огромное влияние на большинство религиозных учений Индии и обобщившей многие их положения. Поэтому ее понятия и определения весьма часто встречаются или подразумеваются в поздних упанишадах. Здесь в виде кратких изречений объясняются 23 основополагающих понятия. Предварительное чтение ее, несомненно, облегчит восприятие переводимых текстов, разъяснит многие непонятные места и выражения в них и, возможно, будет полезным упражняющимся в йоге для понимания сути упражнений и их собственной природы. | ||