Четвёртая улласа: различия между версиями
Aurinko (обсуждение | вклад) Метка: визуальный редактор отключён |
Aurinko (обсуждение | вклад) Метка: визуальный редактор отключён |
||
Строка 158: | Строка 158: | ||
<br><br> | <br><br> | ||
Первый именуется парапракрити (высшая пракрити) или майя (энергия), а второй — это апарапракрити (низшая пракрити) или Авидья (незнание). Если сознание соединяется с парапракрити, то оно становится Шивой – всемогущим и Всеведущим Богом. Если сознание соединяется апарапракрити (незнанием), то оно становится дживой – человеком или другим живым существом.<br><br> | Первый именуется парапракрити (высшая пракрити) или майя (энергия), а второй — это апарапракрити (низшая пракрити) или Авидья (незнание). Если сознание соединяется с парапракрити, то оно становится Шивой – всемогущим и Всеведущим Богом. Если сознание соединяется апарапракрити (незнанием), то оно становится дживой – человеком или другим живым существом.<br><br> | ||
===ФОРМЫ ШАКТИ=== | |||
<br> | |||
(Маханирвана 4: 13-17)<br><br> | |||
त्वं काली तारिणी दुर्गा षोडशी भुवनेश्वरी | <br> | |||
धूमावती त्वं बगला भैरवी छिन्नमस्तका || १३ ||<br><br> | |||
tvaṃ kālī tāriṇī durgā ṣoḍaśī bhuvaneśvarī .<br> | |||
dhūmāvatī tvaṃ bagalā bhairavī chinnamastakā .. 13 ..<br><br> | |||
त्वमन्नपूर्णा वाग्देवी त्वं देवी कमलालया | <br> | |||
सर्वशक्तिस्वरूपा त्वं सर्वदेवमयी तनुः || १४ ||<br><br> | |||
tvamannapūrṇā vāgdevī tvaṃ devī kamalālayā . <br> | |||
sarvaśaktisvarūpā tvaṃ sarvadevamayī tanuḥ .. 14 ..<br><br> | |||
''Ты — Кали, Тарини, Дурга, Шодаши, Бхуванешвари,. Ты — Багала, Бхайрави и Чхиннамастака. Ты — Аннапурна, Вагдэви, Камала-лайя. Ты — воплощение или олицетворение всех шакти и всех дэвов (13-14).''<br><br> | |||
त्वमेव सूक्ष्मा स्थूला त्वं व्यक्ताव्यक्तस्वरूपिणी | <br> | |||
निराकाराऽपि साकारा कस्त्वां वेदितुमर्हति || १५ ||<br><br> | |||
tvameva sūkṣmā sthūlā tvaṃ vyaktāvyaktasvarūpiṇī . <br> | |||
nirākārā’pi sākārā kastvāṃ veditumarhati .. 15 ..<br><br> | |||
''Ты — и тонкое, и материальное, и проявленное, и скрытое, бесформенное, но все же имеющее форму. Кто может постичь Тебя? (15).''<br><br> | |||
उपासकानां कार्यार्थं श्रेयसे जगतामपि | <br> | |||
दानवानां विनाशाय धत्से नानाविधास्तनूः || १६ ||<br><br> | |||
upāsakānāṃ kāryārthaṃ śreyase jagatāmapi . <br> | |||
dānavānāṃ vināśāya dhatse nānāvidhāstanūḥ .. 16 ..<br><br> | |||
''Для исполнения желания садхаки, для блага мира и для истребления Ты принимаешь различные формы (16).''<br><br> | |||
चतुर्भुजा त्वं द्विभुजा षड्भुजाऽष्टभुजा तथा | <br> | |||
त्वमेव विश्वरक्षार्थं नानाशस्त्रास्त्रधारिणी || १७ ||<br><br> | |||
caturbhujā tvaṃ dvibhujā ṣaḍbhujā’ṣṭabhujā tathā . <br> | |||
tvameva viśvarakṣārthaṃ nānāśastrāstradhāriṇī .. 17 ..<br><br> | |||
''Ты бываешь четырехрукой, двурукой, шестирукой и восьмирукой и держишь в своих руках разные виды оружия, чтобы защитить Вселенную (17).''<br><br> | |||
====Комментарии==== | |||
<br> | |||
Эволюция пракрити развертывается следующим образом:<br><br> | |||
1. Мулапракрити является тонкой, непроявленной и бесформенной. <br> | |||
2. Из Мулапракрити появляется проявленная Шакти. <br> | |||
3. Из проявленной Шакти появляется нада (первичная вибрация), которая есть буддхи (интеллект) или Махат-таттва. <br> | |||
4. Из нады появляется тройственное бинду (пульсирующая точка), то есть три вида ахамкары (эго): саттвическая ахамкара, раджасическая ахамкара и тамасическая ахамкара. <br> | |||
5. Из саттвической ахамкары появляются пять видов восприятия. Из раджасической ахамкары появляются органы познания и действия. Из тамасической ахамкары появляются пять грубых элементов. <br> | |||
6. Сочетание элементов образует все вещи, составляющие проявленную Вселенную.<br> | |||
Это всё есть формы изначальной Шакти.<br><br> | |||
Процесс развертывания Шакти согласно тантрам так чудесен и таинственен, что знание его именуется Божественным знанием. Однако невозможно объяснить его посредством философского рассуждения.<br><br> | |||
Тот, кто хочет познать его и обрести тем самым видение Брахмана должен получить личное наставление от Гуру и посредством садханы прийти к «незаочному постижению» высшей Реальности.<br><br> |
Версия 10:41, 26 декабря 2021
МАХАНИРВАНА ТАНТРА. ЧЕТВЕРТАЯ УЛЛАСА.
ЕДИНСТВО БРАХМАНА И ШАКТИ
(Маханирвана 4: 1-7)
चतुर्थोल्लासः |
श्रुत्वा सम्यक् परब्रह्मोपासनं परमेश्वरी |
परमानन्दसम्पन्ना शङ्करं परिपृच्छति || १ ||
caturthollāsaḥ .
śrutvā samyak parabrahmopāsanaṃ parameśvarī .
paramānandasampannā śaṅkaraṃ paripṛcchati .. 1 ..
Выслушав со вниманием слова о поклонении Высшему Брахману, Махадэви, возрадовавшись, снова обратилась к Шанкаре с вопросом (1).
श्रीदेव्युवाच |
कथितं यत्त्वया नाथ ब्रह्मोपासनमुत्तमम् |
सर्वलोकप्रियकरं साक्षाद्ब्रह्मपदप्रदम् || २ ||
śrīdevyuvāca .
kathitaṃ yattvayā nātha brahmopāsanamuttamam .
sarvalokapriyakaraṃ sākṣādbrahmapadapradam .. 2 ..
तेजोबुद्धिवलैश्वर्यदायकं सुखसाधनम् |
तृप्ताऽस्मि जगदीशान तव वाक्यामृतप्लुता || ३ ||
tejobuddhivalaiśvaryadāyakaṃ sukhasādhanam .
tṛptā’smi jagadīśāna tava vākyāmṛtaplutā .. 3 ..
Шри Дэви сказала:
О Повелитель Вселенной, мой супруг! Я счастлива купаться в нектаре Твоих речей о непревзойденном поклонении Всевышнему, которое ведет к благополучию в мире и к пути Брахмана и дает свет, разум, силу и процветание (2-3).
यदुक्तं करुणासिन्धो यथा ब्रह्मनिषेवणात् |
गच्छन्ति ब्रह्मसायुज्यं तथैव मम साधनात् || ४ ||
yaduktaṃ karuṇāsindho yathā brahmaniṣevaṇāt .
gacchanti brahmasāyujyaṃ tathaiva mama sādhanāt .. 4 ..
О Океан милосердия! Ты сказал, что единения с Брахманом возможно достичь как поклонением Тебе, так и поклонением мне (4).
एतद्वेदितुमिच्छामि मदीयसाधनं परम् |
ब्रह्मसायुज्यजननं यत्त्वया कथितं प्रभो || ५ ||
etadveditumicchāmi madīyasādhanaṃ param .
brahmasāyujyajananaṃ yattvayā kathitaṃ prabho .. 5 ..
О Господин! Я хочу узнать об этом непревзойденном поклонении мне, которое, по Твоим словам, ведет к соединению практикующего с Брахманом (5).
विधानं कीदृशं तस्य साधनं केन वर्त्मना |
मन्त्रः को वाऽत्र विहितो ध्यानपूजादिकञ्च किम् || ६ ||
vidhānaṃ kīdṛśaṃ tasya sādhanaṃ kena vartmanā .
mantraḥ ko vā’tra vihito dhyānapūjādikañca kim .. 6 ..
Расскажи мне об обрядах этого поклонения, о его методах, мантре, форме созерцания и пуджи? (6).
सविशेषं सावशेषमामूलाद्वक्तुमर्हसि |
मम प्रीतिकरं देव लोकानां हितकारकम् |
को ह्यन्यस्त्वामृते शम्भो भवव्याधिभिषग्गुरुः || ७ ||
saviśeṣaṃ sāvaśeṣamāmūlādvaktumarhasi .
mama prītikaraṃ deva lokānāṃ hitakārakam .
ko hyanyastvāmṛte śambho bhavavyādhibhiṣagguruḥ .. 7 ..
О Шамбху! Кто, кроме Тебя, великого Врачевателя земных недугов, может поведать об этом от начала до конца и во всех подробностях, так, чтобы это было приятно мне и благотворно для всего человечества? (7)
Комментарии
Объект поклонения в садхане Брахмана и в садхане Адья-Шакти – один и тот же. Ибо под Брахманом, о котором шла речь в предыдущих главах, имелся в виду Парабрахман, соединенный со своей первичной, изначальной энергией – Мулапракрити, а под Адья-Шакти подразумевается Мулапракрити, соединенная с Парабрахманом.
Она известна и почитаема под различными наименованиями: майя, махамайя, Кали, Махакали т.д. Брахман и майя не являются отдельными сущностями. Если их разделить, то Брахман, лишившись активности, станет инертным, а Шакти, лишившись сознания, также будет неспособна действовать.
Брахман неотделим от Шакти. Не может существовать Шакти без Брахмана, и не может существовать Брахман без Шакти.
Можно привести такую аналогию из физики. Электрический ток и создаваемое им магнитное поле неотделимы друг от друга. Везде, где течет электрический ток, возникает магнитное поле, и везде, где есть магнитное поле, есть и ток.
Поклонение Брахману адресовано Брахману в соединении с Шакти, а поклонение Шакти адресовано Шакти в соединении с Брахманом. Следовательно, поклонение Брахману и поклонение Шакти — одно и то же.
Таким образом, плод, который должен получить почитанием Брахмана — это тот же самый плод, который можно обрести почитанием Шакти, и наоборот.
Почему же тогда даны обе эти садханы, а не только одна из них? Для нас в нашем состоянии поклонение Кали может быть более эффективным, так как в нас нет чистой созерцательной природы, которая нужна, чтобы получить полный плод от Брахма-упасаны. В нас сильна страстная природа, которую мы используем во благо при тантрическом поклонении Кали.
ШАКТИ – ИЗНАЧАЛЬНАЯ ЭНЕРГИЯ
(Маханирвана 4: 8-12)
इति देव्या वचः श्रुत्वा देवदेवो महेश्वरः |
उवाच परया प्रीत्या पार्वतीं पार्वतीपतिः || ८ ||
iti devyā vacaḥ śrutvā devadevo maheśvaraḥ .
uvāca parayā prītyā pārvatīṃ pārvatīpatiḥ .. 8 ..
Услышав слова Дэви, бог богов, муж Парвати, возрадовался и так отвечал Ей (8).
श्रीसदाशिव उवाच |
शृणु देवि महाभागे तवाराधनकारणम् |
तव साधनतो येन ब्रह्मसायुज्यमश्नुते || ९ ||
śrīsadāśiva uvāca .
śṛṇu devi mahābhāge tavārādhanakāraṇam .
tava sādhanato yena brahmasāyujyamaśnute .. 9 ..
Шри Садашива сказал:
Выслушай же, о Счастливейшая, по каким причинам следует поклоняться Тебе и каким образом это позволяет личности соединиться с Брахманом (9).
त्वं परा प्रकृतिः साक्षाद् ब्रह्मणः परमात्मनः |
त्वत्तो जातं जगत् सर्वं त्वं जगज्जननी शिवे || १० ||
tvaṃ parā prakṛtiḥ sākṣād brahmaṇaḥ paramātmanaḥ .
tvatto jātaṃ jagat sarvaṃ tvaṃ jagajjananī śive .. 10 ..
Ты — единственная Пара-пракрити Параматмы Брахмана, и из Тебя произошла вся Вселенная. О Шивā, Ты — Мать этой Вселенной (10).
महदाद्यणुपर्यन्तं यदेतत् सचराचरम् |
त्वयैवोत्पादितं भद्रे त्वदधीनमिदं जगत् || ११ ||
mahadādyaṇuparyantaṃ yadetat sacarācaram .
tvayaivotpāditaṃ bhadre tvadadhīnamidaṃ jagat .. 11 ..
О Милосердная! Все, что есть в мире, движущееся и неподвижное, от махата до атома, возникло благодаря Тебе и зависит от Тебя (11).
त्वमाद्या सर्वविद्यानामस्माकमपि जन्मभूः |
त्वं जानासि जगत् सर्वं न त्वां जानाति कश्चन || १२ ||
tvamādyā sarvavidyānāmasmākamapi janmabhūḥ .
tvaṃ jānāsi jagat sarvaṃ na tvāṃ jānāti kaścana .. 12 ..
Ты — источник всех проявлений. Даже Мы родились из Тебя. Ты знаешь весь мир, но никто не знает Тебя (12)».
Комментарии
Параматма или Парабрахман, именуемый Турия Брахманом – это Брахман, существующий за пределами трех своих аспектов, именуемых тремя пурушами.
В аспекте Ишвары Брахман является всеведущей и всемогущей Божественной Личностью. В этом аспекте Брахман творит мир и управляет им. В своем аспекте, именуемом Хираньягарбха (а также Сутратма и Прана) он является совокупностью всех тонких объектов, принадлежащих к астральному плану. В аспекте, именуемом Вайшванара (или Вират) он представляет собой весь проявленный мир, включающий все физические объекты и все живые существа (дживы).
Этим трем аспектам Брахмана соответствуют три состояния сознания человека.
Ишваре соответствует глубокий сон.
Хираньягарбхе – сон со вновидениями.
Вайшванаре – бодрствующее состояние.
Турия Брахману соответствует четвертое, мистическое состояния – турия.
В период между разрушением старой Вселенной и творением новой (который называется пралайей) все три гуны растворяются в Мулапракрити. Поскольку гуны как таковые отсутствуют, Брахман в этом состоянии именуется Ниргуна Брахманом.В момент возникновения Вселенной из Мулапракрити выделяются три гуны: Раджас, Тамас и Саттва.
Из этих гун возникают Тримурти и Тридэви.
Из саттвической части Мулапракрити
возникают Брахма и Махасарасвати.
Из раджасической — Вишну и Махалакшми.
Из тамасической – Махешвара и Махакали.
Поэтому и говорится: «Даже Мы (т.е. Тримурти) родились из Тебя». Здесь Шива, обращаясь к Парвати, отождествляет Ее с Адья-Шакти, т.к. Она является Ее частью.
Когда Вселенная возникла, пракрити принимает два аспекта: чистый (вишуддха) и нечистый (малина).
Первый именуется парапракрити (высшая пракрити) или майя (энергия), а второй — это апарапракрити (низшая пракрити) или Авидья (незнание). Если сознание соединяется с парапракрити, то оно становится Шивой – всемогущим и Всеведущим Богом. Если сознание соединяется апарапракрити (незнанием), то оно становится дживой – человеком или другим живым существом.
ФОРМЫ ШАКТИ
(Маханирвана 4: 13-17)
त्वं काली तारिणी दुर्गा षोडशी भुवनेश्वरी |
धूमावती त्वं बगला भैरवी छिन्नमस्तका || १३ ||
tvaṃ kālī tāriṇī durgā ṣoḍaśī bhuvaneśvarī .
dhūmāvatī tvaṃ bagalā bhairavī chinnamastakā .. 13 ..
त्वमन्नपूर्णा वाग्देवी त्वं देवी कमलालया |
सर्वशक्तिस्वरूपा त्वं सर्वदेवमयी तनुः || १४ ||
tvamannapūrṇā vāgdevī tvaṃ devī kamalālayā .
sarvaśaktisvarūpā tvaṃ sarvadevamayī tanuḥ .. 14 ..
Ты — Кали, Тарини, Дурга, Шодаши, Бхуванешвари,. Ты — Багала, Бхайрави и Чхиннамастака. Ты — Аннапурна, Вагдэви, Камала-лайя. Ты — воплощение или олицетворение всех шакти и всех дэвов (13-14).
त्वमेव सूक्ष्मा स्थूला त्वं व्यक्ताव्यक्तस्वरूपिणी |
निराकाराऽपि साकारा कस्त्वां वेदितुमर्हति || १५ ||
tvameva sūkṣmā sthūlā tvaṃ vyaktāvyaktasvarūpiṇī .
nirākārā’pi sākārā kastvāṃ veditumarhati .. 15 ..
Ты — и тонкое, и материальное, и проявленное, и скрытое, бесформенное, но все же имеющее форму. Кто может постичь Тебя? (15).
उपासकानां कार्यार्थं श्रेयसे जगतामपि |
दानवानां विनाशाय धत्से नानाविधास्तनूः || १६ ||
upāsakānāṃ kāryārthaṃ śreyase jagatāmapi .
dānavānāṃ vināśāya dhatse nānāvidhāstanūḥ .. 16 ..
Для исполнения желания садхаки, для блага мира и для истребления Ты принимаешь различные формы (16).
चतुर्भुजा त्वं द्विभुजा षड्भुजाऽष्टभुजा तथा |
त्वमेव विश्वरक्षार्थं नानाशस्त्रास्त्रधारिणी || १७ ||
caturbhujā tvaṃ dvibhujā ṣaḍbhujā’ṣṭabhujā tathā .
tvameva viśvarakṣārthaṃ nānāśastrāstradhāriṇī .. 17 ..
Ты бываешь четырехрукой, двурукой, шестирукой и восьмирукой и держишь в своих руках разные виды оружия, чтобы защитить Вселенную (17).
Комментарии
Эволюция пракрити развертывается следующим образом:
1. Мулапракрити является тонкой, непроявленной и бесформенной.
2. Из Мулапракрити появляется проявленная Шакти.
3. Из проявленной Шакти появляется нада (первичная вибрация), которая есть буддхи (интеллект) или Махат-таттва.
4. Из нады появляется тройственное бинду (пульсирующая точка), то есть три вида ахамкары (эго): саттвическая ахамкара, раджасическая ахамкара и тамасическая ахамкара.
5. Из саттвической ахамкары появляются пять видов восприятия. Из раджасической ахамкары появляются органы познания и действия. Из тамасической ахамкары появляются пять грубых элементов.
6. Сочетание элементов образует все вещи, составляющие проявленную Вселенную.
Это всё есть формы изначальной Шакти.
Процесс развертывания Шакти согласно тантрам так чудесен и таинственен, что знание его именуется Божественным знанием. Однако невозможно объяснить его посредством философского рассуждения.
Тот, кто хочет познать его и обрести тем самым видение Брахмана должен получить личное наставление от Гуру и посредством садханы прийти к «незаочному постижению» высшей Реальности.