Четвёртая улласа

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск

МАХАНИРВАНА ТАНТРА. ЧЕТВЕРТАЯ УЛЛАСА.

ЕДИНСТВО БРАХМАНА И ШАКТИ


(Маханирвана 4: 1-7)

चतुर्थोल्लासः |

श्रुत्वा सम्यक् परब्रह्मोपासनं परमेश्वरी |
परमानन्दसम्पन्ना शङ्करं परिपृच्छति || १ ||

caturthollāsaḥ .

śrutvā samyak parabrahmopāsanaṃ parameśvarī .
paramānandasampannā śaṅkaraṃ paripṛcchati .. 1 ..

Выслушав со вниманием слова о поклонении Высшему Брахману, Махадэви, возрадовавшись, снова обратилась к Шанкаре с вопросом (1).

श्रीदेव्युवाच |

कथितं यत्त्वया नाथ ब्रह्मोपासनमुत्तमम् |
सर्वलोकप्रियकरं साक्षाद्ब्रह्मपदप्रदम् || २ ||

śrīdevyuvāca .

kathitaṃ yattvayā nātha brahmopāsanamuttamam .
sarvalokapriyakaraṃ sākṣādbrahmapadapradam .. 2 ..

तेजोबुद्धिवलैश्वर्यदायकं सुखसाधनम् |
तृप्ताऽस्मि जगदीशान तव वाक्यामृतप्लुता || ३ ||

tejobuddhivalaiśvaryadāyakaṃ sukhasādhanam .
tṛptā’smi jagadīśāna tava vākyāmṛtaplutā .. 3 ..

Шри Дэви сказала: О Повелитель Вселенной, мой супруг! Я счастлива купаться в нектаре Твоих речей о непревзойденном поклонении Всевышнему, которое ведет к благополучию в мире и к пути Брахмана и дает свет, разум, силу и процветание (2-3).

यदुक्तं करुणासिन्धो यथा ब्रह्मनिषेवणात् |
गच्छन्ति ब्रह्मसायुज्यं तथैव मम साधनात् || ४ ||

yaduktaṃ karuṇāsindho yathā brahmaniṣevaṇāt .
gacchanti brahmasāyujyaṃ tathaiva mama sādhanāt .. 4 ..

О Океан милосердия! Ты сказал, что единения с Брахманом возможно достичь как поклонением Тебе, так и поклонением мне (4).

एतद्वेदितुमिच्छामि मदीयसाधनं परम् |
ब्रह्मसायुज्यजननं यत्त्वया कथितं प्रभो || ५ ||

etadveditumicchāmi madīyasādhanaṃ param .
brahmasāyujyajananaṃ yattvayā kathitaṃ prabho .. 5 ..

О Господин! Я хочу узнать об этом непревзойденном поклонении мне, которое, по Твоим словам, ведет к соединению практикующего с Брахманом (5).

विधानं कीदृशं तस्य साधनं केन वर्त्मना |
मन्त्रः को वाऽत्र विहितो ध्यानपूजादिकञ्च किम् || ६ ||

vidhānaṃ kīdṛśaṃ tasya sādhanaṃ kena vartmanā .
mantraḥ ko vā’tra vihito dhyānapūjādikañca kim .. 6 ..

Расскажи мне об обрядах этого поклонения, о его методах, мантре, форме созерцания и пуджи? (6).

सविशेषं सावशेषमामूलाद्वक्तुमर्हसि |
मम प्रीतिकरं देव लोकानां हितकारकम् |
को ह्यन्यस्त्वामृते शम्भो भवव्याधिभिषग्गुरुः || ७ ||

saviśeṣaṃ sāvaśeṣamāmūlādvaktumarhasi .
mama prītikaraṃ deva lokānāṃ hitakārakam .
ko hyanyastvāmṛte śambho bhavavyādhibhiṣagguruḥ .. 7 ..


О Шамбху! Кто, кроме Тебя, великого Врачевателя земных недугов, может поведать об этом от начала до конца и во всех подробностях, так, чтобы это было приятно мне и благотворно для всего человечества? (7)

Комментарии


Объект поклонения в садхане Брахмана и в садхане Адья-Шакти – один и тот же. Ибо под Брахманом, о котором шла речь в предыдущих главах, имелся в виду Парабрахман, соединенный со своей первичной, изначальной энергией – Мулапракрити, а под Адья-Шакти подразумевается Мулапракрити, соединенная с Парабрахманом.

Она известна и почитаема под различными наименованиями: майя, махамайя, Кали, Махакали т.д. Брахман и майя не являются отдельными сущностями. Если их разделить, то Брахман, лишившись активности, станет инертным, а Шакти, лишившись сознания, также будет неспособна действовать.

Брахман неотделим от Шакти. Не может существовать Шакти без Брахмана, и не может существовать Брахман без Шакти.

Можно привести такую аналогию из физики. Электрический ток и создаваемое им магнитное поле неотделимы друг от друга. Везде, где течет электрический ток, возникает магнитное поле, и везде, где есть магнитное поле, есть и ток.

Поклонение Брахману адресовано Брахману в соединении с Шакти, а поклонение Шакти адресовано Шакти в соединении с Брахманом. Следовательно, поклонение Брахману и поклонение Шакти — одно и то же.

Таким образом, плод, который должен получить почитанием Брахмана — это тот же самый плод, который можно обрести почитанием Шакти, и наоборот.

Почему же тогда даны обе эти садханы, а не только одна из них? Для нас в нашем состоянии поклонение Кали может быть более эффективным, так как в нас нет чистой созерцательной природы, которая нужна, чтобы получить полный плод от Брахма-упасаны. В нас сильна страстная природа, которую мы используем во благо при тантрическом поклонении Кали.

ШАКТИ – ИЗНАЧАЛЬНАЯ ЭНЕРГИЯ


(Маханирвана 4: 8-12)

इति देव्या वचः श्रुत्वा देवदेवो महेश्वरः |
उवाच परया प्रीत्या पार्वतीं पार्वतीपतिः || ८ ||

iti devyā vacaḥ śrutvā devadevo maheśvaraḥ .
uvāca parayā prītyā pārvatīṃ pārvatīpatiḥ .. 8 ..

Услышав слова Дэви, бог богов, муж Парвати, возрадовался и так отвечал Ей (8).

श्रीसदाशिव उवाच |
शृणु देवि महाभागे तवाराधनकारणम् |
तव साधनतो येन ब्रह्मसायुज्यमश्नुते || ९ ||

śrīsadāśiva uvāca .
śṛṇu devi mahābhāge tavārādhanakāraṇam .
tava sādhanato yena brahmasāyujyamaśnute .. 9 ..

Шри Садашива сказал: Выслушай же, о Счастливейшая, по каким причинам следует поклоняться Тебе и каким образом это позволяет личности соединиться с Брахманом (9).

त्वं परा प्रकृतिः साक्षाद् ब्रह्मणः परमात्मनः |
त्वत्तो जातं जगत् सर्वं त्वं जगज्जननी शिवे || १० ||

tvaṃ parā prakṛtiḥ sākṣād brahmaṇaḥ paramātmanaḥ .
tvatto jātaṃ jagat sarvaṃ tvaṃ jagajjananī śive .. 10 ..

Ты — единственная Пара-пракрити Параматмы Брахмана, и из Тебя произошла вся Вселенная. О Шивā, Ты — Мать этой Вселенной (10).

महदाद्यणुपर्यन्तं यदेतत् सचराचरम् |
त्वयैवोत्पादितं भद्रे त्वदधीनमिदं जगत् || ११ ||

mahadādyaṇuparyantaṃ yadetat sacarācaram .
tvayaivotpāditaṃ bhadre tvadadhīnamidaṃ jagat .. 11 ..

О Милосердная! Все, что есть в мире, движущееся и неподвижное, от махата до атома, возникло благодаря Тебе и зависит от Тебя (11).

त्वमाद्या सर्वविद्यानामस्माकमपि जन्मभूः |
त्वं जानासि जगत् सर्वं न त्वां जानाति कश्चन || १२ ||

tvamādyā sarvavidyānāmasmākamapi janmabhūḥ .
tvaṃ jānāsi jagat sarvaṃ na tvāṃ jānāti kaścana .. 12 ..

Ты — источник всех проявлений. Даже Мы родились из Тебя. Ты знаешь весь мир, но никто не знает Тебя (12)».

Комментарии


Параматма или Парабрахман, именуемый Турия Брахманом – это Брахман, существующий за пределами трех своих аспектов, именуемых тремя пурушами.

В аспекте Ишвары Брахман является всеведущей и всемогущей Божественной Личностью. В этом аспекте Брахман творит мир и управляет им. В своем аспекте, именуемом Хираньягарбха (а также Сутратма и Прана) он является совокупностью всех тонких объектов, принадлежащих к астральному плану. В аспекте, именуемом Вайшванара (или Вират) он представляет собой весь проявленный мир, включающий все физические объекты и все живые существа (дживы).

Этим трем аспектам Брахмана соответствуют три состояния сознания человека. Ишваре соответствует глубокий сон.
Хираньягарбхе – сон со вновидениями.
Вайшванаре – бодрствующее состояние.
Турия Брахману соответствует четвертое, мистическое состояния – турия.

В период между разрушением старой Вселенной и творением новой (который называется пралайей) все три гуны растворяются в Мулапракрити. Поскольку гуны как таковые отсутствуют, Брахман в этом состоянии именуется Ниргуна Брахманом.В момент возникновения Вселенной из Мулапракрити выделяются три гуны: Раджас, Тамас и Саттва. Из этих гун возникают Тримурти и Тридэви.
Из саттвической части Мулапракрити
возникают Брахма и Махасарасвати.
Из раджасическойВишну и Махалакшми.
Из тамасическойМахешвара и Махакали.

Поэтому и говорится: «Даже Мы (т.е. Тримурти) родились из Тебя». Здесь Шива, обращаясь к Парвати, отождествляет Ее с Адья-Шакти, т.к. Она является Ее частью.

Когда Вселенная возникла, пракрити принимает два аспекта: чистый (вишуддха) и нечистый (малина).

Первый именуется парапракрити (высшая пракрити) или майя (энергия), а второй — это апарапракрити (низшая пракрити) или Авидья (незнание). Если сознание соединяется с парапракрити, то оно становится Шивой – всемогущим и Всеведущим Богом. Если сознание соединяется апарапракрити (незнанием), то оно становится дживой – человеком или другим живым существом.