Чидамбарешвара-стотра

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
chidambareshvara stotra
Гимн Владыке Океана Милосердия

Перевод с санскрита на английский P. R. Ramachander.
Ознакомительный перевод с английского на русский śāntiraśani и milikā sakalasiddhi madhudharī devī.

krupa samaudram sumukham trinethram jadadaharam parvathi vama bhagam .
sada shivam rudramanantha roopam chidambaresam hrudhi bhavayami .. 1

Я созерцаю Чидамбарешвару, Океан Милосердия, Приятноликого, Трёхглазого, Спутанноволосого, У кого Парвати сидит на левом колене, Спокойного, Неограниченного и Яростного;

vachamatheetham phani bhooshanangam ganesa thatham dhanadasya mithram .
kandarpa nasam kamlothpalaksham chidambaresam hrudhi bhavayami .. 2

Я созерцаю Чидамбарешвару, Внесловестного, Носителя кобры, Отца Ганеши, Друга Куберы, Уничтожителя гордыни, Лотосоокого;

ramesavandhyam rajathadrinatham sri vamadevam bhava dukhanasam .
rakshakaram rakshasa peedithanam chidambaresam hrudhi bhavayami .. 3

Я созерцаю Чидамбарешвару, Кому поклоняется Вишну, Владыку Серебряной горы Кайласы, Судью и Палача, Разрушителя кармы, Убийцу демонов;

devathidevam jagadeka nadam devesa vandyam sasi ganda choodam .
gowri sametham krutha vigna daksham chidambaresam hrudhi bhavayami .. 4

Я созерцаю Чидамбарешвару, Владыку богов, Владыку Вселенной, Кому поклоняется Индра, Носителя полумесяца, Всегда находящемуся рядом с Гаури, Разрушителя яджны Дакши;

vedanthavedhyam sura vairi vignam shubhapradam bhakthimadantharanam .
kaalanthakam sri karuna kadaksham chidambaresam hrudhi bhavayami .. 5

Я созерцаю Чидамбарешвару, Конец Вед, Убийцу врагов богов, Защитника преданных, Убившего бога Смерти, Добросмотрящего;

hemadri chapam trigunathmabhavam guhathmajam vyagrapureesamadhyam .
smasana vasam, vrusha vaha nadam chidambaresam hrudhi bhavayami .. 6

Я созерцаю Чидамбарешвару, Сделавшего лук из горы, Причину трёх гун, Отца Гухи, Владыку города Тигра, Живущего на шмашанах, Ездящего на быке;

adhyantha soonyam tripurarimeesam nandeesa mukhya sthuti vaibhavadyam .
samastha devai pari poojithamgrim chidambaresam hrudhi bhavayami .. 7

Я созерцаю Чидамбарешвару, Безначального и Безконечного, Врага Трипуры, Кому поклоняется Нандин, Кому всегда поклоняются все-боги;

thameva bhantham, hyanubhoothi sarvam anekaroopam paramarthamekham .
pinakapanim bhava nasa hethum chidambaresam hrudhi bhavayami .. 8

Я созерцаю Чидамбарешвару, Самосущего, Суть происходящего, Бесчисленноформенного, Истину, Держателя Пинаки, Причину уничтожения Вселенной;

visweswaram nithyamananthamadhyam trilochanam chandrakalavathamsam .
pathim pasoonam hrudhi sannivishtam chidambaresam hrudhi bhavayami .. 9

Я созерцаю Чидамбарешвару, Владыку Вселенной, Постоянного, Трёхглазого, Носителя полумесяца, Душу всех живых существ;

viswadhikam vishnumukhairupasyam trilochanam pancha mukham prasannam .
umapathim papaharam prasantham chidambaresam hrudhi bhavayami .. 10

Я созерцаю Чидамбарешвару, Превосходящего Вселенную, Всегда находящегося пред ликом Вишну, Трёхглазого, Пятиликого с добрым взглядом, Господина Умы, Всегда спокойного уничтожителя грехов;

karpoora gathram kamaneeya nethram kamasari mithram kamalendu vakthram .
kandarpa gathram kamalesa mithram chidambaresam hrudhi bhavayami .. 11

Я созерцаю Чидамбарешвару, С сияющим, как горящая камфара, телом, Приятноглазого, Друга Врага Камсы (Кришны), Лунолотосоликого, Сильного, Друга Брахмы;

visalanethram paripoornagathram gowri kalathram haridambaresam .
kubhera mithram jagatha pavithram chidambaresam hrudhi bhavayami .. 12

Я созерцаю Чидамбарешвару, Прекрасноглазого, Большого, Супруга Гаури, Объект почитания Вишну, Друга Куверы, Освещающего Мир;

kalyana murthim kanakadri chapam kantha samakrantha nijardha deham .
kapardhinam kamaripum purarim chidambaresam hrudhi bhavayami .. 13

Я созерцаю Чидамбарешвару, Бога праведных, Стрелка из горы Меру, Подарившего половину Своего тела Парвати, Спутанноволосого, Врага Камы, Врага Трипуры;

kalpantha kalahitha chanda nrutham samastha vedantha vacho nigoodam .
ayugma nethram girija sahayam chidambaresam hrudhi bhavayami .. 14

Я созерцаю Чидамбарешвару, Танцующего Тандаву в конце Творения, Не познаваемого Ведантой, Нечетноглазого, Супруга Горянки;

digambaram sankha sithalpahasam kapalinam shulinam aprameyam .
nagathmaja vakthra payoja sooryam chidambaresam hrudhi bhavayami .. 15

Я созерцаю Чидамбарешвару, Одетого в стороны света, Того, чей смех подобен шуму в морской раковине, Носящего чашу-череп, Носителя трезубца, Превосходящего все описания;

sadashivam sadpurushair anekai sadarchitham samasirassu githam .
vaiyagra charmambara mugra meesam chidambaresam hrudhi bhavayami .. 16

Я созерцаю Чидамбарешвару, Вечного, Принимающего поклонение всей Вселенной, Восхваляемого в гимнах Сама-веды, Ужасного, Одетого в тигринную шкуру.


phalasruthi ..
chidambarasya sthavanam padedhya pradosha kaleshu puman cha dhanya .
bhogaan asesham anubhooya bhooya sayujyamapyethi chidambarasya ..
Всякий читающий эту Чидамбарешвара стотру во время прадоша, будет обладать всеми удовольствиями этого мира и после смерти достигнет рая Господа Чидамбары.

Видео с YouTube

<videoflash>U2mzHCE2U4E</videoflash>

Примечания

Wiki.shayvam.org.jpgНаши статьи.
® Этот материал был написан специально для проекта «Вики.Шайвам.орг».
Вы можете разместить его целиком или фрагментарно на любом стороннем сайте.
Администрация «Вики.Шайвам.орг» просит вас указать, что материал был взят с нашего сайта.
Спасибо!