Шива-аштака Чайтаньи: различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «namo namasthe tridaseshwaraya bhoothadhinathaya mridaya nithyam ganga tharangothida bala chandra choodaya gauri nayanothsavaya ..1.. Поклонение и поч...»)
 
Строка 1: Строка 1:
namo namasthe tridaseshwaraya bhoothadhinathaya mridaya nithyam  
namo namasthe tridaseshwaraya bhoothadhinathaya mridaya nithyam  
ganga tharangothida bala chandra choodaya gauri nayanothsavaya ..1..
ganga tharangothida bala chandra choodaya gauri nayanothsavaya ..1..


Поклонение и почитание Тому, Кто Господь тридцати трех богов, Бог всех живых существ, Милостлив, с Чьих волос стекает Ганга, кто Носитель полумесяца, Праздник глаз Гаури,  
Поклонение и почитание Тому, Кто Господь тридцати трех богов, Бог всех живых существ, Милостлив, с Чьих волос стекает Ганга, кто Носитель полумесяца, Праздник глаз Гаури,  


sutaptha chamikara chandra neela padma pravalambudha kanti vasthrai  
sutaptha chamikara chandra neela padma pravalambudha kanti vasthrai  
sa nrutya rangetha vara pradhaya kaivalya nadhaya vrusha dwajaya. ..2..  
sa nrutya rangetha vara pradhaya kaivalya nadhaya vrusha dwajaya. ..2..  


Ликом подобен полной Луне, Носитель синелотосоцветных и Тучецветных одежд, Даритель во время Своего танца всех благ, Быкознаменный Спаситель,  
Ликом подобен полной Луне, Носитель синелотосоцветных и Тучецветных одежд, Даритель во время Своего танца всех благ, Быкознаменный Спаситель,  


sudhamsu suryagni vilochanaya tamo bhidhe they jagatha shivaya  
sudhamsu suryagni vilochanaya tamo bhidhe they jagatha shivaya  
sahasra shubramsu sahasra rasmi sahasra sanjjtwara thejasesthu ..3..  
sahasra shubramsu sahasra rasmi sahasra sanjjtwara thejasesthu ..3..  


Чьи глаза подобны Солнцу, Луне и Огню жертвоприношения, кто Наидоступнейший, Рассеиватель тьмы, Своей силой тысячами гасит Солнца и Луны,  
Чьи глаза подобны Солнцу, Луне и Огню жертвоприношения, кто Наидоступнейший, Рассеиватель тьмы, Своей силой тысячами гасит Солнца и Луны,  


nagesa rathnojjwala vigrahaya shardula charmasuka divya thejase  
nagesa rathnojjwala vigrahaya shardula charmasuka divya thejase  
sahasra pathropari samasthithaya varangadha muktha bhuja dwayaya. ..4..  
sahasra pathropari samasthithaya varangadha muktha bhuja dwayaya. ..4..  


Чей облик сияет как драгоценный камень, у Кого на голове Царь змей, Носит кожу тигра, Сверкающеформенный, Стоящий среди тысячелепестковых лотосов, Носит драгоценные браслеты на руках,  
Чей облик сияет как драгоценный камень, у Кого на голове Царь змей, Носит кожу тигра, Сверкающеформенный, Стоящий среди тысячелепестковых лотосов, Носит драгоценные браслеты на руках,  


sunoopura ranjitha pada padma ksharath sudha bhrutya sukha pradaya  
sunoopura ranjitha pada padma ksharath sudha bhrutya sukha pradaya  
vichithra ratnogha vibhushithasya premanam eva adya harau videhi. ..5..  
vichithra ratnogha vibhushithasya premanam eva adya harau videhi. ..5..  


Носит звенящии браслеты на щиколотках и Поит нектаром с рук Своих слуг и этим осчастливливает их, Украшен редкими драгоценными камнями и сговорит: "Пожалуйста, покажите Мне вашу любовь к Господу Хари",  
Носит звенящии браслеты на щиколотках и Поит нектаром с рук Своих слуг и этим осчастливливает их, Украшен редкими драгоценными камнями и сговорит: "Пожалуйста, покажите Мне вашу любовь к Господу Хари",  


sri rama govinda mukunda shaure sri krishna narayana vasudeva  
sri rama govinda mukunda shaure sri krishna narayana vasudeva  
ithyadi namamritha pana mathra bringadhipay akhila dukha hantre, ..6..  
ithyadi namamritha pana mathra bringadhipay akhila dukha hantre, ..6..  


Бог, Чьи преданные стремятся к Нему, как пчелы к цветку, Восхваляемый именами Рама, Говинда, Мукунда, Шаури, Кришна, Нарайана, Васудева и многими другими, которые полностью разрушают все печали,  
Бог, Чьи преданные стремятся к Нему, как пчелы к цветку, Восхваляемый именами Рама, Говинда, Мукунда, Шаури, Кришна, Нарайана, Васудева и многими другими, которые полностью разрушают все печали,  


sri naradadhya satata sugopya jignanasitaya asu vara pradaya  
sri naradadhya satata sugopya jignanasitaya asu vara pradaya  
thebhyo harer bhakthi sukha pradaya shivaya sarvaya gurave nama. ..7..  
thebhyo harer bhakthi sukha pradaya shivaya sarvaya gurave nama. ..7..  


Пробуждает жажду самознания в Нараде и других риши, Легкоудовлетворимый, Благословляющий преданных на восхваление Хари, Учитель каждого,  
Пробуждает жажду самознания в Нараде и других риши, Легкоудовлетворимый, Благословляющий преданных на восхваление Хари, Учитель каждого,  


sri gauri nethothsava mangalaya thath prana nadhaya rasa pradhaya  
sri gauri nethothsava mangalaya thath prana nadhaya rasa pradhaya  
sada samuthkantha govinda leela gana pravinya namosthu thubhyam. ..8..  
sada samuthkantha govinda leela gana pravinya namosthu thubhyam. ..8..  


Знаток песен, Праздник для глаз Гаури, Суть Атмана и познания и Коту всегда интересны игры Говинды.  
 
Знаток песен, Праздник для глаз Гаури, Суть Атмана и познания и Кому всегда интересны игры Говинды.  


ethath shivasyashtakam adbhtham mahat shrunvan hari prema labhathe sheegram  
ethath shivasyashtakam adbhtham mahat shrunvan hari prema labhathe sheegram  
jnanam cha vijnanam, apoorva vaibhavam yo bhava purna paramam samadharam.  
jnanam cha vijnanam, apoorva vaibhavam yo bhava purna paramam samadharam.  


Тот кто наполняется любовью слушая эту необыкновенную Шиваштаку, очень скоро получит множество благ и любовь к Хари, получит самопознание и самореализацию.
Тот кто наполняется любовью слушая эту необыкновенную Шиваштаку, очень скоро получит множество благ и любовь к Хари, получит самопознание и самореализацию.

Версия 06:47, 15 мая 2012

namo namasthe tridaseshwaraya bhoothadhinathaya mridaya nithyam

ganga tharangothida bala chandra choodaya gauri nayanothsavaya ..1..


Поклонение и почитание Тому, Кто Господь тридцати трех богов, Бог всех живых существ, Милостлив, с Чьих волос стекает Ганга, кто Носитель полумесяца, Праздник глаз Гаури,


sutaptha chamikara chandra neela padma pravalambudha kanti vasthrai

sa nrutya rangetha vara pradhaya kaivalya nadhaya vrusha dwajaya. ..2..


Ликом подобен полной Луне, Носитель синелотосоцветных и Тучецветных одежд, Даритель во время Своего танца всех благ, Быкознаменный Спаситель,


sudhamsu suryagni vilochanaya tamo bhidhe they jagatha shivaya

sahasra shubramsu sahasra rasmi sahasra sanjjtwara thejasesthu ..3..


Чьи глаза подобны Солнцу, Луне и Огню жертвоприношения, кто Наидоступнейший, Рассеиватель тьмы, Своей силой тысячами гасит Солнца и Луны,


nagesa rathnojjwala vigrahaya shardula charmasuka divya thejase

sahasra pathropari samasthithaya varangadha muktha bhuja dwayaya. ..4..


Чей облик сияет как драгоценный камень, у Кого на голове Царь змей, Носит кожу тигра, Сверкающеформенный, Стоящий среди тысячелепестковых лотосов, Носит драгоценные браслеты на руках,


sunoopura ranjitha pada padma ksharath sudha bhrutya sukha pradaya

vichithra ratnogha vibhushithasya premanam eva adya harau videhi. ..5..


Носит звенящии браслеты на щиколотках и Поит нектаром с рук Своих слуг и этим осчастливливает их, Украшен редкими драгоценными камнями и сговорит: "Пожалуйста, покажите Мне вашу любовь к Господу Хари",


sri rama govinda mukunda shaure sri krishna narayana vasudeva

ithyadi namamritha pana mathra bringadhipay akhila dukha hantre, ..6..


Бог, Чьи преданные стремятся к Нему, как пчелы к цветку, Восхваляемый именами Рама, Говинда, Мукунда, Шаури, Кришна, Нарайана, Васудева и многими другими, которые полностью разрушают все печали,


sri naradadhya satata sugopya jignanasitaya asu vara pradaya

thebhyo harer bhakthi sukha pradaya shivaya sarvaya gurave nama. ..7..


Пробуждает жажду самознания в Нараде и других риши, Легкоудовлетворимый, Благословляющий преданных на восхваление Хари, Учитель каждого,


sri gauri nethothsava mangalaya thath prana nadhaya rasa pradhaya

sada samuthkantha govinda leela gana pravinya namosthu thubhyam. ..8..


Знаток песен, Праздник для глаз Гаури, Суть Атмана и познания и Кому всегда интересны игры Говинды.

ethath shivasyashtakam adbhtham mahat shrunvan hari prema labhathe sheegram

jnanam cha vijnanam, apoorva vaibhavam yo bhava purna paramam samadharam.


Тот кто наполняется любовью слушая эту необыкновенную Шиваштаку, очень скоро получит множество благ и любовь к Хари, получит самопознание и самореализацию.