Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 131: |
Строка 131: |
|
| |
|
| == Глава 4 == | | == Глава 4 == |
| [[Файл:Пятиликий.jpeg|300px|thumb]]
| |
| <center>'''<big>«Спасение Чанчулы»</big>'''</center>
| |
|
| |
| # Брахман сказал: <br />О брахманка, к счастью, услышав в должное время рассказ из «Шива-пураны», ты осознала, что благоприятно для отрешения.
| |
| # Не бойся. Ищи прибежища в Шиве. Милостью Шивы все твои грехи тотчас же будут уничтожены.
| |
| # Я объясню тебе то великое, связанное с прославлением Шивы, посредством чего в будущем твои пути всегда будут благоприятны.
| |
| # Именно благодаря тому, что ты услышала это повествование, ум твой обратился к чистому пути покаяния и отречения от мирских наслаждений.
| |
| # Покаяние – единственный путь к избавления для всех грешников. Святые превозносят его как единственный способ искупить все грехи.
| |
| # Только покаянием можно обрести чистоту. Если грешник совершает искупление так, как советуют святые, то быстро избавляется от всех грехов.
| |
| # Должным образом искупив [грехи], он освобождается от страха. Через покаяние он достигает освобождения, в этом нет сомнений.
| |
| # Чистоту сердца, которую человек обретает, слушая повествование «Шива-пураны», не обрести никаким иным способом.
| |
| # Как зеркало очищается от пыли, если провести по нему куском ткани, так ум, без сомнения, очищается, [если] слушать это повествование.
| |
| # Шива, в обществе Амбы, пребывает в сердцах чистых людей. Поэтому душа, очистившаяся от грехов, достигает мира Шивы и Амбы.
| |
| # Вот почему это повествование служит средством, что позволяет достичь четырёх целей человеческой жизни. Именно поэтому Махадева с великим тщанием создал его.
| |
| # Если слушать повествование о Супруге Парвати (Шиве), [человек] достигает устойчивого созерцания. Созерцание ведёт к совершенному знанию, которое непременно приводит к освобождению.
| |
| # [Даже] если в этом рождении человек неспособен к созерцанию, (но) слушает этот рассказ, в следующем рождении он обретает такую способность, после чего достигает цели – Шивы.
| |
| # Множество кающихся грешников, услышав это повествование, медитировали на Шиву и достигли освобождения.
| |
| # Слушание этого несравненного повествования служит источником блаженства для всех людей. Если его должным образом осмыслять, оно избавляет от недуга мирского рабства.
| |
| # Слушание рассказов о Шиве, непрерывная медитация на их (сюжеты) и постоянные размышления (о них) очищают ум, в этом нет сомнения.
| |
| # Это (чистота ума) приводит медитирующего к преданности Махеше и двум Его сыновьям<ref>Ганеше и Карттикее</ref>. Посредством их благословений он несомненно достигает освобождения.
| |
| # Человек, лишённый такой преданности, ум которого опутан цепями неведения, подобен животному. Он никогда не сможет освободиться из рабства мира.
| |
| # Поэтому, о брахманка, отвратись от мирских наслаждений. Слушай с преданностью повествование о Шиве, очищающее от греха.
| |
| # По мере того, как ты будешь слушать это несравненное повествование о Шиве, Высшем Духе, твой ум очистится, и после этого ты достигнешь освобождения.
| |
| # Поистине, человеку, который с чистым умом медитирует на лотосоподобные стопы Шивы, обеспечено освобождение уже в этой жизни.
| |
| # Сута сказал: <br />Произнеся это, тот несравненный брахман, с сердцем, преисполненным жалости, закончил говорить и, чистый духом, погрузился в медитацию на Шиву.
| |
| # После того, как брахман так обратился к жене Биндуги по имени Чанчула, та возрадовалась, и глаза её наполнились слезами.
| |
| # С великой радостью в сердце она пала к стопам брахмана. Со сложенными ладонями, Чанчула воскликнула: «Благословенна я!»
| |
| # Затем она поднялась, исполненная великого душевного волнения. Со сложенными руками, голосом, срывающимся от переполняющих её чувств, благоумная женщина, проникнувшись духом отречения, сказала брахману, великому преданному почитателю Шивы.
| |
| # Чанчула сказала: <br />О господин мой, великий брахман-преданный почитатель Шивы, благословен ты! Ты наделён видением Истины. Ты неустанно помогаешь другим. Тебя можно по праву отнести к числу великих святых.
| |
| # О святой, я вот-вот паду в океан преисподней. Спаси меня! Сейчас я с верой жажду слушать эту Пурану.
| |
| # Услышав несравненный рассказ из неё, я избавилась от привязанности к мирским наслаждениям.
| |
| # Сута сказал: <br />Говоря такие слова, проникнутые почтением, она обрела благословения брахмана. Желая слушать Пурану, она осталась там прислуживать ему.
| |
| # Мудрый брахман-преданный почитатель (Шивы) сразу же рассказал женщине все содержание Пураны.
| |
| # Так, в том святом месте, от величайшего брахмана, она услышала несравненное повествование «Шива-пураны».
| |
| # Выслушав это несравненное повествование, которое углубляет преданность, знание и отрешение, она обрела великое благословение.
| |
| # Милостью благого наставника, она быстро обрела чистоту ума. Благословением Шивы она смогла медитировать на Его образы и (божественные) свойства.
| |
| # Так, благодаря тому, что она приняла прибежище в благом наставнике, её ум обратился к Шиве. Она непрерывно медитировала на образ Шивы, сотканный из сознания и блаженства.
| |
| # Она облачилась в одежду из древесной коры, и волосы её стали спутанными. Она умащивала все тело пеплом. Она носила как бусы чётки из рудракши. Каждый день она принимала омовение в священном водоёме.
| |
| # Она постоянно призывала имена Шивы. Она обуздала свою речь и ограничивала себя в пище. Она доставляла радость Господу Шиве, следуя советам своего наставника.
| |
| # О Шаунака, так, в течение долгого времени, Чанчула непрерывно медитировала на Господа Шиву.
| |
| # Когда стадия обусловленности прошла, Чанчула, погруженная в практику трёхвидной преданности<ref>Трёхвидная преданность включает в себя: 1) преданность в форме слушания (шравана), 2) преданность в форме прославления (киртана) и 3) преданность в форме размышления о божественных качествах Господа.</ref>, без всякого труда сбросила своё тело.
| |
| # Вскоре за ней прилетела божественная небесная колесница, излучающая сияние разных цветов, посланная самим Трипурари <ref>Шиву называют «Трипурари» – «Сокрушитель Трипуры» потому, что Он убил асура по имени Трипура, который правил тремя городами. Они были сделаны из золота, серебра и железа и располагались, соответственно, в небесах, в пространстве между небом и землёй и на земле. Построил их асур Майя.</ref> (Шивой), ведомая Его служителями.
| |
| # Очистившаяся от скверны и греха, она взошла на небесную колесницу, и исполненные величия служители Господа немедленно перенесли её в град Шивы.
| |
| # Она обрела божественное тело. Весь её облик приобрёл божественные черты. Она получила облик Гаури с короной в виде полумесяца и божественными украшениями, излучающими яркое сияние.
| |
| # Она увидела троеокого Махадеву, Вечного, которому с преданностью служили Вишну, Брахма и другие боги.
| |
| # Он излучал сияние (подобное сиянию) десяти миллионов солнц; Ему благоговейно прислуживали Ганеша, Бхринги, Нандиша, Вирабхадрешвара и другие.
| |
| # Его шея имела синеватый оттенок; у Него было пять лиц и три глаза; Его макушку украшал полумесяц, а левая половина Его тела приняла облик Гаури, излучающей сияние, (подобное) вспышкам молнии.
| |
| # Цвет Его кожи был белым, подобно камфаре; на Нем были все украшения. Все Его тело было умащено белым пеплом, и, облачённый в белые одежды, Он ярко сверкал.
| |
| # Увидев Шанкару, женщина Чанчула необычайно возрадовалась. В радостном волнении Она вновь и вновь склонялась пред Ним.
| |
| # В великом блаженстве, любви и смирении она почтительно сложила ладони. В безмерном ликовании она проливала слезы радости и чувствовала, как все её тело покрывается мурашками.
| |
| # Ей милостиво позволили подойти к Парвати и Шанкаре, которые бросили на неё милосердный взгляд.
| |
| # Так Чанчула, возлюбленная жена Биндуги, обрела божественный облик, была благословлена божественными радостями и стала спутницей Парвати (по воле последней).
| |
| # Ей позволили постоянно жить в той вечной обители высочайшего блаженства и величественного сияния, (вкушая) ничем не омрачаемую радость.<br><br><br>
| |
| <center>'''Такова в священной Сканда-пуране,<br />в Шива-пурана-махатмье четвёртая глава,<br>именуемая:<br /><big>«Спасение Чанчулы»</big>'''.</center>
| |
|
| |
| == Глава 5 == | | == Глава 5 == |
| [[Файл:Парвати со спутницами.jpeg|300px|thumb]] | | [[Файл:Парвати со спутницами.jpeg|300px|thumb]] |