Обсуждение:Шива-сахасранама-стотра-вали (Махабхарата): различия между версиями
Материал из Шайвавики
Satya (обсуждение | вклад) |
Satya (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1179: | Строка 1179: | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ अध्यात्मानुगताय नमः ॥|| oṁ adhyātmānugatāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ अध्यात्मानुगताय नमः ॥|| oṁ adhyātmānugatāya namaḥ .. ||Последователю высшего Абсолюта | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ बलाय नमः ॥|| oṁ balāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ बलाय नमः ॥|| oṁ balāya namaḥ .. ||Воплощению силы | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ इतिहासाय नमः ॥|| oṁ itihāsāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ इतिहासाय नमः ॥|| oṁ itihāsāya namaḥ .. ||Воплощённому в [[Итихасы|итихасах]] | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ सकल्पाय नमः ॥|| oṁ sakalpāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ सकल्पाय नमः ॥|| oṁ sakalpāya namaḥ .. ||Проводящему ритуалы | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ गौतमाय नमः ॥४००॥|| oṁ gautamāya namaḥ .. 400.. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ गौतमाय नमः ॥४००॥|| oṁ gautamāya namaḥ .. 400.. ||Воплощённому в [[Гаутама Махариши|Гаутаме]], Полнотелому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ निशाकराय नमः ॥|| oṁ niśākarāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ निशाकराय नमः ॥|| oṁ niśākarāya namaḥ .. ||Создателю ночи | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ दम्भाय नमः ॥|| oṁ dambhāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ दम्भाय नमः ॥|| oṁ dambhāya namaḥ .. ||Претворяющемуся | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ अदम्भाय नमः ॥|| oṁ adambhāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ अदम्भाय नमः ॥|| oṁ adambhāya namaḥ .. ||Искреннему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ वैदम्भाय नमः ॥|| oṁ vaidambhāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ वैदम्भाय नमः ॥|| oṁ vaidambhāya namaḥ .. ||Раскрывающему обман | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ वश्याय नमः ॥|| oṁ vaśyāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ वश्याय नमः ॥|| oṁ vaśyāya namaḥ .. ||Покоряющемуся | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ वशकराय नमः ॥|| oṁ vaśakarāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ वशकराय नमः ॥|| oṁ vaśakarāya namaḥ .. ||Порабощающему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ कलये नमः ॥|| oṁ kalaye namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ कलये नमः ॥|| oṁ kalaye namaḥ .. ||Вызывающему разногласия | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ लोककर्त्रे नमः ॥|| oṁ lokakartre namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ लोककर्त्रे नमः ॥|| oṁ lokakartre namaḥ .. ||Создателю миров | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ पशुपतये नमः ॥|| oṁ paśupataye namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ पशुपतये नमः ॥|| oṁ paśupataye namaḥ .. ||Господину живых существ | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ महाकर्त्रे नमः ॥४१०॥|| oṁ mahākartre namaḥ .. 410.. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ महाकर्त्रे नमः ॥४१०॥|| oṁ mahākartre namaḥ .. 410.. ||Великому Создателю | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ अनौषधाय नमः ॥|| oṁ anauṣadhāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ अनौषधाय नमः ॥|| oṁ anauṣadhāya namaḥ .. ||Неисправимому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ अक्षराय नमः ॥|| oṁ akṣarāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ अक्षराय नमः ॥|| oṁ akṣarāya namaḥ .. ||Воплощённому в буквах [[Деванагари]] | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ परमाय ब्रह्मणे नमः ॥|| oṁ paramāya brahmaṇe namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ परमाय ब्रह्मणे नमः ॥|| oṁ paramāya brahmaṇe namaḥ .. ||Высшему [[Брахман|Брахману]] | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ बलवते नमः ॥|| oṁ balavate namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ बलवते नमः ॥|| oṁ balavate namaḥ .. ||Могущественному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ शक्राय नमः ॥|| oṁ śakrāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ शक्राय नमः ॥|| oṁ śakrāya namaḥ .. ||Сильнейшему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ नित्यै नमः ॥|| oṁ nityai namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ नित्यै नमः ॥|| oṁ nityai namaḥ .. ||Вечному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ अनित्यै नमः ॥|| oṁ anityai namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ अनित्यै नमः ॥|| oṁ anityai namaḥ .. ||Невечному | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ शुद्धात्मने नमः ॥|| oṁ śuddhātmane namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ शुद्धात्मने नमः ॥|| oṁ śuddhātmane namaḥ .. ||Чистому духу | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ शुद्धाय नमः ॥|| oṁ śuddhāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ शुद्धाय नमः ॥|| oṁ śuddhāya namaḥ .. ||Пречистому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ मान्याय नमः ॥४२०॥|| oṁ mānyāya namaḥ .. 420.. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ मान्याय नमः ॥४२०॥|| oṁ mānyāya namaḥ .. 420.. ||Чествуемому | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ गतागताय नमः ॥|| oṁ gatāgatāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ गतागताय नमः ॥|| oṁ gatāgatāya namaḥ .. ||Приходящему и Уходящему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ बहुप्रसादाय नमः ॥|| oṁ bahuprasādāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ बहुप्रसादाय नमः ॥|| oṁ bahuprasādāya namaḥ .. ||Дарующему множество благословений | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ सुस्वप्नाय नमः ॥|| oṁ susvapnāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ सुस्वप्नाय नमः ॥|| oṁ susvapnāya namaḥ .. ||Воплощённому в прекрасных сноведениях | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ दर्पणाय नमः ॥|| oṁ darpaṇāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ दर्पणाय नमः ॥|| oṁ darpaṇāya namaḥ .. ||Отражающему | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ अमित्रजिते नमः ॥|| oṁ amitrajite namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ अमित्रजिते नमः ॥|| oṁ amitrajite namaḥ .. ||Побеждающему врагов | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ वेदकाराय नमः ॥|| oṁ vedakārāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ वेदकाराय नमः ॥|| oṁ vedakārāya namaḥ .. ||Создателю Вед | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" | ||
| <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ मन्त्रकाराय नमः ॥|| oṁ mantrakārāya namaḥ .. || | | <p style=«text-align:right;»></p>|| ॐ मन्त्रकाराय नमः ॥|| oṁ mantrakārāya namaḥ .. ||Создателю мантр | ||
|- | |- | ||
|- valign = "top" | |- valign = "top" |
Версия 16:06, 18 ноября 2012
-- Шантира Шани 13:29, 27 октября 2012 (UTC)
Деванагари | IAST | Перевод | |
---|---|---|---|
|
ॐ स्थिराय नमः ॥ | oṁ sthirāya namaḥ .. | Крепко стоящему |
ॐ स्थाणवे नमः ॥ | oṁ sthāṇave namaḥ .. | Опоре мироздания | |
ॐ प्रभवे नमः ॥ | oṁ prabhave namaḥ .. | Могучему | |
ॐ भीमाय नमः ॥ | oṁ bhīmāya namaḥ .. | Ужасающему | |
ॐ प्रवराय नमः ॥ | oṁ pravarāya namaḥ .. | Наилучшему | |
ॐ वरदाय नमः ॥ | oṁ varadāya namaḥ .. | Дарующему благо | |
ॐ वराय नमः ॥ | oṁ varāya namaḥ .. | Лучшему | |
ॐ सर्वात्मने नमः ॥ | oṁ sarvātmane namaḥ .. | Сущности всего | |
ॐ सर्वविख्याताय नमः ॥ | oṁ sarvavikhyātāya namaḥ .. | Всеми прославляемому | |
ॐ सर्वस्मै नमः ॥१०॥ | oṁ sarvasmai namaḥ .. 10.. | Являющемуся всем | |
ॐ सर्वकराय नमः ॥ | oṁ sarvakarāya namaḥ .. | Создателю всего | |
ॐ भवाय नमः ॥ | oṁ bhavāya namaḥ .. | Сущему | |
ॐ जटिने नमः ॥ | oṁ jaṭine namaḥ .. | Носящему джату | |
ॐ चर्मिणे नमः ॥ | oṁ carmiṇe namaḥ .. | Облачённому в шкуру | |
ॐ शिखण्डिने नमः ॥ | oṁ śikhaṇḍine namaḥ .. | Носящему шикху | |
ॐ सर्वाङ्गाय नमः ॥ | oṁ sarvāṅgāya namaḥ .. | Имеющему всё своим телом | |
ॐ सर्वभावनाय नमः ॥ | oṁ sarvabhāvanāya namaḥ .. | Представляемому всеми | |
ॐ हराय नमः ॥ | oṁ harāya namaḥ .. | Разрушителю | |
ॐ हरिणाक्षाय नमः ॥ | oṁ hariṇākṣāya namaḥ .. | Ланеокому | |
ॐ सर्वभूतहराय नमः ॥२०॥ | oṁ sarvabhūtaharāya namaḥ .. 20.. | Уничтожителю всех живых существ | |
ॐ प्रभवे नमः ॥ | oṁ prabhave namaḥ .. | Сияющему | |
ॐ प्रवृत्तये नमः ॥ | oṁ pravṛttaye namaḥ .. | Восходящему | |
ॐ निवृत्तये नमः ॥ | oṁ nivṛttaye namaḥ .. | Нисходящему | |
ॐ नियताय नमः ॥ | oṁ niyatāya namaḥ .. | Воздержанному | |
ॐ शाश्वताय नमः ॥ | oṁ śāśvatāya namaḥ .. | Вечному | |
ॐ ध्रुवाय नमः ॥ | oṁ dhruvāya namaḥ .. | Неизменному | |
ॐ श्मशानवासिने नमः ॥ | oṁ śmaśānavāsine namaḥ .. | Живущему на шмашане | |
ॐ भगवते नमः ॥ | oṁ bhagavate namaḥ .. | Божественному | |
ॐ खचराय नमः ॥ | oṁ khacarāya namaḥ .. | Летящему | |
ॐ गोचराय नमः ॥३०॥ | oṁ gocarāya namaḥ .. 30.. | Достижимому | |
ॐ अर्दनाय नमः ॥ | oṁ ardanāya namaḥ .. | Беспокоящему | |
ॐ अभिवाद्याय नमः ॥ | oṁ abhivādyāya namaḥ .. | Уважительно приветствуемому | |
ॐ महाकर्मणे नमः ॥ | oṁ mahākarmaṇe namaḥ .. | Совершающему великие дела | |
ॐ तपस्विने नमः ॥ | oṁ tapasvine namaḥ .. | Аскетичному | |
ॐ भूतभावनाय नमः ॥ | oṁ bhūtabhāvanāya namaḥ .. | Присутствующему во всём созданном | |
ॐ उन्मत्तवेषप्रच्छन्नाय नमः ॥ | oṁ unmattaveṣapracchannāya namaḥ .. | Скрывающемуся под маской сумасшедшего | |
ॐ सर्वलोकप्रजापतये नमः ॥ | oṁ sarvalokaprajāpataye namaḥ .. | Создателю всех миров | |
ॐ महारूपाय नमः ॥ | oṁ mahārūpāya namaḥ .. | Великоформенному | |
ॐ महाकायाय नमः ॥ | oṁ mahākāyāya namaḥ .. | Огромнотелому | |
ॐ वृषरूपाय नमः ॥४०॥ | oṁ vṛṣarūpāya namaḥ .. 40.. | Принимающему форму быка | |
ॐ महायशसे नमः ॥ | oṁ mahāyaśase namaḥ .. | Великославному | |
ॐ महात्मने नमः ॥ | oṁ mahātmane namaḥ .. | Великой сущности | |
ॐ सर्वभूतात्मने नमः ॥ | oṁ sarvabhūtātmane namaḥ .. | Сущности всех живых существ | |
ॐ विश्वरूपाय नमः ॥ | oṁ viśvarūpāya namaḥ .. | Форме всего сущего | |
ॐ महाहणवे नमः ॥ | oṁ mahāhaṇave namaḥ .. | Имеющему огромные челюсти | |
ॐ लोकपालाय नमः ॥ | oṁ lokapālāya namaḥ .. | Защитнику миров | |
ॐ अन्तर्हितत्मने नमः ॥ | oṁ antarhitatmane namaḥ .. | Внутренней сущности | |
ॐ प्रसादाय नमः ॥ | oṁ prasādāya namaḥ .. | Умиротворённому | |
ॐ हयगर्धभये नमः ॥ | oṁ hayagardhabhaye namaḥ .. | Управляющему материальными желаниями | |
ॐ पवित्राय नमः ॥५०॥ | oṁ pavitrāya namaḥ .. 50.. | Святому | |
ॐ महते नमः ॥ | oṁ mahate namaḥ .. | Великому | |
ॐ नियमाय नमः ॥ | oṁ niyamāya namaḥ .. | Дающему обеты | |
ॐ नियमाश्रिताय नमः ॥ | oṁ niyamāśritāya namaḥ .. | Исполняющему обеты | |
ॐ सर्वकर्मणे नमः ॥ | oṁ sarvakarmaṇe namaḥ .. | Совершающему все дела | |
ॐ स्वयंभूताय नमः ॥ | oṁ svayaṁbhūtāya namaḥ .. | Самосущему | |
ॐ आदये नमः ॥ | oṁ ādaye namaḥ .. | Изначальному | |
ॐ आदिकराय नमः ॥ | oṁ ādikarāya namaḥ .. | Первотворящему | |
ॐ निधये नमः ॥ | oṁ nidhaye namaḥ .. | Сохраняющему | |
ॐ सहस्राक्षाय नमः ॥ | oṁ sahasrākṣāya namaḥ .. | Тысячеокому | |
ॐ विशालाक्षाय नमः ॥६०॥ | oṁ viśālākṣāya namaḥ .. 60.. | Широко-открыто-глазому | |
ॐ सोमाय नमः ॥ | oṁ somāya namaḥ .. | Нектару бессмертия | |
ॐ नक्षत्रसाधकाय नमः ॥ | oṁ nakṣatrasādhakāya namaḥ .. | Управляющему звёздами | |
ॐ चन्द्राय नमः ॥ | oṁ candrāya namaḥ .. | Носящему луну | |
ॐ सूर्याय नमः ॥ | oṁ sūryāya namaḥ .. | Носящему солнце | |
ॐ शनये नमः ॥ | oṁ śanaye namaḥ .. | Носящему Сатурн | |
ॐ केतवे नमः ॥ | oṁ ketave namaḥ .. | Носящему Кету | |
ॐ ग्रहाय नमः ॥ | oṁ grahāya namaḥ .. | Носящему планеты | |
ॐ ग्रहपतये नमः ॥ | oṁ grahapataye namaḥ .. | Повелителю планет | |
ॐ वराय नमः ॥ | oṁ varāya namaḥ .. | Представляющему благо | |
ॐ अत्रये नमः ॥७०॥ | oṁ atraye namaḥ .. 70.. | Воплощенному в Атри[1] | |
ॐ अत्र्या नमस्कर्त्रे नमः ॥ | oṁ atryā namaskartre namaḥ .. | Приветствующему Атри | |
ॐ मृगबाणार्पणाय नमः ॥ | oṁ mṛgabāṇārpaṇāya namaḥ .. | Пустившему стрелу в лань | |
ॐ अनघाय नमः ॥ | oṁ anaghāya namaḥ .. | Безгрешному | |
ॐ महातपसे नमः ॥ | oṁ mahātapase namaḥ .. | Совершающему великие аскезы | |
ॐ घोरतपसे नमः ॥ | oṁ ghoratapase namaḥ .. | Совершающему ужасающие аскезы | |
ॐ अदीनाय नमः ॥ | oṁ adīnāya namaḥ .. | Благородному | |
ॐ दीनसाधकाय नमः ॥ | oṁ dīnasādhakāya namaḥ .. | Помогающему несчастным | |
ॐ संवत्सरकराय नमः ॥ | oṁ saṁvatsarakarāya namaḥ .. | Сотворившему год | |
ॐ मन्त्राय नमः ॥ | oṁ mantrāya namaḥ .. | Воплощенному в мантрах | |
ॐ प्रमाणाय नमः ॥८०॥ | oṁ pramāṇāya namaḥ .. 80.. | Эталонному | |
ॐ परमायतपसे नमः ॥ | oṁ paramāyatapase namaḥ .. | Наивысшему аскету | |
ॐ योगिने नमः ॥ | oṁ yogine namaḥ .. | Йогину | |
ॐ योज्याय नमः ॥ | oṁ yojyāya namaḥ .. | Объекту медитации | |
ॐ महाबीजाय नमः ॥ | oṁ mahābījāya namaḥ .. | Олицетворению великой биджи | |
ॐ महारेतसे नमः ॥ | oṁ mahāretase namaḥ .. | Обладателю великого семени | |
ॐ महाबलाय नमः ॥ | oṁ mahābalāya namaḥ .. | Великосильному | |
ॐ सुवर्णरेतसे नमः ॥ | oṁ suvarṇaretase namaḥ .. | Обладателю золотого семени | |
ॐ सर्वज्ञाय नमः ॥ | oṁ sarvajñāya namaḥ .. | Всезнающему | |
ॐ सुबीजाय नमः ॥ | oṁ subījāya namaḥ .. | Обладателю прекрасной биджи | |
ॐ बीजवाहनाय नमः ॥९०॥ | oṁ bījavāhanāya namaḥ .. 90.. | Несущий биджи | |
ॐ दशबाहवे नमः ॥ | oṁ daśabāhave namaḥ .. | Десятирукому | |
ॐ अनिमिशाय नमः ॥ | oṁ animiśāya namaḥ .. | Немигающему | |
ॐ नीलकण्ठाय नमः ॥ | oṁ nīlakaṇṭhāya namaḥ .. | Синешеему | |
ॐ उमापतये नमः ॥ | oṁ umāpataye namaḥ .. | Муж Уммы | |
ॐ विश्वरूपाय नमः ॥ | oṁ viśvarūpāya namaḥ .. | Форме вселенной | |
ॐ स्वयंश्रेष्ठाय नमः ॥ | oṁ svayaṁśreṣṭhāya namaḥ .. | Источнику наилучшего | |
ॐ बलवीराय नमः ॥ | oṁ balavīrāya namaḥ .. | Могучему герою | |
ॐ अबलोगणाय नमः ॥ | oṁ abalogaṇāya namaḥ .. | Обладающему свитой из женщин | |
ॐ गणकर्त्रे नमः ॥ | oṁ gaṇakartre namaḥ .. | Создателю ганов | |
ॐ गणपतये नमः ॥१००॥ | oṁ gaṇapataye namaḥ .. 100.. | Повелителю ганов | |
ॐ दिग्वाससे नमः ॥ | oṁ digvāsase namaḥ .. | Облачённому в пространство | |
ॐ कामाय नमः ॥ | oṁ kāmāya namaḥ .. | Воплощению желания | |
ॐ मन्त्रविदे नमः ॥ | oṁ mantravide namaḥ .. | Знающему все мантры | |
ॐ परमाय मन्त्राय नमः ॥ | oṁ paramāya mantrāya namaḥ .. | Воплощенному в изначальной мантре | |
ॐ सर्वभावकराय नमः ॥ | oṁ sarvabhāvakarāya namaḥ .. | Создателю всех чувств | |
ॐ हराय नमः ॥ | oṁ harāya namaḥ .. | Уничтожителю | |
ॐ कमण्डलुधराय नमः ॥ | oṁ kamaṇḍaludharāya namaḥ .. | Держащему камандалу | |
ॐ धन्विने नमः ॥ | oṁ dhanvine namaḥ .. | Обладателю лука | |
ॐ बाणहस्ताय नमः ॥ | oṁ bāṇahastāya namaḥ .. | Держащему стрелу | |
ॐ कपालवते नमः ॥११०॥ | oṁ kapālavate namaḥ .. 110.. | Обладателю черепа | |
ॐ अशनये नमः ॥ | oṁ aśanaye namaḥ .. | Достигающему | |
ॐ शतघ्निने नमः ॥ | oṁ śataghnine namaḥ .. | Обладателю шата-гхни[2] | |
ॐ खड्गिने नमः ॥ | oṁ khaḍgine namaḥ .. | Обладателю меча | |
ॐ पट्टिशिने नमः ॥ | oṁ paṭṭiśine namaḥ .. | Обладателю паттиши[3] | |
ॐ आयुधिने नमः ॥ | oṁ āyudhine namaḥ .. | Владеющий всеми видами оружия | |
ॐ महते नमः ॥ | oṁ mahate namaḥ .. | Огромному | |
ॐ स्रुवहस्ताय नमः ॥ | oṁ sruvahastāya namaḥ .. | Держащему сруву | |
ॐ सुरूपाय नमः ॥ | oṁ surūpāya namaḥ .. | Имеющему прекрасную форму | |
ॐ तेजसे नमः॥ | oṁ tejase namaḥ.. | Сияющему | |
ॐ तेजस्कराय निधये नमः ॥१२०॥ | oṁ tejaskarāya nidhaye namaḥ .. 120.. | Обволакивающему излучаемым сиянием | |
ॐ उष्णीषिणे नमः ॥ | oṁ uṣṇīṣiṇe namaḥ .. | Носящему тюрбан | |
ॐ सुवक्त्राय नमः ॥ | oṁ suvaktrāya namaḥ .. | Прекрасноликому | |
ॐ उदग्राय नमः ॥ | oṁ udagrāya namaḥ .. | Возвышающемуся | |
ॐ विनताय नमः ॥ | oṁ vinatāya namaḥ .. | Скромному | |
ॐ दीर्घाय नमः ॥ | oṁ dīrghāya namaḥ .. | Длинноволосому | |
ॐ हरिकेशाय नमः ॥ | oṁ harikeśāya namaḥ .. | Рыжеволосому | |
ॐ सुतीर्थाय नमः ॥ | oṁ sutīrthāya namaḥ .. | Прекрасному учителю | |
ॐ कृष्णाय नमः ॥ | oṁ kṛṣṇāya namaḥ .. | Тёмнокожему | |
ॐ शृगालरूपाय नमः ॥ | oṁ śṛgālarūpāya namaḥ .. | Принимающему форму шакала | |
ॐ सिद्धार्थाय नमः ॥१३०॥ | oṁ siddhārthāya namaḥ .. 130.. | Достигший всех целей | |
ॐ मुण्डाय नमः ॥ | oṁ muṇḍāya namaḥ .. | Бритоголовому | |
ॐ सर्वशुभङ्कराय नमः ॥ | oṁ sarvaśubhaṅkarāya namaḥ .. | Создателю всего благоприятного | |
ॐ अजाय नमः ॥ | oṁ ajāya namaḥ .. | Нерождённому | |
ॐ बहुरूपाय नमः ॥ | oṁ bahurūpāya namaḥ .. | Многоформенному | |
ॐ गन्धधारिणे नमः ॥ | oṁ gandhadhāriṇe namaḥ .. | Поддерживающему Гангу | |
ॐ कपर्दिने नमः ॥ | oṁ kapardine namaḥ .. | Косматому | |
ॐ उर्ध्वरेतसे नमः ॥ | oṁ urdhvaretase namaḥ .. | Сохраняющему семя | |
ॐ ऊर्ध्वलिङ्गाय नमः ॥ | oṁ ūrdhvaliṅgāya namaḥ .. | Обладателю вертикального лингама | |
ॐ ऊर्ध्वशायिने नमः ॥ | oṁ ūrdhvaśāyine namaḥ .. | Бездеятельному | |
ॐ नभस्थलाय नमः ॥१४०॥ | oṁ nabhasthalāya namaḥ .. 140.. | Опоре небес | |
ॐ त्रिजटिने नमः ॥ | oṁ trijaṭine namaḥ .. | Трёхкосому | |
ॐ चीरवाससे नमः ॥ | oṁ cīravāsase namaḥ .. | Одетому в лохмотья | |
ॐ रुद्राय नमः ॥ | oṁ rudrāya namaḥ .. | Гневному | |
ॐ सेनापतये नमः ॥ | oṁ senāpataye namaḥ .. | Предводителю армии | |
ॐ विभवे नमः ॥ | oṁ vibhave namaḥ .. | Вездесущему | |
ॐ अहश्चराय नमः ॥ | oṁ ahaścarāya namaḥ .. | Блуждающему при свете дня | |
ॐ नक्तंचराय नमः ॥ | oṁ naktaṁcarāya namaḥ .. | Блуждающему по ночам | |
ॐ तिग्ममन्यवे नमः ॥ | oṁ tigmamanyave namaḥ .. | Великогневному | |
ॐ सुवर्चसाय नमः ॥ | oṁ suvarcasāya namaḥ .. | Великолепно блистающему | |
ॐ गजघ्ने नमः ॥१५०॥ | oṁ gajaghne namaḥ .. 150.. | Убившему [демона] Гаджу | |
ॐ दैत्यघ्ने नमः ॥ | oṁ daityaghne namaḥ .. | Уничтожевшему [демонов рода] Даитьев | |
ॐ कालाय नमः ॥ | oṁ kālāya namaḥ .. | Воплощению времени | |
ॐ लोकधात्रे नमः ॥ | oṁ lokadhātre namaḥ .. | Хранителю миров | |
ॐ गुणाकराय नमः ॥ | oṁ guṇākarāya namaḥ .. | Создавшему все качества | |
ॐ सिंहशार्दूलरूपाय नमः ॥ | oṁ siṁhaśārdūlarūpāya namaḥ .. | Принимающему форму льва и тигра | |
ॐ आर्द्रचर्माम्बरावृताय नमः ॥ | oṁ ārdracarmāmbarāvṛtāya namaḥ .. | Облачённому в свежесодранные шкуры | |
ॐ कालयोगिने नमः ॥ | oṁ kālayogine namaḥ .. | Повиливающему судьбой | |
ॐ महानादाय नमः ॥ | oṁ mahānādāya namaḥ .. | Великому нада[4] | |
ॐ सर्वकामाय नमः ॥ | oṁ sarvakāmāya namaḥ .. | Олицетворяющему все желания | |
ॐ चतुष्पथाय नमः ॥१६०॥ | oṁ catuṣpathāya namaḥ .. 160.. | Пребывающему на пересечении четырех путей | |
ॐ निशाचराय नमः ॥ | oṁ niśācarāya namaḥ .. | Бродящему в ночи | |
ॐ प्रेतचारिणे नमः ॥ | oṁ pretacāriṇe namaḥ .. | Блуждающему в окружении призраков | |
ॐ भूतचारिणे नमः ॥ | oṁ bhūtacāriṇe namaḥ .. | Блуждающему в окружении духов | |
ॐ महेश्वराय नमः ॥ | oṁ maheśvarāya namaḥ .. | Великому Господу | |
ॐ बहुभूताय नमः ॥ | oṁ bahubhūtāya namaḥ .. | Олицетворённому множеством духов | |
ॐ बहुधराय नमः ॥ | oṁ bahudharāya namaḥ .. | Поддерживающий всё | |
ॐ स्वर्भानवे नमः ॥ | oṁ svarbhānave namaḥ .. | Воплощённому в солнечном сиянии | |
ॐ अमिताय नमः ॥ | oṁ amitāya namaḥ .. | Неизмеримому | |
ॐ गतये नमः ॥ | oṁ gataye namaḥ .. | Уходящему | |
ॐ नृत्यप्रियाय नमः ॥१७०॥ | oṁ nṛtyapriyāya namaḥ .. 170.. | Любящему танцы | |
ॐ नित्यनर्ताय नमः ॥ | oṁ nityanartāya namaḥ .. | Танцующему | |
ॐ नर्तकाय नमः ॥ | oṁ nartakāya namaḥ .. | Побуждающему танцевать | |
ॐ सर्वलालसाय नमः ॥ | oṁ sarvalālasāya namaḥ .. | Всепоглощающему | |
ॐ घोराय नमः ॥ | oṁ ghorāya namaḥ .. | Устрашающему | |
ॐ महातपसे नमः ॥ | oṁ mahātapase namaḥ .. | Излучающему великий жар | |
ॐ पाशाय नमः ॥ | oṁ pāśāya namaḥ .. | Обладателю аркана | |
ॐ नित्याय नमः ॥ | oṁ nityāya namaḥ .. | Вечному | |
ॐ गिरिरुहाय नमः ॥ | oṁ giriruhāya namaḥ .. | Вознесшемуся на гору | |
ॐ नभसे नमः ॥ | oṁ nabhase namaḥ .. | Олицетворяющему небеса | |
ॐ सहस्रहस्ताय नमः ॥१८०॥ | oṁ sahasrahastāya namaḥ .. 180.. | Тысячерукому | |
ॐ विजयाय नमः ॥ | oṁ vijayāya namaḥ .. | Победоносному | |
ॐ व्यवसायाय नमः ॥ | oṁ vyavasāyāya namaḥ .. | Вершащему | |
ॐ अतन्द्रिताय नमः ॥ | oṁ atandritāya namaḥ .. | Бодрствующему | |
ॐ अधर्षणाय नमः ॥ | oṁ adharṣaṇāya namaḥ .. | Ненасильственному | |
ॐ धर्षणात्मने नमः ॥ | oṁ dharṣaṇātmane namaḥ .. | Насильственному по натуре | |
ॐ यज्ञघ्ने नमः ॥ | oṁ yajñaghne namaḥ .. | Уничтожающему жертвоприношения | |
ॐ कामनाशकाय नमः ॥ | oṁ kāmanāśakāya namaḥ .. | Погубившему Каму | |
ॐ दक्ष्यागपहारिणे नमः ॥ | oṁ dakṣyāgapahāriṇe namaḥ .. | Прервавшему жертвоприношение Дакши | |
ॐ सुसहाय नमः ॥ | oṁ susahāya namaḥ .. | Хорошему спутнику | |
ॐ मध्यमाय नमः ॥१९०॥ | oṁ madhyamāya namaḥ .. 190.. | Центральному | |
ॐ तेजोपहारिणे नमः ॥ | oṁ tejopahāriṇe namaḥ .. | Предоставляющему духовные силы | |
ॐ बलघ्ने नमः ॥ | oṁ balaghne namaḥ .. | Уничтожающему силу | |
ॐ मुदिताय नमः ॥ | oṁ muditāya namaḥ .. | Источнику радости | |
ॐ अर्थाय नमः ॥ | oṁ arthāya namaḥ .. | Цели жизни | |
ॐ अजिताय नमः ॥ | oṁ ajitāya namaḥ .. | Непревзойдённому | |
ॐ अवराय नमः ॥ | oṁ avarāya namaḥ .. | Наименьшему | |
ॐ गम्भीरघोषय नमः ॥ | oṁ gambhīraghoṣaya namaḥ .. | Издающему глубокие звуки | |
ॐ गम्भीराय नमः ॥ | oṁ gambhīrāya namaḥ .. | ||
ॐ गम्भीरबलवाहनाय नमः ॥ | oṁ gambhīrabalavāhanāya namaḥ .. | Несущемуся с огромной мощью (скоростью) | |
ॐ न्यग्रोधरूपाय नमः ॥२००॥ | oṁ nyagrodharūpāya namaḥ .. 200.. | Принимающему облик баньяна | |
ॐ न्यग्रोधाय नमः ॥ | oṁ nyagrodhāya namaḥ .. | Сидящему под баньяном | |
ॐ वृक्षकर्णस्थिताय नमः ॥ | oṁ vṛkṣakarṇasthitāya namaḥ .. | Живущему в дупле дерева | |
ॐ विभवे नमः ॥ | oṁ vibhave namaḥ .. | Не ограниченному ни чем | |
ॐ सुतीक्ष्णदशनाय नमः ॥ | oṁ sutīkṣṇadaśanāya namaḥ .. | Обладателю острых зубов | |
ॐ महाकायाय नमः ॥ | oṁ mahākāyāya namaḥ .. | Великотелому | |
ॐ महाननाय नमः ॥ | oṁ mahānanāya namaḥ .. | Огромноротому | |
ॐ विश्वक्सेनाय नमः ॥ | oṁ viśvaksenāya namaḥ .. | Господствующему повсюду | |
ॐ हरये नमः ॥ | oṁ haraye namaḥ .. | Разрушителю | |
ॐ यज्ञाय नमः ॥ | oṁ yajñāya namaḥ .. | Приносимому в жертву | |
ॐ संयुगापीडवाहनाय नमः ॥२१०॥ | oṁ saṁyugāpīḍavāhanāya namaḥ .. 210.. | Приносящему войну и страдания | |
ॐ तीक्षणातापाय नमः ॥ | oṁ tīkṣaṇātāpāya namaḥ .. | Вызывающему острые боли | |
ॐ हर्यश्वाय नमः ॥ | oṁ haryaśvāya namaḥ .. | Хозяину прекрасных лошадей | |
ॐ सहायाय नमः ॥ | oṁ sahāyāya namaḥ .. | Другу | |
ॐ कर्मकालविदे नमः ॥ | oṁ karmakālavide namaḥ .. | Знающему время действий | |
ॐ विष्णुप्रसादिताय नमः ॥ | oṁ viṣṇuprasāditāya namaḥ .. | Почитающему Вишну | |
ॐ यज्ञाय नमः ॥ | oṁ yajñāya namaḥ .. | Олицетворяющему жетвоприношение | |
ॐ समुद्राय नमः ॥ | oṁ samudrāya namaḥ .. | Воплощенному в океане | |
ॐ बडवामुखाय नमः ॥ | oṁ baḍavāmukhāya namaḥ .. | Быколикому | |
ॐ हुताशनसहायाय नमः ॥ | oṁ hutāśanasahāyāya namaḥ .. | Сопровождаемый пожирателем жертвоприношений (Агни) | |
ॐ प्रशान्तात्मने नमः ॥२२०॥ | oṁ praśāntātmane namaḥ .. 220.. | Сущности безмятежности | |
ॐ हुताशनाय नमः ॥ | oṁ hutāśanāya namaḥ .. | Пожирающий жертвоприношения | |
ॐ उग्रतेजसे नमः ॥ | oṁ ugratejase namaḥ .. | Пышащему гневом | |
ॐ महातेजसे नमः ॥ | oṁ mahātejase namaḥ .. | Сильно сияющему | |
ॐ जन्याय नमः ॥ | oṁ janyāya namaḥ .. | Олицетворённому в обществе | |
ॐ विजयकालविदे नमः ॥ | oṁ vijayakālavide namaḥ .. | Знающему время победы | |
ॐ ज्योतिषामयनाय नमः ॥ | oṁ jyotiṣāmayanāya namaḥ .. | Придающему смысл астрологии | |
ॐ सिद्धये नमः ॥ | oṁ siddhaye namaḥ .. | Совершенному | |
ॐ सर्वविग्रहाय नमः ॥ | oṁ sarvavigrahāya namaḥ .. | Принимающему все формы | |
ॐ शिखिने नमः ॥ | oṁ śikhine namaḥ .. | Достигшему вершины знаний | |
ॐ मुण्डिने नमः ॥२३०॥ | oṁ muṇḍine namaḥ .. 230.. | Лысоголовому | |
ॐ जटिने नमः ॥ | oṁ jaṭine namaḥ .. | Корню [всего] | |
ॐ ज्वलिने नमः ॥ | oṁ jvaline namaḥ .. | Пылающему | |
ॐ मूर्तिजाय नमः ॥ | oṁ mūrtijāya namaḥ .. | Принимающему форму идола | |
ॐ मूर्धजाय नमः ॥ | oṁ mūrdhajāya namaḥ .. | Пребывающему в макушке головы | |
ॐ बलिने नमः ॥ | oṁ baline namaḥ .. | Могучему | |
ॐ वैनविने नमः ॥ | oṁ vainavine namaḥ .. | Обладателю вины | |
ॐ पणविने नमः ॥ | oṁ paṇavine namaḥ .. | Обладателю барабана | |
ॐ तालिने नमः ॥ | oṁ tāline namaḥ .. | Играющему на цимбалах | |
ॐ खलिने नमः ॥ | oṁ khaline namaḥ .. | Молотящему | |
ॐ कालकटङ्कटाय नमः ॥२४०॥ | oṁ kālakaṭaṅkaṭāya namaḥ .. 240.. | Покрытый иллюзией времени | |
ॐ नक्षत्रविग्रहमतये नमः | oṁ nakṣatravigrahamataye namaḥ .. | Раскинувшемуся в форме созвездий | |
ॐ गुणबुद्धये नमः ॥ | oṁ guṇabuddhaye namaḥ .. | Знающему о всех качествах | |
ॐ लयाय नमः ॥ | oṁ layāya namaḥ .. | Растворяющему | |
ॐ अगमाय नमः ॥ | oṁ agamāya namaḥ .. | Неподвижному | |
ॐ प्रजापतये नमः ॥ | oṁ prajāpataye namaḥ .. | Первотворцу | |
ॐ विश्वबाहवे नमः ॥ | oṁ viśvabāhave namaḥ .. | Охватывающему руками всё сущее | |
ॐ विभागाय नमः ॥ | oṁ vibhāgāya namaḥ .. | Состоящему из многих частей | |
ॐ सर्वगाय नमः ॥ | oṁ sarvagāya namaḥ .. | Всепроникающему | |
ॐ अमुखाय नमः ॥ | oṁ amukhāya namaḥ .. | Безликому | |
ॐ विमोचनाय नमः ॥२५०॥ | oṁ vimocanāya namaḥ .. 250.. | Освободителю | |
ॐ सुसरणाय नमः ॥ | oṁ susaraṇāya namaḥ .. | Быстродостижимому | |
ॐ हिरण्यकवचोद्भवाय नमः ॥ | oṁ hiraṇyakavacodbhavāya namaḥ .. | Появляющемуся из золотой оболочки | |
ॐ मेढ्रजाय नमः ॥ | oṁ meḍhrajāya namaḥ .. | Возникающему из Лингама | |
ॐ बलचारिणे नमः ॥ | oṁ balacāriṇe namaḥ .. | Управляющему силами | |
ॐ महीचारिणे नमः ॥ | oṁ mahīcāriṇe namaḥ .. | Движущему Землю | |
ॐ स्रुताय नमः ॥ | oṁ srutāya namaḥ .. | Растворённому во всем | |
ॐ व्यालरूपाय नमः ॥ | oṁ vyālarūpāya namaḥ .. | Принимающему форму хищного животного | |
ॐ गुहावासिने नमः ॥२६०॥ | oṁ guhāvāsine namaḥ .. 260.. | Живущий в сокрытых местах | |
ॐ गुहाय नमः ॥ | oṁ guhāya namaḥ .. | Возникающий в сокрытых местах | |
ॐ मालिने नमः ॥ | oṁ māline namaḥ .. | Носящий гирлянду | |
ॐ तरङ्गविदे नमः ॥ | oṁ taraṅgavide namaḥ .. | Производящему волны[5] | |
ॐ त्रिदशाय नमः ॥ | oṁ tridaśāya namaḥ .. | Проявленный как тридцать божеств | |
ॐ त्रिकालधृते नमः ॥ | oṁ trikāladhṛte namaḥ .. | Поддерживающий три периода, три вида искусства | |
ॐ कर्मसर्वबन्धविमोछनाय नमः ॥ | oṁ karmasarvabandhavimochanāya namaḥ .. | Освобождающему от любых уз кармы | |
ॐ बन्धनस्त्वसुरेन्द्राणाय नमः ॥ | oṁ bandhanastvasurendrāṇāya namaḥ .. | Связывающему кармой богов и царей | |
ॐ युधि शत्रुविनाशनाय नमः ॥ | oṁ yudhi śatruvināśanāya namaḥ .. | Уничтожающему врагов в битве | |
ॐ साङ्ख्यप्रसादाय नमः ॥ | oṁ sāṅkhyaprasādāya namaḥ .. | Ублаготворяемому приверженцами санкхьи[6] | |
ॐ दुर्वाससे नमः ॥२७०॥ | oṁ durvāsase namaḥ .. 270.. | Воплотившемуся в Дурвасе[7] | |
ॐ प्रस्कन्दनाय नमः ॥ | oṁ sarvasādhuniṣevitāya namaḥ .. | Почитаемому всеми садху | |
ॐ प्रस्कन्दनाय नमः ॥ | oṁ praskandanāya namaḥ .. | Атакующему | |
ॐ यज्ञविभागविदे नमः ॥ | oṁ yajñavibhāgavide namaḥ .. | Знающему распределение жертвоприношений | |
ॐ अतुल्याय नमः ॥ | oṁ atulyāya namaḥ .. | Несравненному | |
ॐ सर्ववासाय नमः ॥ | oṁ sarvavāsāya namaḥ .. | Обитающему везде | |
ॐ सर्वचारिणे नमः ॥ | oṁ sarvacāriṇe namaḥ .. | Вседостигающему | |
ॐ दुर्वाससे नमः ॥ | oṁ durvāsase namaḥ .. | Одетому в лохмотья | |
ॐ वासवाय नमः ॥ | oṁ vāsavāya namaḥ .. | Источнику силы Индры | |
ॐ अमराय नमः ॥२८०॥ | oṁ amarāya namaḥ .. 280.. | Бессмертному | |
ॐ हैमाय नमः ॥ | oṁ haimāya namaḥ .. | Пребывающему в холоде | |
ॐ हेमकराय नमः ॥ | oṁ hemakarāya namaḥ .. | Сотворившему золото | |
ॐ यज्ञाय नमः ॥ | oṁ yajñāya namaḥ .. | Предлагающему жертву | |
ॐ सर्वधारिणे नमः ॥ | oṁ sarvadhāriṇe namaḥ .. | Вседержателю | |
ॐ धरोत्तमाय नमः ॥ | oṁ dharottamāya namaḥ .. | Наилучшему защитнику | |
ॐ लोहिताक्षाय नमः ॥ | oṁ lohitākṣāya namaḥ .. | Красноокому | |
ॐ महाक्षाय नमः ॥ | oṁ mahākṣāya namaḥ .. | Великоокому | |
ॐ विजयाक्षाय नमः ॥ | oṁ vijayākṣāya namaḥ .. | Обладателю победоносных глаз | |
ॐ विशारदाय नमः ॥ | oṁ viśāradāya namaḥ .. | Мудрому | |
ॐ संग्रहाय नमः ॥२९०॥ | oṁ saṁgrahāya namaḥ .. 290.. | Перечисляющему всё | |
ॐ निग्रहाय नमः ॥ | oṁ nigrahāya namaḥ .. | Наказывающему | |
ॐ कर्त्रे नमः ॥ | oṁ kartre namaḥ .. | Создателю | |
ॐ सर्पचीरनिवासनाय नमः ॥ | oṁ sarpacīranivāsanāya namaḥ .. | Носящему ожерелье из змей | |
ॐ मुख्याय नमः ॥ | oṁ mukhyāya namaḥ .. | Главному | |
ॐ अमुख्याय नमः ॥ | oṁ amukhyāya namaḥ .. | Не главному | |
ॐ देहाय नमः ॥ | oṁ dehāya namaḥ .. | Имеющему тело | |
ॐ काहलये नमः ॥ | oṁ kāhalaye namaḥ .. | Опустошающему, Имеющему барабан кахала | |
ॐ सर्वकामदाय नमः ॥ | oṁ sarvakāmadāya namaḥ .. | Дарующему всё желаемое | |
ॐ सर्वकालप्रसादये नमः ॥ | oṁ sarvakālaprasādaye namaḥ .. | Милосердный во все времена | |
ॐ सुबलाय नमः ॥३००॥ | oṁ subalāya namaḥ .. 300.. | Очень могущественному | |
ॐ बलरूपधृते नमः ॥ | oṁ balarūpadhṛte namaḥ .. | Хранителю всех форм могущества | |
ॐ सर्वकामवराय नमः ॥ | oṁ sarvakāmavarāya namaḥ .. | Определяющему всё желаемое | |
ॐ सर्वदाय नमः ॥ | oṁ sarvadāya namaḥ .. | Дающему всё | |
ॐ सर्वतोमुखाय नमः ॥ | oṁ sarvatomukhāya namaḥ .. | Всенаправленному, Смотрящему по всем направлениям | |
ॐ आकाशनिर्विरूपाय नमः ॥ | oṁ ākāśanirvirūpāya namaḥ .. | Воплощённому как непроявленная акаша | |
ॐ निपातिने नमः ॥ | oṁ nipātine namaḥ .. | Не имеющему господина | |
ॐ अवशाय नमः ॥ | oṁ avaśāya namaḥ .. | Независимому | |
ॐ खगाय नमः ॥ | oṁ khagāya namaḥ .. | Движущемуся по воздуху, Летящему | |
ॐ रौद्ररूपाय नमः ॥ | oṁ raudrarūpāya namaḥ .. | Гневноформенному | |
ॐ अंशवे नमः ॥३१०॥ | oṁ aṁśave namaḥ .. 310.. | Воплощённому в солнечных лучах | |
ॐ आदित्याय नमः ॥ | oṁ ādityāya namaḥ .. | Сыну Адити | |
ॐ बहुरश्मये नमः ॥ | oṁ bahuraśmaye namaḥ .. | Обладающему множеством камней | |
ॐ सुवर्चसिने नमः ॥ | oṁ suvarcasine namaḥ .. | Великолепному | |
ॐ वसुवेगाय नमः ॥ | oṁ vasuvegāya namaḥ .. | Благотворному импульсу | |
ॐ महावेगाय नमः ॥ | oṁ mahāvegāya namaḥ .. | Великому импульсу | |
ॐ मनोवेगाय नमः ॥ | oṁ manovegāya namaḥ .. | Мысленному импульсу | |
ॐ निशाचराय नमः ॥ | oṁ niśācarāya namaḥ .. | Бродящему по ночам (Воплощённому в ночных животных) | |
ॐ सर्ववासिने नमः ॥ | oṁ sarvavāsine namaḥ .. | Везде существующему | |
ॐ श्रियावासिने नमः ॥ | oṁ śriyāvāsine namaḥ .. | Счастливо живущему | |
ॐ उपदेशकराय नमः ॥३२०॥ | oṁ upadeśakarāya namaḥ .. 320.. | Создающему предписания | |
ॐ अकराय नमः ॥ | oṁ akarāya namaḥ .. | Бездеятельному | |
ॐ मुनये नमः ॥ | oṁ munaye namaḥ .. | Мудрецу | |
ॐ आत्मनिरालोकाय नमः ॥ | oṁ ātmanirālokāya namaḥ .. | Аспекту Атмана | |
ॐ सम्भग्नाय नमः ॥ | oṁ sambhagnāya namaḥ .. | Сокрушающему | |
ॐ सहस्रदाय नमः ॥ | oṁ sahasradāya namaḥ .. | Дарующий тысячи [вещей] | |
ॐ पक्षिणे नमः ॥ | oṁ pakṣiṇe namaḥ .. | Крылатому | |
ॐ पक्षरूपाय नमः ॥ | oṁ pakṣarūpāya namaḥ .. | Принимающему форму птицы (Гаруды) | |
ॐ अतिदीप्ताय नमः ॥ | oṁ atidīptāya namaḥ .. | Необычайно блистающему | |
ॐ विशाम्पतये नमः ॥ | oṁ viśāmpataye namaḥ .. | Господину живущих | |
ॐ उन्मादाय नमः ॥३३०॥ | oṁ unmādāya namaḥ .. 330.. | Опьянённому, Сумасшедшему | |
ॐ मदनाय नमः ॥ | oṁ madanāya namaḥ .. | Опьяняющему, Сводящему с ума | |
ॐ कामाय नमः ॥ | oṁ kāmāya namaḥ .. | Желающему | |
ॐ अश्वत्थाय नमः ॥ | oṁ aśvatthāya namaḥ .. | Воплощённому в Ашваттхе | |
ॐ अर्थकराय नमः ॥ | oṁ arthakarāya namaḥ .. | Созидающему цели жизни | |
ॐ यशसे नमः ॥ | oṁ yaśase namaḥ .. | Превосходному | |
ॐ वामदेवाय नमः ॥ | oṁ vāmadevāya namaḥ .. | Прекрасному богу | |
ॐ वामाय नमः ॥ | oṁ vāmāya namaḥ .. | Прекрасному, Находящемуся слева | |
ॐ प्राचे नमः ॥ | oṁ prāce namaḥ .. | Находящемуся на востоке | |
ॐ दक्षिणाय नमः ॥ | oṁ dakṣiṇāya namaḥ .. | Находящемуся на юге, справа | |
ॐ सिद्धयोगिने नमः ॥३५०॥ | oṁ siddhayogine namaḥ .. 340 .. | Совершенному йогину | |
ॐ महर्शये नमः ॥ | oṁ maharśaye namaḥ .. | Великому мудрецу | |
ॐ सिद्धार्थाय नमः ॥ | oṁ siddhārthāya namaḥ .. | Ведущему к цели | |
ॐ सिद्धसाधकाय नमः ॥ | oṁ siddhasādhakāya namaḥ .. | Достигшему всех совершенств | |
ॐ भिक्षवे नमः ॥ | oṁ bhikṣave namaḥ .. | Неимущему | |
ॐ भिक्षुरूपाय नमः ॥ | oṁ bhikṣurūpāya namaḥ .. | Принимающему форму нищего | |
ॐ विपणाय नमः ॥ | oṁ vipaṇāya namaḥ .. | Торгующему | |
ॐ मृदवे नमः ॥ | oṁ mṛdave namaḥ .. | Милосердному | |
ॐ अव्ययाय नमः ॥ | oṁ avyayāya namaḥ .. | Неприклонному | |
ॐ महासेनाय नमः ॥३५०॥ | oṁ mahāsenāya namaḥ ..350.. | Великотелому | |
ॐ विशाखाय नमः ॥ | oṁ viśākhāya namaḥ .. | Разветвлённому, Принимающему форму трезубца | |
ॐ षष्टिभागाय नमः ॥ | oṁ ṣaṣṭibhāgāya namaḥ .. | Состоящему из шести частей | |
ॐ गवां पतये नमः ॥ | oṁ gavāṁ pataye namaḥ .. | Повелителю коров | |
ॐ वज्रहस्ताय नमः ॥ | oṁ vajrahastāya namaḥ .. | Держащему ваджру | |
ॐ विष्कम्भिने नमः ॥ | oṁ viṣkambhine namaḥ .. | Препятствующему | |
ॐ चमूस्तम्भनाय नमः ॥ | oṁ camūstambhanāya namaḥ .. | Останавливающему армии | |
ॐ वृत्तावृत्तकराय नमः ॥ | oṁ vṛttāvṛttakarāya namaḥ .. | Создающему живое и неживое, подвижное и неподвижное | |
ॐ तालाय नमः ॥ | oṁ tālāya namaḥ .. | Воплощённому в ритме | |
ॐ मधवे नमः ॥ | oṁ madhave namaḥ .. | Ласковому | |
ॐ मधुकलोचनाय नमः ॥३६०॥ | oṁ madhukalocanāya namaḥ ..360.. | Пчелоокому[8] | |
ॐ वाचस्पत्याय नमः ॥ | oṁ vācaspatyāya namaḥ .. | Красноречивому | |
ॐ वाजसेनाय नमः ॥ | oṁ vājasenāya namaḥ .. | Имеющему драгоценное тело | |
ॐ नित्यमाश्रितपूजिताय नमः ॥ | oṁ nityamāśrita-pūjitāya namaḥ .. | Всегда почитаемому совершением пуджи | |
ॐ ब्रह्मचारिणे नमः ॥ | oṁ brahmacāriṇe namaḥ .. | Соблюдающему брахмачарью | |
ॐ लोकचारिणे नमः ॥ | oṁ lokacāriṇe namaḥ .. | Странствующему по мирам | |
ॐ सर्वचारिणे नमः ॥ | oṁ sarvacāriṇe namaḥ .. | Странствующему везде | |
ॐ विचारविदे नमः ॥ | oṁ vicāravide namaḥ .. | Знающему различия | |
ॐ ईशानाय नमः ॥ | oṁ īśānāya namaḥ .. | Господину, Ишане | |
ॐ ईश्वराय नमः ॥ | oṁ īśvarāya namaḥ .. | Повелителю | |
ॐ कालाय नमः ॥३७०॥ | oṁ kālāya namaḥ ..370.. | Олицетворению времени | |
ॐ निशाचारिणे नमः ॥ | oṁ niśācāriṇe namaḥ .. | Неподвижному | |
ॐ पिनाकभृते नमः ॥ | oṁ pinākabhṛte namaḥ .. | Несущему лук Пинака | |
ॐ निमित्तस्थाय नमः ॥ | Основе причин | ||
ॐ निमित्ताय नमः ॥ | oṁ nimittāya namaḥ .. | Первопричине | |
ॐ नन्दये नमः ॥ | oṁ nandaye namaḥ .. | Счастливому | |
ॐ नन्दिकराय नमः ॥ | oṁ nandikarāya namaḥ .. | Восхищающему | |
ॐ हरये नमः ॥ | oṁ haraye namaḥ .. | Разрушающему | |
ॐ नन्दीश्वराय नमः ॥ | oṁ nandīśvarāya namaḥ .. | Повеливающему счастьем, Повелителю Нанди | |
ॐ नन्दिने नमः ॥ | oṁ nandine namaḥ .. | Воплощенному в Нанди | |
ॐ नन्दनाय नमः ॥३८०॥ | oṁ nandanāya namaḥ ..380.. | Радующему | |
ॐ नन्दिवर्धनाय नमः ॥ | oṁ nandivardhanāya namaḥ .. | Преумножающий счастье | |
ॐ भगहारिणे नमः ॥ | oṁ bhagahāriṇe namaḥ .. | Обладателю прекрасного оленя | |
ॐ निहन्त्रे नमः ॥ | oṁ nihantre namaḥ .. | Уничтожающему | |
ॐ कलाय नमः ॥ | oṁ kalāya namaḥ .. | Неясному | |
ॐ ब्रह्मणे नमः ॥ | oṁ brahmaṇe namaḥ .. | Самому Брахману | |
ॐ पितामहाय नमः ॥ | oṁ pitāmahāya namaḥ .. | Деду | |
ॐ चतुर्मुखाय नमः ॥ | oṁ caturmukhāya namaḥ .. | Четырёхликому | |
ॐ महालिङ्गाय नमः ॥ | oṁ mahāliṅgāya namaḥ .. | Обладателю великого Лингама | |
ॐ चारुलिङ्गाय नमः ॥ | oṁ cāruliṅgāya namaḥ .. | Обладателю прекрасного Лингама | |
ॐ लिङ्गाध्याक्षाय नमः ॥३९०॥ | oṁ liṅgādhyākṣāya namaḥ .. 390.. | Повелителю Лингама | |
ॐ सुराध्यक्षाय नमः ॥ | oṁ surādhyakṣāya namaḥ .. | Повелителю богов | |
ॐ योगाध्यक्षाय नमः ॥ | oṁ yogādhyakṣāya namaḥ .. | Повелителю йоги | |
ॐ युगावहाय नमः ॥ | oṁ yugāvahāya namaḥ .. | Создателю юг | |
ॐ बीजाध्यक्षाय नमः ॥ | oṁ bījādhyakṣāya namaḥ .. | Повелителю бидж, причин | |
ॐ बीजकर्त्रे नमः ॥ | oṁ bījakartre namaḥ .. | Создателю бидж, причин | |
ॐ अध्यात्मानुगताय नमः ॥ | oṁ adhyātmānugatāya namaḥ .. | Последователю высшего Абсолюта | |
ॐ बलाय नमः ॥ | oṁ balāya namaḥ .. | Воплощению силы | |
ॐ इतिहासाय नमः ॥ | oṁ itihāsāya namaḥ .. | Воплощённому в итихасах | |
ॐ सकल्पाय नमः ॥ | oṁ sakalpāya namaḥ .. | Проводящему ритуалы | |
ॐ गौतमाय नमः ॥४००॥ | oṁ gautamāya namaḥ .. 400.. | Воплощённому в Гаутаме, Полнотелому | |
ॐ निशाकराय नमः ॥ | oṁ niśākarāya namaḥ .. | Создателю ночи | |
ॐ दम्भाय नमः ॥ | oṁ dambhāya namaḥ .. | Претворяющемуся | |
ॐ अदम्भाय नमः ॥ | oṁ adambhāya namaḥ .. | Искреннему | |
ॐ वैदम्भाय नमः ॥ | oṁ vaidambhāya namaḥ .. | Раскрывающему обман | |
ॐ वश्याय नमः ॥ | oṁ vaśyāya namaḥ .. | Покоряющемуся | |
ॐ वशकराय नमः ॥ | oṁ vaśakarāya namaḥ .. | Порабощающему | |
ॐ कलये नमः ॥ | oṁ kalaye namaḥ .. | Вызывающему разногласия | |
ॐ लोककर्त्रे नमः ॥ | oṁ lokakartre namaḥ .. | Создателю миров | |
ॐ पशुपतये नमः ॥ | oṁ paśupataye namaḥ .. | Господину живых существ | |
ॐ महाकर्त्रे नमः ॥४१०॥ | oṁ mahākartre namaḥ .. 410.. | Великому Создателю | |
ॐ अनौषधाय नमः ॥ | oṁ anauṣadhāya namaḥ .. | Неисправимому | |
ॐ अक्षराय नमः ॥ | oṁ akṣarāya namaḥ .. | Воплощённому в буквах Деванагари | |
ॐ परमाय ब्रह्मणे नमः ॥ | oṁ paramāya brahmaṇe namaḥ .. | Высшему Брахману | |
ॐ बलवते नमः ॥ | oṁ balavate namaḥ .. | Могущественному | |
ॐ शक्राय नमः ॥ | oṁ śakrāya namaḥ .. | Сильнейшему | |
ॐ नित्यै नमः ॥ | oṁ nityai namaḥ .. | Вечному | |
ॐ अनित्यै नमः ॥ | oṁ anityai namaḥ .. | Невечному | |
ॐ शुद्धात्मने नमः ॥ | oṁ śuddhātmane namaḥ .. | Чистому духу | |
ॐ शुद्धाय नमः ॥ | oṁ śuddhāya namaḥ .. | Пречистому | |
ॐ मान्याय नमः ॥४२०॥ | oṁ mānyāya namaḥ .. 420.. | Чествуемому | |
ॐ गतागताय नमः ॥ | oṁ gatāgatāya namaḥ .. | Приходящему и Уходящему | |
ॐ बहुप्रसादाय नमः ॥ | oṁ bahuprasādāya namaḥ .. | Дарующему множество благословений | |
ॐ सुस्वप्नाय नमः ॥ | oṁ susvapnāya namaḥ .. | Воплощённому в прекрасных сноведениях | |
ॐ दर्पणाय नमः ॥ | oṁ darpaṇāya namaḥ .. | Отражающему | |
ॐ अमित्रजिते नमः ॥ | oṁ amitrajite namaḥ .. | Побеждающему врагов | |
ॐ वेदकाराय नमः ॥ | oṁ vedakārāya namaḥ .. | Создателю Вед | |
ॐ मन्त्रकाराय नमः ॥ | oṁ mantrakārāya namaḥ .. | Создателю мантр | |
ॐ विदुषे नमः ॥ | oṁ viduṣe namaḥ .. | ||
ॐ समरमर्दनाय नमः ॥ | oṁ samaramardanāya namaḥ .. | ||
ॐ महामेघनिवासिने नमः ॥४३०॥ | oṁ mahāmeghanivāsine namaḥ .. 430.. | ||
ॐ महाघोराय नमः ॥ | oṁ mahāghorāya namaḥ .. | ||
ॐ वशिने नमः ॥ | oṁ vaśine namaḥ .. | ||
ॐ कराय नमः ॥ | oṁ karāya namaḥ .. | ||
ॐ अग्निज्वालाय नमः ॥ | oṁ agnijvālāya namaḥ .. | ||
ॐ महाज्वालाय नमः ॥ | oṁ mahājvālāya namaḥ .. | ||
ॐ अतिधूम्राय नमः ॥ | oṁ atidhūmrāya namaḥ .. | ||
ॐ हुताय नमः ॥ | oṁ hutāya namaḥ .. | ||
ॐ हविषे नमः ॥ | oṁ haviṣe namaḥ .. | ||
ॐ वृषणाय नमः ॥ | oṁ vṛṣaṇāya namaḥ .. | ||
ॐ शङ्कराय नमः ॥४४०॥ | oṁ śaṅkarāya namaḥ .. 440.. | ||
ॐ नित्यं वर्चस्विने नमः ॥ | oṁ nityaṁ varcasvine namaḥ .. | ||
ॐ धूमकेतनाय नमः ॥ | oṁ dhūmaketanāya namaḥ .. | ||
ॐ नीलाय नमः ॥ | oṁ nīlāya namaḥ .. | ||
ॐ अङ्गलुब्धाय नमः ॥ | oṁ aṅgalubdhāya namaḥ .. | ||
ॐ शोभनाय नमः ॥ | oṁ śobhanāya namaḥ .. | ||
ॐ निरवग्रहाय नमः ॥ | oṁ niravagrahāya namaḥ .. | ||
ॐ स्वस्तिदाय नमः ॥ | oṁ svastidāya namaḥ .. | ||
ॐ स्वस्तिभावाय नमः ॥ | oṁ svastibhāvāya namaḥ .. | ||
ॐ भागिने नमः ॥ | oṁ bhāgine namaḥ .. | ||
ॐ भागकराय नमः ॥४५०॥ | oṁ bhāgakarāya namaḥ .. 450.. | ||
ॐ लघवे नमः ॥ | oṁ laghave namaḥ .. | ||
ॐ उत्सङ्गाय नमः ॥ | oṁ utsaṅgāya namaḥ .. | ||
ॐ महाङ्गाय नमः ॥ | oṁ mahāṅgāya namaḥ .. | ||
ॐ महागर्भपरायणाय नमः ॥ | oṁ mahāgarbhaparāyaṇāya namaḥ .. | ||
ॐ कृष्णवर्णाय नमः ॥ | oṁ kṛṣṇavarṇāya namaḥ .. | ||
ॐ सुवर्णाय नमः ॥ | oṁ suvarṇāya namaḥ .. | ||
ॐ सर्वदेहिनां इन्द्रियाय नमः ॥ | oṁ sarvadehināṁ indriyāya namaḥ .. | ||
ॐ महापादाय नमः ॥ | oṁ mahāpādāya namaḥ .. | ||
ॐ महाहस्ताय नमः ॥ | oṁ mahāhastāya namaḥ .. | ||
ॐ महाकायाय नमः ॥४६०॥ | oṁ mahākāyāya namaḥ .. 460.. | ||
ॐ महायशसे नमः ॥ | oṁ mahāyaśase namaḥ .. | ||
ॐ महामूर्ध्ने नमः ॥ | oṁ mahāmūrdhne namaḥ .. | ||
ॐ महामात्राय नमः ॥ | oṁ mahāmātrāya namaḥ .. | ||
ॐ महानेत्राय नमः ॥ | oṁ mahānetrāya namaḥ .. | ||
ॐ निशालयाय नमः ॥ | oṁ niśālayāya namaḥ .. | ||
ॐ महान्तकाय नमः ॥ | oṁ mahāntakāya namaḥ .. | ||
ॐ महाकर्णाय नमः ॥ | oṁ mahākarṇāya namaḥ .. | ||
ॐ महोष्ठाय नमः ॥ | oṁ mahoṣṭhāya namaḥ .. | ||
ॐ महाहणवे नमः ॥ | oṁ mahāhaṇave namaḥ .. | ||
ॐ महानासाय नमः ॥४७०॥ | oṁ mahānāsāya namaḥ .. 470.. | ||
ॐ महाकम्बवे नमः ॥ | oṁ mahākambave namaḥ .. | ||
ॐ महाग्रीवाय नमः ॥ | oṁ mahāgrīvāya namaḥ .. | ||
ॐ श्मशानभाजे नमः ॥ | oṁ śmaśānabhāje namaḥ .. | ||
ॐ महावक्षसे नमः ॥ | oṁ mahāvakṣase namaḥ .. | ||
ॐ महोरस्काय नमः ॥ | oṁ mahoraskāya namaḥ .. | ||
ॐ अन्तरात्मने नमः ॥ | oṁ antarātmane namaḥ .. | ||
ॐ मृगालयाय नमः ॥ | oṁ mṛgālayāya namaḥ .. | ||
ॐ लम्बनाय नमः ॥ | oṁ lambanāya namaḥ .. | ||
ॐ लम्बितोष्ठाय नमः ॥ | oṁ lambitoṣṭhāya namaḥ .. | ||
ॐ महामायाय नमः ॥४८०॥ | oṁ mahāmāyāya namaḥ .. 480.. | ||
ॐ पयोनिधये नमः ॥ | oṁ payonidhaye namaḥ .. | ||
ॐ महादन्ताय नमः ॥ | oṁ mahādantāya namaḥ .. | ||
ॐ महादंष्ट्राय नमः ॥ | oṁ mahādaṁṣṭrāya namaḥ .. | ||
ॐ महजिह्वाय नमः ॥ | oṁ mahajihvāya namaḥ .. | ||
ॐ महामुखाय नमः ॥ | oṁ mahāmukhāya namaḥ .. | ||
ॐ महानखाय नमः ॥ | oṁ mahānakhāya namaḥ .. | ||
ॐ महारोमाय नमः ॥ | oṁ mahāromāya namaḥ .. | ||
ॐ महाकोशाय नमः ॥ | oṁ mahākośāya namaḥ .. | ||
ॐ महाजटाय नमः ॥ | oṁ mahājaṭāya namaḥ .. | ||
ॐ प्रसन्नाय नमः ॥४९०॥ | oṁ prasannāya namaḥ .. 490.. | ||
ॐ प्रसादाय नमः ॥ | oṁ prasādāya namaḥ .. | ||
ॐ प्रत्ययाय नमः ॥ | oṁ pratyayāya namaḥ .. | ||
ॐ गिरिसाधनाय नमः ॥ | oṁ girisādhanāya namaḥ .. | ||
ॐ स्नेहनाय नमः ॥ | oṁ snehanāya namaḥ .. | ||
ॐ अस्नेहनाय नमः ॥ | oṁ asnehanāya namaḥ .. | ||
ॐ अजिताय नमः ॥ | oṁ ajitāya namaḥ .. | ||
ॐ महामुनये नमः ॥ | oṁ mahāmunaye namaḥ .. | ||
ॐ वृक्षाकाराय नमः ॥ | oṁ vṛkṣākārāya namaḥ .. | ||
ॐ वृक्षकेतवे नमः ॥ | oṁ vṛkṣaketave namaḥ .. | ||
ॐ अनलाय नमः ॥५००॥ | oṁ analāya namaḥ .. 500.. |
Примечания
- ↑ Атри — это один из великих мудрецов-брахманов. Он — сын Брахмы, рождённый из его ума
- ↑ Шата-гхни - "Убивающий сотнями" - одно из божественных орудий
- ↑ Божественное оружие наподобие копья, с двумя заострёнными противоположными концами
- ↑ Нада является результатом соединения Шивы (сознания) и Шакти (энергии) и представляет собой очень тонкие вибрации непроявленного звука, являющиеся причиной всех последовательных проявлений тонких и грубых элементов вселенной, таких как эфир, воздух, огонь, вода, земля
- ↑ Данная нама трактуется как "Знающий счастье, которое исходит из наслаждения любым предметом в мире, приливы и отливы этого наслаждения сравниваются с волнами в океане вечности"
- ↑ Санкхья, самкхья (санскр. संख्या, saṃkhyā IAST — «перечисление») — философия индийского дуализма, основанная Капилой. В мире действуют два начала: пракрити (материя) и пуруша (дух). Цель философии санкхьи — отвлечение духа от материи
- ↑ Дурва́са (санскр. दुर्वास — «(с которым) трудно жить», от dur- «плохой», «дурной» и vāsa II «обитание», «жилище», «дом» или «(с) плохой одеждой», от dur- «плохой», «дурной» и vāsa I «одежда») — ведический мудрец-подвижник, гневный отшельник, хранитель традиционных норм поведения и этикета
- ↑ Обладающий глазами, двигающимися также быстро, как пчёлы