Арья-шатанама: различия между версиями
Материал из Шайвавики
(Новая страница: «<center><big>'''Арья-шатанама'''</big></center> <center>Перевод с санскрита Ерченкова О. Н.</center> <center><big>'''2-й...») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== iti arya-shatanama == | |||
<center><big>'''Арья-шатанама'''</big></center> | <center><big>'''Арья-шатанама'''</big></center> | ||
Строка 47: | Строка 49: | ||
:: Мы хотим выжать сому для Джатаведаса. Да спалит он имущество врага! Да перевезёт он нас через все трудности, как на лодке через океан, Агни, (переправь нас) через опасности! | :: Мы хотим выжать сому для Джатаведаса. Да спалит он имущество врага! Да перевезёт он нас через все трудности, как на лодке через океан, Агни, (переправь нас) через опасности! | ||
- | == Арья-шатанама == | ||
{| | {| | ||
|- | |- |
Версия 14:55, 15 июля 2012
iti arya-shatanama
Дурга-шатанама | — | Сто имен Дурги | — | 1-й день Наваратри |
Арья-шатанама | — | Сто имен Арьи | — | 2-й день Наваратри |
Бхагавати-шатанама | — | Сто имен Бхагавати | — | 3-й день Наваратри |
Кумари-шатанама | — | Сто имен Кумари | — | 4-й день Наваратри |
Амбика-шатанама | — | Сто имен Амбики | — | 5-й день Наваратри |
Махишасурамардини-шатанама | — | Сто имен Махишасурамардини | — | 6-й день Наваратри |
Чандика-шатанама | — | Сто имен Чандики | — | 7-й день Наваратри |
Сарасвати-шатанама | — | Сто имен Сарасвати | — | 8-й день Наваратри |
Вагишвари-шатанама | — | Сто имен Вагишвари | — | 9-й день Наваратри |
- Дхьяна:
vidyuddāmasamaprabhāṃ mṛgapatiskandhasthitāṃ bhīṣaṇām kanyābhiḥ karavālakheṭavilasat hastābhirāsevitām .
hastaiśchakragadā.asiśaṅkha viśikhāṃśchāpaṃ guṇaṃ tarjanīm bibhrāṇāmanalātmikāṃ śaśidharāṃ durgāṃ trinetrāṃ bhaje ..
- Почитаю трехокую Дургу, Сияющую, подобно гирлянде молний, сидящую на спине владыки зверей, Страшную, Окруженную сиянием, с развевающимися волосами, окруженную слонами,
- Держащую в руках чакру, палицу, меч, раковину, лук и стрелы, указывающую указательным пальцем, Состоящую из чистоты, Носящую луну.
- Мантра:
oṃ jātavedase sunavāma somamarātīyataḥ nidahāti vedaḥ sanaḥ parṣadati durgāṇi viśvā nāveva sindhuṃ duritātyagniḥ ..
- Мы хотим выжать сому для Джатаведаса. Да спалит он имущество врага! Да перевезёт он нас через все трудности, как на лодке через океан, Агни, (переправь нас) через опасности!
Арья-шатанама
oṃ āryāyai namaḥ | — | Ом. Арье (Благородной) – поклонение! |
oṃ kātyāyanyai namaḥ | — | Ом. Катьяяни – поклонение! |
oṃ gauryai namaḥ | — | Ом. Гаури – поклонение! |
oṃ kumāryai namaḥ | — | Ом. Девственнице – поклонение! |
oṃ vindhyavāsinyai namaḥ | — | Ом. Обитающей в горах Виндхья – поклонение! |
oṃ vāgīśvaryai namaḥ | — | Ом. Владычице речи – поклонение! |
oṃ mahādevyai namaḥ | — | Ом. Великой Богине – поклонение! |
oṃ kālyai namaḥ | — | Ом. Кали – поклонение! |
oṃ kaṅkāladhāriṇyai namaḥ | — | Ом. Пренимающей форму скелета – поклонение! |
oṃ ghoṇasābharaṇāyai namaḥ | — | Ом. Украшенной серьгой в носу – поклонение! |
oṃ ugrāyai namaḥ | — | Ом. Грозной – поклонение! |
oṃ sthūlajañghāyai namaḥ | — | Ом. Устойчиво Стоящей на ногах – поклонение! |
oṃ maheśvaryai namaḥ | — | Ом. Великой Владычице – поклонение! |
oṃ khaṭvāṅgadhāriṇyai namaḥ | — | Ом. Держащей кинжал – поклонение! |
oṃ chaṇḍyai namaḥ | — | Ом. Неисстовой – поклонение! |
oṃ bhīṣaṇāyai namaḥ | — | Ом. Устрашающей – поклонение! |
oṃ mahiṣāntakāyai namaḥ | — | Ом. Уничтожающей Махишу – поклонение! |
oṃ rakṣiṇtai namaḥ | — | Ом. Защитнице – поклонение! |
oṃ ramaṇyai namaḥ | — | Ом. Возлюбленной – поклонение! |
oṃ rājñyai namaḥ | — | Ом. Царице – поклонение! |
oṃ rajanyai namaḥ | — | Ом. Царствующей – поклонение! |
oṃ śoṣiṇyai namaḥ | — | Ом. Иссушающей – поклонение! |
oṃ ratyai namaḥ | — | Ом. Страсти – поклонение! |
oṃ gabhastinyai namaḥ | — | Ом. Лучистой – поклонение! |
oṃ gandhinyai namaḥ | — | Ом. Благоуханной – поклонение! |
oṃ durgāyai namaḥ | — | Ом. Труднопреодолимой – поклонение! |
oṃ gāndhāryai namaḥ | — | Ом. Благоуханной – поклонение! |
oṃ kalahapriyāyai namaḥ | — | Ом. Любящей ссоры – поклонение! |
oṃ vikarālyai namaḥ | — | Ом. Изменчивой – поклонение! |
oṃ mahākālyai namaḥ | — | Ом. Великой Кали – поклонение! |
oṃ bhadrakālyai namaḥ | — | Ом. Благой кали – поклонение! |
oṃ taraṅgiṇyai namaḥ | — | Ом. Волнообразной – поклонение! |
oṃ mālinyai namaḥ | — | Ом. Облаченной в гирлянду! |
oṃ dāhinyai namaḥ | — | Ом. Сжигающей – поклонение! |
oṃ kṛṣṇāyai namaḥ | — | Ом. Черной – поклонение! |
oṃ chedinyai namaḥ | — | Ом. Рассекающей – поклонение! |
oṃ bhedinyai namaḥ | — | Ом. Разделяющей – поклонение! |
oṃ agraṇyai namaḥ | — | Ом. Первой – поклонение! |
oṃ grāmaṇyai namaḥ | — | Ом. Множественной – поклонение! |
oṃ nidrāyai namaḥ | — | Ом. Сну – поклонение! |
oṃ vimāninyai namaḥ | — | Ом. Обладательнице воздушной колесницы – поклонение! |
oṃ śīghragāminyai namaḥ | — | Ом. Быстро передвигающейся – поклонение! |
oṃ chaṇḍavegāyai namaḥ | — | Ом. Бешеному порыву – поклонение! |
oṃ mahānādāyai namaḥ | — | Ом. Издающий громкий крик – поклонение! |
oṃ vajriṇyai namaḥ | — | Ом. Вооруженной ваджрой – поклонение! |
oṃ bhadrāyai namaḥ | — | Ом. Благой – поклонение! |
oṃ prajeśvaryai namaḥ | — | Ом. Порождающей – поклонение! |
oṃ karālyai namaḥ | — | Ом. Ужасной – поклонение! |
oṃ bhairavyai namaḥ | — | Ом. Бхайрави – поклонение! |
oṃ raudryai namaḥ | — | Ом. Рудри – поклонение! |
oṃ aṭṭahāsinyai namaḥ | — | Ом. Неистово Смеющейся – поклонение! |
oṃ kapālinyaivchāmuṇḍāyai namaḥ | — | Ом. Дежащей череп Чамунде – поклонение! |
oṃ raktachāmuṇḍāyai namaḥ | — | Ом. Красной Чамунде – поклонение! |
oṃ aghorāyai namaḥ | — | Ом. Неустрашимой – поклонение! |
oṃ ghorarūpiṇyai namaḥ | — | Ом. Ужасной форме – поклонение! |
oṃ virūpāyai namaḥ | — | Ом. Бесформенной – поклонение! |
oṃ mahārūpāyai namaḥ | — | Ом. Обладающей великой формой – поклонение! |
oṃ svarūpāyai namaḥ | — | Ом. Внутренней Сущности – поклонение! |
oṃ supratejasvinyai namaḥ | — | Ом. Прерасно Светящейся – поклонение! |
oṃ ajāyai namaḥ | — | Ом. Нерожденной – поклонение! |
oṃ vijayāyai namaḥ | — | Ом. Победе – поклонение! |
oṃ chitrāyai namaḥ | — | Ом. Пестрой – поклонение! |
oṃ ajitāyai namaḥ | — | Ом. Непобежденной – поклонение! |
oṃ aparājitāyai namaḥ | — | Ом. Непобедимой – поклонение! |
oṃ dharaṇyai namaḥ | — | Ом. Подерживающей – поклонение! |
oṃ dhātryai namaḥ | — | Ом. Хранительнице – поклонение! |
oṃ pavamānyai namaḥ | — | Ом. Очищающей – поклонение! |
oṃ vasundharāyai namaḥ | — | Ом. Содержащей все богатство – поклонение! |
oṃ suvarṇāyai namaḥ | — | Ом. Золотой – поклонение! |
oṃ raktākṣyai namaḥ | — | Ом. Красноокой – поклонение! |
oṃ kapardinyai namaḥ | — | Ом. Спутановолосой – поклонение! |
oṃ siṃhavāhinyai namaḥ | — | Ом. Разъезжающей на льве – поклонение! |
oṃ kadrave namaḥ | — | Ом. Красно-коричневой – поклонение! |
oṃ vijitāyai namaḥ | — | Ом. Побеждающей – поклонение! |
oṃ satyavāṇyai namaḥ | — | Ом. Правдивой – поклонение! |
oṃ arunḍhatyai namaḥ | — | Ом. Арундхати (Держащей зарю) – поклонение! |
oṃ kauśikyai namaḥ | — | Ом. Каушики – поклонение! |
oṃ mahālakṣmyai namaḥ | — | Ом. Великой Лакшми – поклонение! |
oṃ vidyāyai namaḥ | — | Ом. Знанию – поклонение! |
oṃ medhāyai namaḥ | — | Ом. Мудрости – поклонение! |
oṃ sarasvatyai namaḥ | — | Ом. Сарасвати – поклонение! |
oṃ medhāyai namaḥ | — | Ом. Мысли – поклонение! |
oṃ tryambakāyai namaḥ | — | Ом. Трем Матерям – поклонение! |
oṃ trisankhyāyai namaḥ | — | Ом. Тройному счету – поклонение! |
oṃ trimūrtyai namaḥ | — | Ом. Обладающей тремя образами – поклонение! |
oṃ tripurāntakāyai namaḥ | — | Ом. Разрушительнице Трипуры – поклонение! |
oṃ brāhmyai namaḥ | — | Ом. Брахми – поклонение! |
oṃ nārasiṃhyai namaḥ | — | Ом. Нарасимхи – поклонение! |
oṃ vārāhyai namaḥ | — | Ом. Веприце – поклонение! |
oṃ indrāṇyai namaḥ | — | Ом. Индрани – поклонение! |
oṃ vedamātṛkāyai namaḥ | — | Ом. Матери Вед – поклонение! |
oṃ pārvatyai namaḥ | — | Ом. Парвати – поклонение! |
oṃ tāmasyai namaḥ | — | Ом. Темной – поклонение! |
oṃ siddhāyai namaḥ | — | Ом. Совершенной – поклонение! |
oṃ guhyāyai namaḥ | — | Ом. Тайной – полонение! |
oṃ ijyāyai namaḥ | — | Ом. Почитаемой – поклонение! |
oṃ uṣāyai namaḥ | — | Ом. Заре – поклонение! |
oṃ umāyai namaḥ | — | Ом. Уме – поклонение! |
oṃ ambikāyai namaḥ | — | Ом. Матери – поклонение! |
oṃ bhrāmaryai namaḥ | — | Ом. Пчеле – поклонение! |
oṃ vīrāyai namaḥ | — | Ом. Героической – поклонение! |
oṃ hāhāhuṅkāranādinyai namaḥ | — | Ом. Издающий звук ХАХА и ХУХУ – поклонение! |
oṃ nārāyaṇyai namaḥ | — | Ом. Наряни – поклонение! |
oṃ viśvarūpāyai namaḥ | — | Ом. Форме вселенной – поклонение! |
oṃ merumandiravāsinyai namaḥ | — | Ом. Обитающей в храме горы Меру – поклонение! |
oṃ śaraṇāgatadīnārtaparitrāṇaparāyaṇāyai namaḥ | — | Ом. Спасающей бедных предавшихся Ей – поклонение! |
oṃ āryāyai namaḥ | — | Ом. Благородной – поклонение! |
Дурга-шатанама | — | Сто имен Дурги | — | 1-й день Наваратри |
Арья-шатанама | — | Сто имен Арьи | — | 2-й день Наваратри |
Бхагавати-шатанама | — | Сто имен Бхагавати | — | 3-й день Наваратри |
Кумари-шатанама | — | Сто имен Кумари | — | 4-й день Наваратри |
Амбика-шатанама | — | Сто имен Амбики | — | 5-й день Наваратри |
Махишасурамардини-шатанама | — | Сто имен Махишасурамардини | — | 6-й день Наваратри |
Чандика-шатанама | — | Сто имен Чандики | — | 7-й день Наваратри |
Сарасвати-шатанама | — | Сто имен Сарасвати | — | 8-й день Наваратри |
Вагишвари-шатанама | — | Сто имен Вагишвари | — | 9-й день Наваратри |