Вагишвари-шатанама: различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
Строка 48: Строка 48:


== Вот сто имён Вагишвари ==
== Вот сто имён Вагишвари ==
{|
|-
|- valign = "top"
| oṃ vāgīśvaryai namaḥ || — || Ом. Владычице Речи – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sarvamantramayāyai namaḥ || — || Ом. Вмещающей все мантры – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vidyāyai namaḥ || — || Ом. Знанию – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sarvamantrākṣaramayāyai namaḥ || — || Ом. Вмещающей все слоги мантр – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ varāyai namaḥ || — || Ом. Благой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ madhusravāyai namaḥ || — || Ом. Потоку меда – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śravaṇāyai namaḥ || — || Ом. Потоку – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhrāmaryai namaḥ || — || Ом. Пчеле – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhramarālayāyai namaḥ || — || Ом. Обители пчел – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mātṛmaṇḍalamadhyasthāyai namaḥ || — || Ом. Пребывающей в середине материнской мандалы – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mātṛmaṇḍalavāsinyai namaḥ || — || Ом. Обитающей в материнской мандале – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kumārajananyai namaḥ || — || Ом. Матери Кумары – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ krūrāyai namaḥ || — || Ом. Гневной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sumukhyai namaḥ || — || Ом. Прекрасноликой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ jvaranāśinyai namaḥ || — || Ом. Уничтожающей страдания – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ atītāyai namaḥ || — || Ом. Превосходящей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vidyamānāyai namaḥ || — || Ом. Наделенной знанием – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhāvinyai namaḥ || — || Ом. Сущей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ prītimandirāyai namaḥ || — || Ом. Храму любви – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sarvasaukhyadātryai namaḥ || — || Ом. Дающей все Счастье – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ atiśaktāyai namaḥ || — || Ом. Превосходной Шакти – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ āhārapariṇāminyai namaḥ || — || Ом. Изменяющей дары – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ nidānāyai namaḥ || — || Ом.Причине – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pañchabhūtasvarūpāyai namaḥ || — || Ом.Внутренней Сущности пяти элементов – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhavasāgaratāriṇyai namaḥ || — || Ом.Океану Бытия – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ arbhakāyai namaḥ || — || Ом.Ребенку – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kālabhavāyai namaḥ || — || Ом.Сущему Времени – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kālavartinyai namaḥ || — || Ом.Вращающей Время – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kalaṅkarahitāyai namaḥ || — || Ом.Лишеннойпятен позора – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ harisvarūpāyai namaḥ || — || Ом.Внутренней сущности Хари – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ chatuḥṣaṣṭyabhyudayadāyinyai namaḥ || — || Ом.Возникающей по десяти направлениям – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ jīrṇāyai namaḥ || — || Ом.Старой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ jīrṇavastrāyai namaḥ || — || Ом.Облаченной в ветхие одежды – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kṛtaketanāyai namaḥ || — || Ом.Творящей призыв – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ harivallabhāyai namaḥ || — || Ом.Возлюбленной Хари – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ akṣarasvarūpāyai namaḥ || — || Ом.Внутренней Сущности Слога – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ ratiprītyai namaḥ || — || Ом.Любящей Страсть – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ ratirāgavivardhinyai namaḥ || — || Ом.Увеличивающей любовь и страсть – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pañchapātakaharāyai namaḥ || — || Ом.Уничтожительнице пяти грехов – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhinnāyai namaḥ || — || Ом.Делимой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pañchaśreṣṭhāyai namaḥ || — || Ом.Пяти достояниям – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ āśādhārāyai namaḥ || — || Ом.Содержащей пространство – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pa~chavittavātāyai namaḥ || — || Ом.Наделенная пятью богатствами – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ paṅktisvarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Внутренней сущности панкти (пятиричности) – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pañchasthānavibhāvinyai namaḥ || — || Ом.Являющей пять жестов – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ udakyāyai namaḥ || — || Ом.Обитающей в водах – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vriṣabhāṅkāyai namaḥ || — || Ом.Отмеченная знаком быка – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ trimūrtyai namaḥ || — || Ом.Трехобразной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ dhūmrakṛtyai namaḥ || — || Ом.Творящей дым – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ prasravaṇāyai namaḥ || — || Ом.Истекающей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bahiḥsthitāyai namaḥ || — || Ом.Пребывающей вовне – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ rajase namaḥ || — || Ом.Раджасу – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śuklāyai namaḥ || — || Ом.Белой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ dharāśaktyai namaḥ || — || Ом.Силе поддержания – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ jarāyuṣāyai namaḥ || — || Ом.Старости и долгой жизни – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ garbhadhāriṇyai namaḥ || — || Ом.Носящей зародыш – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ trikālajñāyai namaḥ || — || Ом.Знающей три времени – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ triliṅgāyai namaḥ || — || Ом.Отмеченной тремя знаками – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ trimūrtyai namaḥ || — || Ом.(Сущности) Тримурти – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ puravāsinyai namaḥ || — || Ом.Обитающей в Городе – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ arāgāyai namaḥ || — || Ом.Бесстрастной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ parakāmatatvāyai namaḥ || — || Ом.Сущности высшего Желания – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ rāgiṇyai namaḥ || — || Ом.Страстной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ prāchyāvāchyāyai namaḥ || — || Ом.Говорящей на востоке – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pratīchyāyai namaḥ || — || Ом.Западу – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ udīchyāyai namaḥ || — || Ом.Востоку – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ udagdiśāyai namaḥ || — || Ом.Пребывающей на востоке – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ ahaṅkārātmikāyai namaḥ || — || Ом.Сущности Эго – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ ahaṅkārāyai namaḥ || — || Ом.Аханкаре – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bālavāmāyai namaḥ || — || Ом.Наполненной силой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ priyāyai namaḥ || — || Ом.Любимой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sruksravāyai namaḥ || — || Ом.Текущей с жертвенной ложки – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ samidhyai namaḥ || — || Ом.Пылающей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ suśraddhāyai namaḥ || — || Ом.Прекрасной вере – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śrāddhadevatāyai namaḥ || — || Ом.Божеству Веры – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mātre namaḥ || — || Ом.Матери – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mātāmahyai namaḥ || — || Ом.Матери Земле – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ tṛptirūpāyai namaḥ || — || Ом.Форме Удовлетворенности – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pitṛmātre namaḥ || — || Ом.Отцу и Матери – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pitāmahyai namaḥ || — || Ом.Праотцу – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ snuṣādāyai namaḥ || — || Ом.Отдающей приказы – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ dauhitradāyai namaḥ || — || Ом.Дающей дочь – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ nādinyai namaḥ || — || Ом.Дочери – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ putryai namaḥ || — || Ом.Дочери – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śvasāyai-vpriyāyai namaḥ || — || Ом.Нелюбящей дышать – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ stanadāyai namaḥ || — || Ом.Дающей грудь – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ stanadharāyai namaḥ || — || Ом.Обладательнице грудей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ viśvayonyai namaḥ || — || Ом.Источнику Вселенной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ stanapradāyai namaḥ || — || Ом.Наделяющей грудью – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śiśurūpāyai namaḥ || — || Ом.Образу ученика – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ saṅgarūpāyai namaḥ || — || Ом.Оброзу собрания – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ lokapālinyai namaḥ || — || Ом.Защитнице мира – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ nandinyai namaḥ || — || Ом.Нандини (Радующейся) – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ khaṭvāṅgadhāriṇyai namaḥ || — || Ом.Держащей кинжал (катвангу) – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sakhaḍgāyai namaḥ || — || Ом.Обладающей мечем – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sabāṇāyai namaḥ || — || Ом.Обладательнице стрелы – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhānuvartinyai namaḥ || — || Ом.Творящей свет – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ viruddhākṣyai namaḥ || — || Ом.Останавливающей взглядом – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mahiṣāsṛkpriyāyai namaḥ || — || Ом.Творящей милость Махиши – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kauśikyai namaḥ || — || Ом.Каушике – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ umāyai namaḥ || — || Ом.Уме – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śākambharyai namaḥ || — || Ом.Наделенной силой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śvetāyai namaḥ || — || Ом.Белой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kṛṣṇāyai namaḥ || — || Ом.Черной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kaiṭabhanāśinyai namaḥ || — || Ом.Уничтожительнице Кайтабхи – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ hiraṇyākṣyai namaḥ || — || Ом.Златоокой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śubhalakṣaṇāyai namaḥ || — || Ом.Отмеченной благоприятными знаками – поклонение!
|}
----
{|  
{|  
|-
|-

Версия 15:56, 15 июля 2012

Вагишвари-шатанама

Вагишвари-шатанама
Перевод с санскрита Ерченкова О. Н.
9-й день Наваратри
Дурга-шатанама Сто имен Дурги 1-й день Наваратри
Арья-шатанама Сто имен Арьи 2-й день Наваратри
Бхагавати-шатанама Сто имен Бхагавати 3-й день Наваратри
Кумари-шатанама Сто имен Кумари 4-й день Наваратри
Амбика-шатанама Сто имен Амбики 5-й день Наваратри
Махишасурамардини-шатанама Сто имен Махишасурамардини 6-й день Наваратри
Чандика-шатанама Сто имен Чандики 7-й день Наваратри
Сарасвати-шатанама Сто имен Сарасвати 8-й день Наваратри
Вагишвари-шатанама Сто имен Вагишвари 9-й день Наваратри

Дхьяна:

amalakamalasamsthā lekhanīpustakodyatkarayugalasarojā kundamandāragaurā .
dhṛtaśaśadharakhaṇḍollāsikoṭīrachūḍā bhavatu bhavabhayānāṃ bhaṅginī bhāratī naḥ ..

Пребывающая в чистом лотосе, держащая в двух руках рукописную книгу и лотос,
Увенченая полумесяцем, сияющим как золотая гора Мандара. Да станет для нас защитой от страхов перед бытием Благая Бхарати!


Мантра:

oṃ vada vada vāgvādini svāhā ..

Вот сто имён Вагишвари

oṃ vāgīśvaryai namaḥ Ом. Владычице Речи – поклонение!
oṃ sarvamantramayāyai namaḥ Ом. Вмещающей все мантры – поклонение!
oṃ vidyāyai namaḥ Ом. Знанию – поклонение!
oṃ sarvamantrākṣaramayāyai namaḥ Ом. Вмещающей все слоги мантр – поклонение!
oṃ varāyai namaḥ Ом. Благой – поклонение!
oṃ madhusravāyai namaḥ Ом. Потоку меда – поклонение!
oṃ śravaṇāyai namaḥ Ом. Потоку – поклонение!
oṃ bhrāmaryai namaḥ Ом. Пчеле – поклонение!
oṃ bhramarālayāyai namaḥ Ом. Обители пчел – поклонение!
oṃ mātṛmaṇḍalamadhyasthāyai namaḥ Ом. Пребывающей в середине материнской мандалы – поклонение!
oṃ mātṛmaṇḍalavāsinyai namaḥ Ом. Обитающей в материнской мандале – поклонение!
oṃ kumārajananyai namaḥ Ом. Матери Кумары – поклонение!
oṃ krūrāyai namaḥ Ом. Гневной – поклонение!
oṃ sumukhyai namaḥ Ом. Прекрасноликой – поклонение!
oṃ jvaranāśinyai namaḥ Ом. Уничтожающей страдания – поклонение!
oṃ atītāyai namaḥ Ом. Превосходящей – поклонение!
oṃ vidyamānāyai namaḥ Ом. Наделенной знанием – поклонение!
oṃ bhāvinyai namaḥ Ом. Сущей – поклонение!
oṃ prītimandirāyai namaḥ Ом. Храму любви – поклонение!
oṃ sarvasaukhyadātryai namaḥ Ом. Дающей все Счастье – поклонение!
oṃ atiśaktāyai namaḥ Ом. Превосходной Шакти – поклонение!
oṃ āhārapariṇāminyai namaḥ Ом. Изменяющей дары – поклонение!
oṃ nidānāyai namaḥ Ом.Причине – поклонение!
oṃ pañchabhūtasvarūpāyai namaḥ Ом.Внутренней Сущности пяти элементов – поклонение!
oṃ bhavasāgaratāriṇyai namaḥ Ом.Океану Бытия – поклонение!
oṃ arbhakāyai namaḥ Ом.Ребенку – поклонение!
oṃ kālabhavāyai namaḥ Ом.Сущему Времени – поклонение!
oṃ kālavartinyai namaḥ Ом.Вращающей Время – поклонение!
oṃ kalaṅkarahitāyai namaḥ Ом.Лишеннойпятен позора – поклонение!
oṃ harisvarūpāyai namaḥ Ом.Внутренней сущности Хари – поклонение!
oṃ chatuḥṣaṣṭyabhyudayadāyinyai namaḥ Ом.Возникающей по десяти направлениям – поклонение!
oṃ jīrṇāyai namaḥ Ом.Старой – поклонение!
oṃ jīrṇavastrāyai namaḥ Ом.Облаченной в ветхие одежды – поклонение!
oṃ kṛtaketanāyai namaḥ Ом.Творящей призыв – поклонение!
oṃ harivallabhāyai namaḥ Ом.Возлюбленной Хари – поклонение!
oṃ akṣarasvarūpāyai namaḥ Ом.Внутренней Сущности Слога – поклонение!
oṃ ratiprītyai namaḥ Ом.Любящей Страсть – поклонение!
oṃ ratirāgavivardhinyai namaḥ Ом.Увеличивающей любовь и страсть – поклонение!
oṃ pañchapātakaharāyai namaḥ Ом.Уничтожительнице пяти грехов – поклонение!
oṃ bhinnāyai namaḥ Ом.Делимой – поклонение!
oṃ pañchaśreṣṭhāyai namaḥ Ом.Пяти достояниям – поклонение!
oṃ āśādhārāyai namaḥ Ом.Содержащей пространство – поклонение!
oṃ pa~chavittavātāyai namaḥ Ом.Наделенная пятью богатствами – поклонение!
oṃ paṅktisvarūpiṇyai namaḥ Ом.Внутренней сущности панкти (пятиричности) – поклонение!
oṃ pañchasthānavibhāvinyai namaḥ Ом.Являющей пять жестов – поклонение!
oṃ udakyāyai namaḥ Ом.Обитающей в водах – поклонение!
oṃ vriṣabhāṅkāyai namaḥ Ом.Отмеченная знаком быка – поклонение!
oṃ trimūrtyai namaḥ Ом.Трехобразной – поклонение!
oṃ dhūmrakṛtyai namaḥ Ом.Творящей дым – поклонение!
oṃ prasravaṇāyai namaḥ Ом.Истекающей – поклонение!
oṃ bahiḥsthitāyai namaḥ Ом.Пребывающей вовне – поклонение!
oṃ rajase namaḥ Ом.Раджасу – поклонение!
oṃ śuklāyai namaḥ Ом.Белой – поклонение!
oṃ dharāśaktyai namaḥ Ом.Силе поддержания – поклонение!
oṃ jarāyuṣāyai namaḥ Ом.Старости и долгой жизни – поклонение!
oṃ garbhadhāriṇyai namaḥ Ом.Носящей зародыш – поклонение!
oṃ trikālajñāyai namaḥ Ом.Знающей три времени – поклонение!
oṃ triliṅgāyai namaḥ Ом.Отмеченной тремя знаками – поклонение!
oṃ trimūrtyai namaḥ Ом.(Сущности) Тримурти – поклонение!
oṃ puravāsinyai namaḥ Ом.Обитающей в Городе – поклонение!
oṃ arāgāyai namaḥ Ом.Бесстрастной – поклонение!
oṃ parakāmatatvāyai namaḥ Ом.Сущности высшего Желания – поклонение!
oṃ rāgiṇyai namaḥ Ом.Страстной – поклонение!
oṃ prāchyāvāchyāyai namaḥ Ом.Говорящей на востоке – поклонение!
oṃ pratīchyāyai namaḥ Ом.Западу – поклонение!
oṃ udīchyāyai namaḥ Ом.Востоку – поклонение!
oṃ udagdiśāyai namaḥ Ом.Пребывающей на востоке – поклонение!
oṃ ahaṅkārātmikāyai namaḥ Ом.Сущности Эго – поклонение!
oṃ ahaṅkārāyai namaḥ Ом.Аханкаре – поклонение!
oṃ bālavāmāyai namaḥ Ом.Наполненной силой – поклонение!
oṃ priyāyai namaḥ Ом.Любимой – поклонение!
oṃ sruksravāyai namaḥ Ом.Текущей с жертвенной ложки – поклонение!
oṃ samidhyai namaḥ Ом.Пылающей – поклонение!
oṃ suśraddhāyai namaḥ Ом.Прекрасной вере – поклонение!
oṃ śrāddhadevatāyai namaḥ Ом.Божеству Веры – поклонение!
oṃ mātre namaḥ Ом.Матери – поклонение!
oṃ mātāmahyai namaḥ Ом.Матери Земле – поклонение!
oṃ tṛptirūpāyai namaḥ Ом.Форме Удовлетворенности – поклонение!
oṃ pitṛmātre namaḥ Ом.Отцу и Матери – поклонение!
oṃ pitāmahyai namaḥ Ом.Праотцу – поклонение!
oṃ snuṣādāyai namaḥ Ом.Отдающей приказы – поклонение!
oṃ dauhitradāyai namaḥ Ом.Дающей дочь – поклонение!
oṃ nādinyai namaḥ Ом.Дочери – поклонение!
oṃ putryai namaḥ Ом.Дочери – поклонение!
oṃ śvasāyai-vpriyāyai namaḥ Ом.Нелюбящей дышать – поклонение!
oṃ stanadāyai namaḥ Ом.Дающей грудь – поклонение!
oṃ stanadharāyai namaḥ Ом.Обладательнице грудей – поклонение!
oṃ viśvayonyai namaḥ Ом.Источнику Вселенной – поклонение!
oṃ stanapradāyai namaḥ Ом.Наделяющей грудью – поклонение!
oṃ śiśurūpāyai namaḥ Ом.Образу ученика – поклонение!
oṃ saṅgarūpāyai namaḥ Ом.Оброзу собрания – поклонение!
oṃ lokapālinyai namaḥ Ом.Защитнице мира – поклонение!
oṃ nandinyai namaḥ Ом.Нандини (Радующейся) – поклонение!
oṃ khaṭvāṅgadhāriṇyai namaḥ Ом.Держащей кинжал (катвангу) – поклонение!
oṃ sakhaḍgāyai namaḥ Ом.Обладающей мечем – поклонение!
oṃ sabāṇāyai namaḥ Ом.Обладательнице стрелы – поклонение!
oṃ bhānuvartinyai namaḥ Ом.Творящей свет – поклонение!
oṃ viruddhākṣyai namaḥ Ом.Останавливающей взглядом – поклонение!
oṃ mahiṣāsṛkpriyāyai namaḥ Ом.Творящей милость Махиши – поклонение!
oṃ kauśikyai namaḥ Ом.Каушике – поклонение!
oṃ umāyai namaḥ Ом.Уме – поклонение!
oṃ śākambharyai namaḥ Ом.Наделенной силой – поклонение!
oṃ śvetāyai namaḥ Ом.Белой – поклонение!
oṃ kṛṣṇāyai namaḥ Ом.Черной – поклонение!
oṃ kaiṭabhanāśinyai namaḥ Ом.Уничтожительнице Кайтабхи – поклонение!
oṃ hiraṇyākṣyai namaḥ Ом.Златоокой – поклонение!
oṃ śubhalakṣaṇāyai namaḥ Ом.Отмеченной благоприятными знаками – поклонение!



Дурга-шатанама Сто имен Дурги 1-й день Наваратри
Арья-шатанама Сто имен Арьи 2-й день Наваратри
Бхагавати-шатанама Сто имен Бхагавати 3-й день Наваратри
Кумари-шатанама Сто имен Кумари 4-й день Наваратри
Амбика-шатанама Сто имен Амбики 5-й день Наваратри
Махишасурамардини-шатанама Сто имен Махишасурамардини 6-й день Наваратри
Чандика-шатанама Сто имен Чандики 7-й день Наваратри
Сарасвати-шатанама Сто имен Сарасвати 8-й день Наваратри
Вагишвари-шатанама Сто имен Вагишвари 9-й день Наваратри

Примечания