Ганапати-упанишада

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Статья по тематике
Литература индуизма

Hindu Om

Риг · Яджур · Сама · Атхарва
Самхиты · Брахманы · Араньяки · Упанишады

Айтарея · Брихадараньяка · Иша · Тайттирия · Чхандогья · Кена · Мундака · Мандукья · Катха · Прашна · Шветашватара

Шикша · Чхандас · Вьякарана · Нирукта · Джьотиша · Калпа

Махабхарата · Рамаяна

Бхагавата · Брахмавайварта · Ваю · Вишну · Маркандея · Нарада · Падма

Смрити · Шрути · Бхагавад-гита · Агамы · Панчаратра · Тантры · Кавача · Сутры · Стотры · Дхарма-шастры · Дивья-прабандха · Теварам · Чайтанья-чаритамрита · Рамачаритаманаса · Йога-Васиштха

п·о·р

Шри Ганапати-атхарва-ширша-упанишада или Ганапати-упанишада (санскр.: श्रीगणपत्यथर्वशीर्षोपनिषद्; śrīgaṇapatyatharvaśīrṣopaniṣad) – ведический религиозный текст, посвящённый Ганеше. Это единственная из Муктика-упанишад, в которой Ганеша утверждается как Ниргуна и Сагуна Брахман. Принадлежит к группе шиваитских упанишад и включена в состав Атхарва-веды. Ганапати-упанишада является важнейшим текстом традиции «ганапатья» наряду с Ганеша-пураной и Мудгала-пураной.

Редакции

Классическая индуистская традиция приписывает авторство Ганапати-упанишады риши Вьясе. Однако, как некоторые фрагменты самой упанишады, так и научные исследования её текста, говорят о том, что доступные в настоящий момент редакции написаны или были отредактированы сравнительно поздно – приблизительно в XVI-XVII веках[1]. Возможно, что текст упанишады сравнительно ранний, так как включён в состав шрути, но подвергавшийся более поздним многочисленным редакциям. По упоминающимся в тексте в разных редакциях биджа-мантры gaṃगं – и муладхара-чакры можно предположить средневековую тантрическую редактуру текста, однако упоминание Ганапати-упанишады и находящуюся в ней маха-мантру Ганеши – auṃ gaṃ gaṇapatāye namaḥ – в текстах маха-пуран позволяет говорить о её раннем происхождении.

Текст

Шри Ганапати-атхарва-ширша-упанишада небольшая по своему размеру – согласно различным редакциям, 14-19 стихов. При этом как минимум в двух редакциях сам текст просто разбит на различное количество стихов – на 14 и 17. В доступной интернет-редакции, находящейся на сайте Sanskrit Documents, упанишада содержит 14 стихов. Стихи с 1-го по 12-й её текста является важным ритуальным гимном – Ганапати Атхарваширша – не только в традиции ганапатья, но и практически для всех индуистов – в нём Ганеша определяется как Первопричина, как Сагуна и Ниргуна Брахман. С 1-го по 6-ой текст соотносит Ганешу с различными богами, сторонами света, философскими категориями.

7-ой стих целиком посвящён маха-мантре Ганеши – auṃ gaṃ gaṇapataye namaḥ – последовательность произношения звуков, её риши, метрический размер и божество:

Cначала произносится согласная га, затем – первая из гласных (т.е. а) и носовой звук в образе полумесяца с анусварой. Вместе с тара-мантрой (т.е. auṃ) эти звуки образуют форму мантры (т.е. Ом гам) [Ганапати]. Cлог га – первая, слог а – средняя, носовой звук (м) – последняя, и бинду – окончательная ее части, нада же – их соединение вместе. Такова мантра (видья) Ганеши. Риши [этой мантры] – Ганака, метрический размер (чхандас) – нричад-гаятри, божество – Шри Махаганапати. [Полная форма мантры:] auṃ gaṃ gaṇapataye namaḥ («Ом гам. Поклонение Ганапати»).[2]

8-ой стих – это Ганапати-гаятри:

Одноклыкого да постигнем! Медитируем на [Обладателя] скрученного хобота. Обладатель бивня да направит нас [по истинному Пути]![2]

Шлоки 9-12 – это перечисление различных атрибутов Ганеши и поклонение различным его ипостасям. Шлоки 12-14 представляют собою вариацию пхала-стути – завершение гимна с описанием наград за его систематическое чтение и запретом на его распространение среди неверующих.

Ритуал

Шри Ганапати-атхарва-ширша-упанишада является не только важным философско-ритуальным текстом традиции «ганапатья», но и важным ритуальным текстом во многих направлениях индуизма. Она, точнее, её 1-12 стих, читаются в составе текста пуджи во многих индуистских храмах. Сам текст в своей заключительной части (стихи 12-14) говорит о необходимости многократного повторения – вплоть до тысячи раз.

См. также

Литература

Примечания

  1. Courtright, Paul B. Gaṇeśa: Lord of Obstacles, Lord of Beginnings. Appendix: "The Śrī Gaṇapati Atharvaśīrṣa". (Oxford University Press: New York, 1985)
  2. 2,0 2,1 Перевод с санскрита С.В.Лобанова