Обсуждение:Паньчабрахма-упанишада
Материал из Шайвавики
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Замечания к переводу -- Davay (обсуждение) 19:10, 14 февраля 2016 (UTC)
Не хватает перевода на русский первого абзаца
ब्रह्मादिपञ्चब्रह्माणो यत्र विश्रान्तिमाप्नुयुः ।
तदखण्डसुखाकारं रामचन्द्रपदं भजे ॥
brahmādipañcabrahmāṇo yatra viśrāntimāpnuyuḥ .
tadakhaṇḍasukhākāraṁ rāmacandrapadaṁ bhaje ..
- Перевод этого стиха (не абзаца) не делался: каждой упанишаде предшествует подобный стих, который может отличаться в зависимости от принадлежности школы, версии текста и т.д. Часто в таких стихах сказано, что сейчас будет рассказана такая-то упанишада, кто её первый рассказал и т.д. Shantira Shani (обсуждение) 20:11, 14 февраля 2016 (UTC)