Сканда-пурана 1.1.1-5: различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
Строка 29: Строка 29:
{{Сканда-пурана}}
{{Сканда-пурана}}


[[Категория:Шиваизм]]
[[Категория:Пураны]]
[[Категория:Пураны]]
[[Категория:Сканда-пурана| ]]
[[Категория:Сканда-пурана]]
[[Категория:Шайва-пураны]]
[[Категория:Шайва-пураны]]
[[Категория:Работы Ерченкова]]
[[Категория:Работы Ерченкова]]

Версия 08:40, 13 сентября 2017

Риши в лесу Наймишаранья слушают пураны.
Сканда-пурана
Махешвара-кханда
Кедара-кханда


Перевод с санскрита: Ерченков, Олег Николаевич

Глава 1

ОМ. Поклонившись Нараяне, и Наре – лучшему из людей, – и богине Сарасвати, следует провозгласить победу. ..1..

Вьяса сказал:
Поклонение Вооружённому луком Пинакой, по Чьей воле Варинчи творит мир, Хари хранит его, а Каларудра разрушает! ..2..
В лесу Намишаранье – в высшей тиртхе из всех тиртх и наилучшем месте паломничества среди всех мест паломничества – Шаунака и другие богатые тапасом мудрецы совершали длительное жертвоприношение сатра, умом сосредоточившись на обряде. ..3..
Перед взорами этих великих аскетов явился великомудрый ученик Вьясы по имени Ломаша. ..4..
Заметив его приход, эти мудрецы совершавшие длительное жертвоприношение, все вместе восторженно встали, держа в руках кувшины с водой для подношения. ..5..
Поднеся ему аргхью, падью и поклонившись, безгрешные великоудачливые мудрецы вопросили его подробно о Шива дхарме. ..6..

Риши сказали:
«Поведай, о великомудрый, великоудачливый, о величии Бога богов, носящего лук Пинаку, а также о его почитании и созерцании. ..7..
Каков плод омовения (линги), поднесения жертвы, поднесения зеркала и опахала, каков плод поднесения богатств, и поддержания храма, и какой плод обретается при поклонении? ..8-9..
Поведай о заслугах при почитании Шивы всего перечисленного, а также от изучения итихас, пуран и Вед. ..10..
Что должны делать люди, представая перед Шивой? Каков плод будет для этих людей? Об этом расскажи подробно. Нет другого в этом мире лучшего рассказчика о Шиве, чем ты, о мудрец!» ..11..
Услышав такую речь, этих мудрецов, душою полных воодушевления, ученик Вьсы заговорил о высшем величии Шивы. ..12..

Ломаша сказал:
В восемнадцати пуранах прославляется высший Шива. Поэтому никто его величие описать не способен. Но те люди, кто произносят всего лишь два слога имени ШИ-ВА те обретают Небеса и Освобождение, не иначе. ..13-14..
Владыка и Господин Махадева возвышается над богами. Он – Тот, Кем даётся все и от кого все происходит. Так это известно. ..15..
Удачливы те великие души, кто почитают Садашиву. ..16..
Те, кто желают пересечь сансару без Садашивы. Те глупцы в этом мире, великие грешники, ненавидящие Шиву, без сомнения. ..17..
Ведь Он – Тот, Кем был проглочен яд, и разрушено жертвоприношение Дакши, Кем было совершено сожжение Калы и освобождение царя. ..18..

Риши сказали:
Поведай, как был проглочен яд и разрушено жертвоприношение, об этом желаемы мы знать. ..19..

Сута сказал:
Некогда Дакшаяни по благословению Парамештхина (Брахмы), была выдана Дакшей за великого Духом Шанкару, о мудрецы! ..20..
Однажды Дакша пришел в лес Наймишаранья. Когда он появился там, он был почтен риши. ..21..
Он принял поклоны от всех богов и асуров и был ими прославлен. Там присутствовавший Махадева не встал, чтобы выразить ему почтение. Этим он привел его в гнев, и Дакша обратился с такой речью: ..22..
«Повсюду все боги, асуры и лучшие из мудрецов поклоняются мне с воодушевлением. Отчего этот великий духом муж, пребывающий здесь, словно грешник, вместе духами, претами и пишачами, обитающий на шмашане, этот пересохший колодец, почему сейчас не поклоняется мне? ..23..
Еретики, грешники, приверженные греху, увидев брахмана, впадают в ярость, и стремятся убить его, я же стремлюсь проклясть их.» ..24»
Говоря так, великий тапасвин в гнев впал, и обратился к Рудре с такими словами: ..25..
«Слушайте мудрейшие, эту речь мою, и выполнить это вы должны. Этот Рудра отстраняется от жертвоприношения совершаемого мной, поскольку он вне варн и не следует варне.» ..26..
Нандин, сын Шилады, пришёл в ярость от этих слов и сказал Дакше, произнёсшему это проклятие: ..27..

Нандин сказал:
«Скажи мне, почему ты так поступаешь с Владыкой Махешей? Ведь только благодаря памятованию Его, это жертвоприношение может быть благотворным. ..28..
Жертвоприношение, раздача даров, тапас, разные святые места все освящены Его именем, почему теперь они прокляты? ..29..
Напрасно твоё брахманское проклятие, о дурно мыслящий Дакша, той великой души, кем хранится вся эта вселенная. Так отчего проклят Рудра, о греховный, худший из брахманов?» ..30..
Укоряемый так Нандином, Праджапати Дакша, разгневался и Нандина проклял: ..31..
«Да будет все окружение Рудры стоять вне вед, прокляты они последователями пути вед и великими риши. ..32..
Вместе с еретическими учениями, и последователями их, стоящими вне вед: капаликами, пьющими вино и каламукхами.» ..33..
Так были прокляты Дакшей слуги Шивы. Тогда обиженный проклятием Нанди стал упрекать Дакшу: ..34..
«Мы, о брахман, слуги Шивы, прокляты тобой. Да будет твоя брахманская сила напрасной, такое тебе я посылаю проклятие. ..35..
Говорящие, что нет иного пути кроме следования ведам, желают Небес, но охвачены помрачением. ..36..
Следующие ведам брахманы совершают жертву шудр, они стремятся лишь к обретению богатства, получаемому от этих (обрядов). О Дакша! Некоторые из этих брахманов станут брахмаракшасами.» ..37..

Ломаша сказал:
Так брахманы были прокляты разгневанным Нандином. ..38..
Услышав речь Нандина, Владыка Садашива улыбаясь, обратился к Нандину с такой сладостной речью: ..39..

Махадева сказал:
«Гневаться на брахманов ты никогда не должен! Брахманы, следующие Ведам являются всегда учителями для всех. ..40..
Веды состоят из мантр, они составляют гимны, в гимне всегда присутствует Атман, как и во всех воплощённых. ..41..
Поэтому знающий Атман не может быть порицаем, ведь Я Сам есть Атман, не иначе. Кто это, Как не Я и кем Я, могут быть прокляты, о дваждырождённые? ..42..
Отринув мирское влияние, разумным будь, о великоумный! Знанием Атмана отвратись от своего состояния, отринь гнев и прочие (помрачения).» ..43..
Подбодренный так Высшим владыкой Шамбху, сын Шилады, великий аскет, обретя высшее различение, вместе с Шивой вошёл в великое блаженство. ..44..
Дакша же, пребывая во гневе, покинул это место вместе с риши, и направился в свою обитель, по-прежнему охваченный гневом. ..45..
Лишенный веры, хулящий почитающих Шиву, он стал худшим из людей. Обитая там вместе со всеми риши, он продолжал поносить Шарву и никак не мог успокоиться. ..46..

Такова в священной великой Сканда пуране,
в собрании состоящем из 80 тысяч шлок,
в первой ее части Махешвара-кханде,
в разделе Кхедара-кханда первая глава, именуемая
«Описания происшествия с Дакшей».

Глава 2

Сканда-пурана 02.jpg
«Отъезд Сати на жертвоприношение Дакши»

Сута сказал:
Однажды, после случившегося, он (Дакша) приступил к совершению великого жертвоприношения, на которое призвал всех посвящённых и аскетов. 1
Туда прибыли многие риши - Васиштха и другие: Агастья, Кашьяпа, Атри, Вамадева, Бхригу; 2
Дадхичи, Бхагаван Вьяса, Бхарадхваджа, Гаутама. Эти и другие великие риши по зову его собрались там. 3
Явились сонмы богов и другие хранители мира: видьядхары, гандхарвы, киннары, толпы апсар. 4
Брахма - Прадед мира - прибыл из Сатья локи, из Вайкунтхи явился Вишну на это жертвоприношение. 5
Блистательный Владыка богов (Индра) явился вместе с Индрани, Чандра явился вместе с Рохини и Варуна со своей возлюбленной. 6
Кубера прибыл, восседая на (воздушной колеснице) Пушкара, Марута (Ваю) прибыл, восседая на лани, Павака (прибыл) восседая на баране, Ниритти прибыл, восседая на прете. 7
Все они прибыли на жертвенную арену, сооружённую дваждырождёнными, и все они были почтены злонравным Дакшей. 8
Великие и прекрасные обители были сооружены для них Тваштаром Каушальей, великой душой. 9
В них они все расположились по местам, какие им приглянулись. 10
В жертвоприношении, совершаемом в Канакхале тиртхе, жрецами были избраны Бхригу и другие отшельники. Затем Дакша получил дикшу, а брахманам, вместе с их женами, были провозглашены славословия. Окружённый друзьями, (Дакша) сиял своим великолепием, когда перед ним предстал Дадхичи и сказал такие слова. 11-13

Дадхичи сказал:
Эти собравшиеся божественные владыки, риши, хранители мира не просияют без Великого духом Держателя лука Пинака. 14
Великие мудрецы учат, что им порождается все благоприятное, но здесь не виден Нилакантха, Древний Пуруша, Быкознаменный, Капардин. 15
Под его надзором и неблагоприятное становится благоприятным, о Дакша! Без Триямбаки же и благоприятное становится неблагоприятным. 16
Поскольку тобой призваны Парамештхин, вместе с Шакрой, и могущественным Вишну, то там, где они присутствуют, там должен присутствовать Бог Махешвара. 17-18
Призови Его вместе с Дакшаяни, и это жертвоприношение станет освящённым йогином Шамбху. 19
Лишь благодаря Его памятованию, произнесению его Имени, обет станет хорошо исполненным. Поэтому, со всем старанием Быкознаменный должен призываться. 20

Услышав его речь, ответил ему скудоумный (Дакша):
«Вишну – корень всех богов, там, где он пребывает, там пребывает вечная Дхарма, в которой пребывают Веды, все жертвоприношения и различные обряды. 21-22
Из Сатья локи явился Брахма отец мира, вместе ведами, упанишадами и различными агамами. Также явились сонмы богов вместе с самим владыкой богов. Так же к нам явились риши, отринувшие грех. 23-24
Каждый из пришедших обвит священным шнуром и умиротворён, все они знают Веды и сущностный смысл Вед и стойки в обетах. 25
Что мы сказать можем о Рудре в этой связи? Моя дочь была выдана за него, о брахманы, лишь из боязни перед недовольством Брахмы. 26
Он безродный, о брахманы, бродяга, любимый бродягами, одинокий владыка бхутов и претов, всегда (скитается) вдалеке; 27
Он пребывает в оцепенении, неподвижно и безмолвно. И, поскольку он не пригоден для этого священнодействия, мною он не был на него приглашён. 28
Поэтому, не напоминай мне снова о нем, о дваждырождённый! Жертвоприношение совершенное всеми вами, почтенными, принесёт великие плоды.» 29

Услышав его слова, Дадхичи, такую речь сказал: 30
«Всем благословенным риши, богам, и благородным душам, да будет известно, что без этой великой души, грядут великие беды!»
Так сказав, Дадхичи один удалился. 31-32
Покинув место жертвоприношения Дакши, он отправился в свой ашрам. На уход мудреца Дакша со смехом сказал: 33
«Вот ушёл любимый Шивой герой, именуемый именем Дадхичи, и эти скудоумные, одержимые, приверженные ложным учениям и обрядам ушли. Мы же, следующие Ведам, сделаем предводителем Вишну, и моё жертвоприношение будет плодотворным, о брахманы, так совершим его, не мешкая!» Тогда все великие риши приступили к почитанию Бога. 34-36
В это же время на горе Гандхамадана великая богиня Дакшаяни вместе с подругами предавалась в купальне игре в мяч и тысячам других развлечений. 37-38
Когда богиня предавалась играм, Великая Сати увидела, что Сома собирается на жертвоприношение вместе с Рохини. 39
«О Виджайа! Куда направляется Чандра? Спроси его!» После этих слов Деви, Виджая спросила Чандру. 40
Тот поведал все о жертвоприношении Дакши. Выслушав это, Виджая предала Деви все, что сказал ей бог Луны. 41
Деви задумалась о причине того, что она не была приглашена на жертвоприношение: «Почему Дакша – мой отец – и моя мать, позабыли меня? 42
Спрошу я у Шанкары причину этого». Оставив подруг, она отправилась к Шанкаре. 43
Она увидела Трёхокого, пребывающего посреди собрания, окружённого всеми ганами, Чандой и Мундой, Баной, Бхринги, Нанди – сыном Шайлады - и великими подвижниками: 44
Махакалой, Махачандой, Махамундой, Махаширой, Дхумраракшей, Дхумракету и Дхумападой. Все эти ганы, сопровждающие Рудру были там. 45-46
Некоторые из них были страшными и грозными, некоторые безголовыми, иные пузатыми, некоторые глазастыми, некоторые безглазыми. 47
Их там были сотни, облачённые в слоновьи шкуры, все со скрученными джатами, украшенные рудракшами; 48
Победившие чувства, безразличные к привязанностям и богатству и чувственным наслаждениям. Окруженный всеми ими Шанкара, творящий благо миру, сидел на возвышенном сидении. 49
Смирив свой ум, Возлюбленная супруга Шивы приблизилась к Шиве, он же обнял её и обратился к ней с речью, полной любви и почтения: «Почему ты явилась? Ответь мне немедля.» Услышав его слова, ответила Газелеокая. 50-52

Сати сказала:
Отчего мой отец, на жертвоприношение тебя не позвал, о Бог богов? Скажи все, о Господь! 53
Дхарма друга пребывать вместе с другом. Так друзья усиливают дружбу. 54
Поэтому со всем усердием ступай, хоть ты и не приглашён на жертвоприношение моего отца по моему слову, о Садашива! 55
Услышав её речь, он сказал такие слова: «Ты не должна идти на жертвоприношение Дакши. Все те, кто были призваны - боги, асуры, киннары - несомненно, явились на жертвоприношение твоего отца. 56-57
О прекраснобровая, те, кто были призваны, явились в тот прекрасный храм, но обретут они там лишь беду, более страшную, чем смерть. 58
И даже Индра обретёт в том храме позор. Поэтому тебе не стоит идти на это жертвоприношение Дакши.» 59
На сказанное так великим духом Махешей, Сати сказала с волнением в голосе, полном гнева: 60
«Воистину, в мире Ты есть жертвоприношение, о Владыка богов! И ты не призван моим злонравным отцом! Я знать хочу, в чем причина его зловредности! 61
Я отправлюсь сейчас на жертвоприношения моего отца, дай мне своё разрешение, Бог богов, владыка вселенной!» На сказанное так Богиней, Бхагаван Рудра. Который есть Сам Шива, всезнающий и всевидящий, податель благ существам; 63
Великий Владыка, Дающий все сиддхи, сказал Ей: «Ступай, Богиня, заручившись моим словом, о Приверженная благим обетам, в сопровождении Нанди и других многочисленных ганов.» С позволения Шивы шестьдесят тысяч ганов отправились с нею. 64-65
В сопровождении ганов Деви отправилась в дом отца. Глядя на них на всех, Махадева рассмеялся. 66
Богине по просьбе Шивы через слуг были поднесены прекрасные украшения. Провожая отъезд Деви в дом своего отца, Великий Владыка произнес: «Сати, Дочь Дакши, оправившись в обитель отца своего, в свой город не вернётся более!» 67-68


Такова в священной великой Сканда пуране,
в собрании, состоящем из 80 тысяч шлок,
в первой её части Махешвара кханде,
в разделе «Кхедара-кханда» вторая глава, именуемая
«Описание отбытия Сати на жертвоприношение Дакши».

Глава 3

Сканда-пурана 03.jpg

Глава 4

Сканда-пурана 04.jpg

Глава 5

Сканда-пурана 05.jpg

Примечания