Сканда-пурана 1.1.1-5: различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
Строка 16: Строка 16:
== Глава 3 ==
== Глава 3 ==
[[Файл:Сканда-пурана 03.jpg|300px|thumb|]]
[[Файл:Сканда-пурана 03.jpg|300px|thumb|]]
<center>'''<big>«Появление Вирабхадры на жертвоприношении Дакши». </big>.'''</center>
Ломаша сказал:<br>Дакшаяни прибыла туда, где совершалось великое жертвоприношение. Войдя в место, где пребывал её отец, наделённое множеством удивительных вещей, Богиня остановилась у дверей, и сошла с седла Нанди, оглядывая собрание богов. 1-2<br>Взглянув на отца и мать, друзей, родственников и приближенных, она с радостью поклонилась матери и отцу. 3<br>Затем Деви произнесла речь, подобную прологу (драмы): «Отчего здесь я не вижу Блистательного Шамбху? 4<br>Он – Тот, Кем освящается вся эта вселенная, движущаяся и неподвижная, Тот, который есть жертвоприношение, часть жертвоприношения, подношение и дакшина, все мантры и прочее, хавья, кавья, без которого совершаемое не будет священным. Почему же, отец, это жертвоприношение происходит без Шамбху? Почему так происходит, скажите, отец, и все собравшиеся брахманы? О Бхригу! Разве тебе не известно это? О, Кашьяпа, Великомудрый! Атрея! Васиштха! Ты один, о Шакра! Что стало с тобой теперь? О Вишну! Разве ты не знаешь Махадеву, Великого Владыку? А ты Брахма? Разве тебе не известно могущество Махешвары? 5-9<br>Раньше у тебя было пять голов, но ты оскорбил Садашиву, и тот отсек тебе голову и теперь ты четырёхглавый! Удивительно, что ты забыл это! 10<br>Он – тот Рудра, который принял когда-то облик нищего в лесу Дарувана и, оскорблённый тобой, проклял тебя и твоё окружение. 11<br>Как ты можешь забыть проклятие Рудры? Ведь им наполнена без остатка вся вселенная, движущаяся и неподвижная! 12<br>Вся вселенная происходит из Линги, из него порождаются мгновенно и в нем растворяются (лаянат) боги вместе с Васавой, поэтому он именуется Лингой. 13<br>Все боги произошли от Бога, вооружённого трезубцем, этот Бог, пребывающий в Веданте, не может быть понят вами!» 14<br>Услышав её речь, в гневе Дакша сказал: «К чему тебе много слов? Они не уместны здесь. Ступай или останься, о Благая! К чему ты сюда пришла? Твой муж – зловещий и не благой; 15-16<br>Безродный, стоящий вне Веды, владыка бхутов, претов и пишачей. Поэтому он и не призван на жертвоприношение, о прекрасноречивая! 17<br>Ты – отдана, о прекраснобёдрая, за грешника тугодумного. Поэтому, обязательства перед ним оставив, займи своё место (на этом жертвоприношении)!» 18<br>На сказанное так Дакшей, дочь его, Богиня Сати, почитаемая миром, в обиде взглянула на отца своего, взглядом, полным гнева, и подумала: «Как я приду домой? 19-20<br>Увидев Шанкару, что отвечу я Ему на его вопросы? Кто хулит Махадеву, и кто слушает хулу, те оба отправятся в ад, до тех пор, пока существуют солнце и луна. 21<br>Поэтому я оставлю тело, и войду в огонь.» Так решив, и произнося «Рудра! Шива!», в исступление придя, она вошла в Пожирателя жертвы. 22-23<br>Криками «Увы! Увы» заполнилось пространство вокруг жертвенной арены, а пришедшие (вместе с Сати) на возвышение взобрались, и встали с оружием вплотную (друг к другу). И тут они ударили себя и поразили себя оружием своим. Одни разрезали свои животы. Некоторые отрезали себе головы и, держа их в ладонях, в исступлении совершили ими ниранджану (вращая) ими<ref>Тип ритуального самоубийства, разрешённого в индуизме; имеет большие ограничения.</ref>, пока те не обратились в золу. Все вскричали тогда в ужасе: «Двадцать тысяч страшных ганов исполосовали себя своим оружием и погибли вместе с Дакшаяни!» И все боги – Индра и другие – толпы марутов, вишведевы, оба Ашвина и хранители света умолкли. Некоторые, окружив Благословенного Вишну, вознесли ему молитвы. 24-29<br>Так прервалось жертвоприношение злокозненного Дакши – брахмана лишь по роду, повергшее риши в ужас. 30<br>В это самое время, о брахманы, о поведении Дакши было все рассказано Великим духом Нарадой (Шиве). 31<br>Услышав этот рассказ из уст Нарады, Ишвара, разгневался и в гневе встал с сидения. Распустив джату, разгневанный Рудра разрушитель мира ударил космами по вершине горы. От это удара явился великославный Вирабхадра, и появилась Кали, окружённая десятью миллионами бхутов. 32-34<br>От гневного дыхания Рудры, Великого Духа, явились сотни страданий и тридцать неудач. 35<br>Рудру, охваченного гневом, вопросил Вирабхадра: «Какое дело мне сделать? Скажи мне, Господь, немедля!» 36<br>На сказанное так, Бхагаван Рудра быстро ему приказал: «Ступай, герой сильнорукий! Разрушь жертвоприношение Дакши!» 37<br>Держа в голове приказ Бога богов, держащего лук Пинаку, поцелованный Каликой герой, окружённый всеми бхутами, великий, сияющий Вирабхадра отправился на жертвоприношение Дакши. 38<br>В тот же миг явились грозные знамения: ураганные ветры подули с песком и камнями, полил кровавый дождь, и горизонт тьмою покрылся. И тысячи метеоров на землю упали. 39-40<br>Увидев эти грозные знамения, боги пришли в смятение. Дакша же в ужас пришёл и прибёг к защите Вишну: 41<br>«Защити, защити, меня Великий Вишну! Ты – высший Учитель! Ты – жертвоприношение, лучший из богов! Избавь меня от страха!» 42<br>Довольный молитвой Дакши, Вишну заверил его: «Защита от страха будет предоставлена Мною тебе, без сомнения! 43<br>Непочтение было явлено тобой, о Дакша. Без понимания Дхармы, без почтения к Ишваре, все станет бесплодным. 44<br>Так, где не почитается то, что должно почитаться, и почитается то, что почитаться не должно, там появляются трое: бедность, смерть и страх. 45<br>Поэтому со всем старанием следует помышлять о Быкознаменном. Из-за того, что ты был не почтителен к Махеше, ты впал в страх. И теперь все мы не можем явить свое могущество. 46<br>И стали потому слабосильными, нет в том сомнения. 47<br>Услышав эти слова Вишну, Дакша задумался. Закрыв лицо руками, он сел молча на землю. 48<br>Воодушевлённый повелением Рудры могущественный Вирабхадра явился вместе с Кали, Катьяяни, Ишани, Чамундой, Мундамардини, Бхадракали, Бхадрой, Тваритой, Вайшнави, девятью Дургами и другими (ужасными шакти, а ток же с великим сонмом ганов, шакини, дакини, праматхи, гухьяки, и кругом шестидесяти четырёх йогини, вместе шестьюдесятью четырьмя (тантрами). 49-51<br>Все одновременно явились они там, на прекрасной жертвенной арене – Вирабхадра вместе со ста тысячами ганов. 52<br>Все они были спутниками Шанкары в образе Рудр, пятиликие, синешеие, все с оружием в руках; 53<br>C зонтами и опахалами, все они походили на Хару, десятиликие, трёхокие, в одеждах и украшениях Рудры, все они носили полумесяц, все они были обладали великой мощью, все восседали на быках, все были подобно (Рудре) облачены. 54-55<br>Сопровождаемый ими, тысячерукий, увитый змеями, трёхокий, ужасный, могучий, наводящий ужас Вирабхадра великий духом, явился на жертвоприношение. 56<br>Колесница его была запряжена двумя тысячами лошадей и миллионами львов. 57<br>По бокам его воинства находилось множество львов, тигров, макар, рыб, и тысячи слонов. Разные виды зонтов, опахал и корон красовались над головами каждого из них. Раздавались оглушительные звуки бхери, разнообразных раковин, патаха, гомукх, и разнообразных труб. 58-59<br>Звучали цимбалы, гонги, и духовые инструменты, Все пели и все на мридангах играли. 60<br>Ганы вперед проходили, исполняя перед Вирабхадрой различные танцы, издавая оглушительные звуки от своих музыкальных инструментов. 61<br>От этого великого шума содрогались три мира. Все эти собравшиеся ганы, вдохновлённые Рудрой явились на жертвенную арену Дакши, в намерении разрушить его (жертвоприношение). Небо покрылось пылью, и промежуточные стороны света охватила тьма. 62-63<br>Земля, состоящая из шести островов, сотряслась вместе с горами и лесами. Увидев это великое удивительное и пугающее зрелище, все боги, асуры и нишачары замерли. И увидели они воинство Рудры, повергающее в ужас. 65<br>Некоторые из них зарылись в землю, некоторые улетели в небо, иные разбежались по сторонам света и промежуточным сторонам. 66<br>Все эти герои были не гибнущими и равными Рудре в битве. Глядя на окружающее их воинство Рудры, боги в изумлении сказали: «Давайте выступим против них с оружием в руках!» 67<br>Индра взобрался на слона, Вездесущий (Ваю) – на оленя, Яма взобрался на быка, Кубера, взобрался на колесницу Пушпака, Вооружённый силком Варуна – на макару, Агни взошел на барана, Ниррити – на прету, другие боги якши, чараны, гухьяки взошли каждый на свою вахану. 68-70<br>Видя приготовления своих покровителей, Дакша заплакал и пал на землю подобно палке и сказал им всем: 71<br>«О великосияющие! Под вашим покровительством началось это великое жертвоприношение. Ради совершенства благого обряда вы – высший авторитет! 72<br>О Вишну! Ты – хранитель обрядов и жертвоприношений. Ты – святость Дхармы, содержащейся в Ведах, о Мадхава! 73<br>Поэтому у этого жертвоприношения должна быть защита, о Великий Господь!» Выслушав речь Дакши, Губитель Мадху сказал: 74<br>«Мною должна защищаться Дхарма, истинно сказано тобой, но что-то было нарушено при выполнении этого жертвоприношения. Ты сказал что-то непочтительное Садашиве в Ниймиша кшетре, помнишь ли ты об этом? 75-76<br>Рудра, Садашива, великомощный, именуемый Яджней, тобой был исключён из жертвоприношения, о глупец! В этом твоё глупое заблуждение! 77<br>От гнева Рудры я не вижу, кто мог бы защитить тебя, о брахман. Тебя и глупость твою! 78<br>Что есть карма, что не есть карма, ты не видишь, глупец! И соответствующего результата кармы у тебя не будет никогда. 79<br>Знай, что и карма, и производимый ею результат есть Ишвара. Никакой иной результат у кармы не произведётся без Ишвары. 80<br>Лишь преданных Ишвары чьи, умиротворённые умы сосредоточены на Нем, благими плодами кармы наделяет Садашива. 81<br>Те же люди пребывают вне жертвоприношения, о глупец, которые прибегают к кармам без Ишвары. 82<br>Они отправятся в ад, даже выполнив сотни миллионов жертвоприношений. Связанные узами жертвоприношения, и привязанные только к обрядам будут пребывать в адах из рождения в рождение. 83<br><br><br>
<center>'''Такова в священной и великой Сканда пуране,<br>в собрании состоящем из 80 тысяч шлок,<br>в первой её части Махешвара-кханде,<br>в разделе Кхедара-кханда третья глава, именуемая<br><big>« Описание появления Вирабхадры на жертвоприношении Дакши»</big>.'''</center>
== Глава 4 ==
== Глава 4 ==
[[Файл:Сканда-пурана 04.jpg|300px|thumb|]]
[[Файл:Сканда-пурана 04.jpg|300px|thumb|]]

Версия 12:45, 15 сентября 2017

Риши в лесу Наймишаранья слушают пураны.
Сканда-пурана
Махешвара-кханда
Кедара-кханда


Перевод с санскрита: Ерченков, Олег Николаевич

Глава 1

«Описания происшествия с Дакшей»

ОМ. Поклонившись Нараяне, и Наре – лучшему из людей, – и богине Сарасвати, следует провозгласить победу. ..1..

Вьяса сказал:
Поклонение Вооружённому луком Пинакой, по Чьей воле Варинчи творит мир, Хари хранит его, а Каларудра разрушает! ..2..
В лесу Намишаранье – в высшей тиртхе из всех тиртх и наилучшем месте паломничества среди всех мест паломничества – Шаунака и другие богатые тапасом мудрецы совершали длительное жертвоприношение сатра, умом сосредоточившись на обряде. ..3..
Перед взорами этих великих аскетов явился великомудрый ученик Вьясы по имени Ломаша. ..4..
Заметив его приход, эти мудрецы совершавшие длительное жертвоприношение, все вместе восторженно встали, держа в руках кувшины с водой для подношения. ..5..
Поднеся ему аргхью, падью и поклонившись, безгрешные великоудачливые мудрецы вопросили его подробно о Шива дхарме. ..6..

Риши сказали:
«Поведай, о великомудрый, великоудачливый, о величии Бога богов, носящего лук Пинаку, а также о его почитании и созерцании. ..7..
Каков плод омовения (линги), поднесения жертвы, поднесения зеркала и опахала, каков плод поднесения богатств, и поддержания храма, и какой плод обретается при поклонении? ..8-9..
Поведай о заслугах при почитании Шивы всего перечисленного, а также от изучения итихас, пуран и Вед. ..10..
Что должны делать люди, представая перед Шивой? Каков плод будет для этих людей? Об этом расскажи подробно. Нет другого в этом мире лучшего рассказчика о Шиве, чем ты, о мудрец!» ..11..
Услышав такую речь, этих мудрецов, душою полных воодушевления, ученик Вьсы заговорил о высшем величии Шивы. ..12..

Ломаша сказал:
В восемнадцати пуранах прославляется высший Шива. Поэтому никто его величие описать не способен. Но те люди, кто произносят всего лишь два слога имени ШИ-ВА те обретают Небеса и Освобождение, не иначе. ..13-14..
Владыка и Господин Махадева возвышается над богами. Он – Тот, Кем даётся все и от кого все происходит. Так это известно. ..15..
Удачливы те великие души, кто почитают Садашиву. ..16..
Те, кто желают пересечь сансару без Садашивы. Те глупцы в этом мире, великие грешники, ненавидящие Шиву, без сомнения. ..17..
Ведь Он – Тот, Кем был проглочен яд, и разрушено жертвоприношение Дакши, Кем было совершено сожжение Калы и освобождение царя. ..18..

Риши сказали:
Поведай, как был проглочен яд и разрушено жертвоприношение, об этом желаемы мы знать. ..19..

Сута сказал:
Некогда Дакшаяни по благословению Парамештхина (Брахмы), была выдана Дакшей за великого Духом Шанкару, о мудрецы! ..20..
Однажды Дакша пришел в лес Наймишаранья. Когда он появился там, он был почтен риши. ..21..
Он принял поклоны от всех богов и асуров и был ими прославлен. Там присутствовавший Махадева не встал, чтобы выразить ему почтение. Этим он привел его в гнев, и Дакша обратился с такой речью: ..22..
«Повсюду все боги, асуры и лучшие из мудрецов поклоняются мне с воодушевлением. Отчего этот великий духом муж, пребывающий здесь, словно грешник, вместе духами, претами и пишачами, обитающий на шмашане, этот пересохший колодец, почему сейчас не поклоняется мне? ..23..
Еретики, грешники, приверженные греху, увидев брахмана, впадают в ярость, и стремятся убить его, я же стремлюсь проклясть их.» ..24»
Говоря так, великий тапасвин в гнев впал, и обратился к Рудре с такими словами: ..25..
«Слушайте мудрейшие, эту речь мою, и выполнить это вы должны. Этот Рудра отстраняется от жертвоприношения совершаемого мной, поскольку он вне варн и не следует варне.» ..26..
Нандин, сын Шилады, пришёл в ярость от этих слов и сказал Дакше, произнёсшему это проклятие: ..27..

Нандин сказал:
«Скажи мне, почему ты так поступаешь с Владыкой Махешей? Ведь только благодаря памятованию Его, это жертвоприношение может быть благотворным. ..28..
Жертвоприношение, раздача даров, тапас, разные святые места все освящены Его именем, почему теперь они прокляты? ..29..
Напрасно твоё брахманское проклятие, о дурно мыслящий Дакша, той великой души, кем хранится вся эта вселенная. Так отчего проклят Рудра, о греховный, худший из брахманов?» ..30..
Укоряемый так Нандином, Праджапати Дакша, разгневался и Нандина проклял: ..31..
«Да будет все окружение Рудры стоять вне вед, прокляты они последователями пути вед и великими риши. ..32..
Вместе с еретическими учениями, и последователями их, стоящими вне вед: капаликами, пьющими вино и каламукхами.» ..33..
Так были прокляты Дакшей слуги Шивы. Тогда обиженный проклятием Нанди стал упрекать Дакшу: ..34..
«Мы, о брахман, слуги Шивы, прокляты тобой. Да будет твоя брахманская сила напрасной, такое тебе я посылаю проклятие. ..35..
Говорящие, что нет иного пути кроме следования ведам, желают Небес, но охвачены помрачением. ..36..
Следующие ведам брахманы совершают жертву шудр, они стремятся лишь к обретению богатства, получаемому от этих (обрядов). О Дакша! Некоторые из этих брахманов станут брахмаракшасами.» ..37..

Ломаша сказал:
Так брахманы были прокляты разгневанным Нандином. ..38..
Услышав речь Нандина, Владыка Садашива улыбаясь, обратился к Нандину с такой сладостной речью: ..39..

Махадева сказал:
«Гневаться на брахманов ты никогда не должен! Брахманы, следующие Ведам являются всегда учителями для всех. ..40..
Веды состоят из мантр, они составляют гимны, в гимне всегда присутствует Атман, как и во всех воплощённых. ..41..
Поэтому знающий Атман не может быть порицаем, ведь Я Сам есть Атман, не иначе. Кто это, Как не Я и кем Я, могут быть прокляты, о дваждырождённые? ..42..
Отринув мирское влияние, разумным будь, о великоумный! Знанием Атмана отвратись от своего состояния, отринь гнев и прочие (помрачения).» ..43..
Подбодренный так Высшим владыкой Шамбху, сын Шилады, великий аскет, обретя высшее различение, вместе с Шивой вошёл в великое блаженство. ..44..
Дакша же, пребывая во гневе, покинул это место вместе с риши, и направился в свою обитель, по-прежнему охваченный гневом. ..45..
Лишенный веры, хулящий почитающих Шиву, он стал худшим из людей. Обитая там вместе со всеми риши, он продолжал поносить Шарву и никак не мог успокоиться. ..46..

Такова в священной и великой Сканда пуране,
в собрании состоящем из 80 тысяч шлок,
в первой ее части Махешвара-кханде,
в разделе Кхедара-кханда первая глава, именуемая
«Описания происшествия с Дакшей».

Глава 2

Сканда-пурана 02.jpg
«Отъезд Сати на жертвоприношение Дакши»

Сута сказал:
Однажды, после случившегося, он (Дакша) приступил к совершению великого жертвоприношения, на которое призвал всех посвящённых и аскетов. 1
Туда прибыли многие риши - Васиштха и другие: Агастья, Кашьяпа, Атри, Вамадева, Бхригу; 2
Дадхичи, Бхагаван Вьяса, Бхарадхваджа, Гаутама. Эти и другие великие риши по зову его собрались там. 3
Явились сонмы богов и другие хранители мира: видьядхары, гандхарвы, киннары, толпы апсар. 4
Брахма - Прадед мира - прибыл из Сатья локи, из Вайкунтхи явился Вишну на это жертвоприношение. 5
Блистательный Владыка богов (Индра) явился вместе с Индрани, Чандра явился вместе с Рохини и Варуна со своей возлюбленной. 6
Кубера прибыл, восседая на (воздушной колеснице) Пушкара, Марута (Ваю) прибыл, восседая на лани, Павака (прибыл) восседая на баране, Ниритти прибыл, восседая на прете. 7
Все они прибыли на жертвенную арену, сооружённую дваждырождёнными, и все они были почтены злонравным Дакшей. 8
Великие и прекрасные обители были сооружены для них Тваштаром Каушальей, великой душой. 9
В них они все расположились по местам, какие им приглянулись. 10
В жертвоприношении, совершаемом в Канакхале тиртхе, жрецами были избраны Бхригу и другие отшельники. Затем Дакша получил дикшу, а брахманам, вместе с их женами, были провозглашены славословия. Окружённый друзьями, (Дакша) сиял своим великолепием, когда перед ним предстал Дадхичи и сказал такие слова. 11-13

Дадхичи сказал:
Эти собравшиеся божественные владыки, риши, хранители мира не просияют без Великого духом Держателя лука Пинака. 14
Великие мудрецы учат, что им порождается все благоприятное, но здесь не виден Нилакантха, Древний Пуруша, Быкознаменный, Капардин. 15
Под его надзором и неблагоприятное становится благоприятным, о Дакша! Без Триямбаки же и благоприятное становится неблагоприятным. 16
Поскольку тобой призваны Парамештхин, вместе с Шакрой, и могущественным Вишну, то там, где они присутствуют, там должен присутствовать Бог Махешвара. 17-18
Призови Его вместе с Дакшаяни, и это жертвоприношение станет освящённым йогином Шамбху. 19
Лишь благодаря Его памятованию, произнесению его Имени, обет станет хорошо исполненным. Поэтому, со всем старанием Быкознаменный должен призываться. 20

Услышав его речь, ответил ему скудоумный (Дакша):
«Вишну – корень всех богов, там, где он пребывает, там пребывает вечная Дхарма, в которой пребывают Веды, все жертвоприношения и различные обряды. 21-22
Из Сатья локи явился Брахма отец мира, вместе ведами, упанишадами и различными агамами. Также явились сонмы богов вместе с самим владыкой богов. Так же к нам явились риши, отринувшие грех. 23-24
Каждый из пришедших обвит священным шнуром и умиротворён, все они знают Веды и сущностный смысл Вед и стойки в обетах. 25
Что мы сказать можем о Рудре в этой связи? Моя дочь была выдана за него, о брахманы, лишь из боязни перед недовольством Брахмы. 26
Он безродный, о брахманы, бродяга, любимый бродягами, одинокий владыка бхутов и претов, всегда (скитается) вдалеке; 27
Он пребывает в оцепенении, неподвижно и безмолвно. И, поскольку он не пригоден для этого священнодействия, мною он не был на него приглашён. 28
Поэтому, не напоминай мне снова о нем, о дваждырождённый! Жертвоприношение совершенное всеми вами, почтенными, принесёт великие плоды.» 29

Услышав его слова, Дадхичи, такую речь сказал: 30
«Всем благословенным риши, богам, и благородным душам, да будет известно, что без этой великой души, грядут великие беды!»
Так сказав, Дадхичи один удалился. 31-32
Покинув место жертвоприношения Дакши, он отправился в свой ашрам. На уход мудреца Дакша со смехом сказал: 33
«Вот ушёл любимый Шивой герой, именуемый именем Дадхичи, и эти скудоумные, одержимые, приверженные ложным учениям и обрядам ушли. Мы же, следующие Ведам, сделаем предводителем Вишну, и моё жертвоприношение будет плодотворным, о брахманы, так совершим его, не мешкая!» Тогда все великие риши приступили к почитанию Бога. 34-36
В это же время на горе Гандхамадана великая богиня Дакшаяни вместе с подругами предавалась в купальне игре в мяч и тысячам других развлечений. 37-38
Когда богиня предавалась играм, Великая Сати увидела, что Сома собирается на жертвоприношение вместе с Рохини. 39
«О Виджайа! Куда направляется Чандра? Спроси его!» После этих слов Деви, Виджая спросила Чандру. 40
Тот поведал все о жертвоприношении Дакши. Выслушав это, Виджая предала Деви все, что сказал ей бог Луны. 41
Деви задумалась о причине того, что она не была приглашена на жертвоприношение: «Почему Дакша – мой отец – и моя мать, позабыли меня? 42
Спрошу я у Шанкары причину этого». Оставив подруг, она отправилась к Шанкаре. 43
Она увидела Трёхокого, пребывающего посреди собрания, окружённого всеми ганами, Чандой и Мундой, Баной, Бхринги, Нанди – сыном Шайлады - и великими подвижниками: 44
Махакалой, Махачандой, Махамундой, Махаширой, Дхумраракшей, Дхумракету и Дхумападой. Все эти ганы, сопровждающие Рудру были там. 45-46
Некоторые из них были страшными и грозными, некоторые безголовыми, иные пузатыми, некоторые глазастыми, некоторые безглазыми. 47
Их там были сотни, облачённые в слоновьи шкуры, все со скрученными джатами, украшенные рудракшами; 48
Победившие чувства, безразличные к привязанностям и богатству и чувственным наслаждениям. Окруженный всеми ими Шанкара, творящий благо миру, сидел на возвышенном сидении. 49
Смирив свой ум, Возлюбленная супруга Шивы приблизилась к Шиве, он же обнял её и обратился к ней с речью, полной любви и почтения: «Почему ты явилась? Ответь мне немедля.» Услышав его слова, ответила Газелеокая. 50-52

Сати сказала:
Отчего мой отец, на жертвоприношение тебя не позвал, о Бог богов? Скажи все, о Господь! 53
Дхарма друга пребывать вместе с другом. Так друзья усиливают дружбу. 54
Поэтому со всем усердием ступай, хоть ты и не приглашён на жертвоприношение моего отца по моему слову, о Садашива! 55
Услышав её речь, он сказал такие слова: «Ты не должна идти на жертвоприношение Дакши. Все те, кто были призваны - боги, асуры, киннары - несомненно, явились на жертвоприношение твоего отца. 56-57
О прекраснобровая, те, кто были призваны, явились в тот прекрасный храм, но обретут они там лишь беду, более страшную, чем смерть. 58
И даже Индра обретёт в том храме позор. Поэтому тебе не стоит идти на это жертвоприношение Дакши.» 59
На сказанное так великим духом Махешей, Сати сказала с волнением в голосе, полном гнева: 60
«Воистину, в мире Ты есть жертвоприношение, о Владыка богов! И ты не призван моим злонравным отцом! Я знать хочу, в чем причина его зловредности! 61
Я отправлюсь сейчас на жертвоприношения моего отца, дай мне своё разрешение, Бог богов, владыка вселенной!» На сказанное так Богиней, Бхагаван Рудра. Который есть Сам Шива, всезнающий и всевидящий, податель благ существам; 63
Великий Владыка, Дающий все сиддхи, сказал Ей: «Ступай, Богиня, заручившись моим словом, о Приверженная благим обетам, в сопровождении Нанди и других многочисленных ганов.» С позволения Шивы шестьдесят тысяч ганов отправились с нею. 64-65
В сопровождении ганов Деви отправилась в дом отца. Глядя на них на всех, Махадева рассмеялся. 66
Богине по просьбе Шивы через слуг были поднесены прекрасные украшения. Провожая отъезд Деви в дом своего отца, Великий Владыка произнес: «Сати, Дочь Дакши, оправившись в обитель отца своего, в свой город не вернётся более!» 67-68


Такова в священной великой Сканда пуране,
в собрании, состоящем из 80 тысяч шлок,
в первой её части Махешвара кханде,
в разделе «Кхедара-кханда» вторая глава, именуемая
«Описание отбытия Сати на жертвоприношение Дакши».

Глава 3

Сканда-пурана 03.jpg
«Появление Вирабхадры на жертвоприношении Дакши». .

Ломаша сказал:
Дакшаяни прибыла туда, где совершалось великое жертвоприношение. Войдя в место, где пребывал её отец, наделённое множеством удивительных вещей, Богиня остановилась у дверей, и сошла с седла Нанди, оглядывая собрание богов. 1-2
Взглянув на отца и мать, друзей, родственников и приближенных, она с радостью поклонилась матери и отцу. 3
Затем Деви произнесла речь, подобную прологу (драмы): «Отчего здесь я не вижу Блистательного Шамбху? 4
Он – Тот, Кем освящается вся эта вселенная, движущаяся и неподвижная, Тот, который есть жертвоприношение, часть жертвоприношения, подношение и дакшина, все мантры и прочее, хавья, кавья, без которого совершаемое не будет священным. Почему же, отец, это жертвоприношение происходит без Шамбху? Почему так происходит, скажите, отец, и все собравшиеся брахманы? О Бхригу! Разве тебе не известно это? О, Кашьяпа, Великомудрый! Атрея! Васиштха! Ты один, о Шакра! Что стало с тобой теперь? О Вишну! Разве ты не знаешь Махадеву, Великого Владыку? А ты Брахма? Разве тебе не известно могущество Махешвары? 5-9
Раньше у тебя было пять голов, но ты оскорбил Садашиву, и тот отсек тебе голову и теперь ты четырёхглавый! Удивительно, что ты забыл это! 10
Он – тот Рудра, который принял когда-то облик нищего в лесу Дарувана и, оскорблённый тобой, проклял тебя и твоё окружение. 11
Как ты можешь забыть проклятие Рудры? Ведь им наполнена без остатка вся вселенная, движущаяся и неподвижная! 12
Вся вселенная происходит из Линги, из него порождаются мгновенно и в нем растворяются (лаянат) боги вместе с Васавой, поэтому он именуется Лингой. 13
Все боги произошли от Бога, вооружённого трезубцем, этот Бог, пребывающий в Веданте, не может быть понят вами!» 14
Услышав её речь, в гневе Дакша сказал: «К чему тебе много слов? Они не уместны здесь. Ступай или останься, о Благая! К чему ты сюда пришла? Твой муж – зловещий и не благой; 15-16
Безродный, стоящий вне Веды, владыка бхутов, претов и пишачей. Поэтому он и не призван на жертвоприношение, о прекрасноречивая! 17
Ты – отдана, о прекраснобёдрая, за грешника тугодумного. Поэтому, обязательства перед ним оставив, займи своё место (на этом жертвоприношении)!» 18
На сказанное так Дакшей, дочь его, Богиня Сати, почитаемая миром, в обиде взглянула на отца своего, взглядом, полным гнева, и подумала: «Как я приду домой? 19-20
Увидев Шанкару, что отвечу я Ему на его вопросы? Кто хулит Махадеву, и кто слушает хулу, те оба отправятся в ад, до тех пор, пока существуют солнце и луна. 21
Поэтому я оставлю тело, и войду в огонь.» Так решив, и произнося «Рудра! Шива!», в исступление придя, она вошла в Пожирателя жертвы. 22-23
Криками «Увы! Увы» заполнилось пространство вокруг жертвенной арены, а пришедшие (вместе с Сати) на возвышение взобрались, и встали с оружием вплотную (друг к другу). И тут они ударили себя и поразили себя оружием своим. Одни разрезали свои животы. Некоторые отрезали себе головы и, держа их в ладонях, в исступлении совершили ими ниранджану (вращая) ими[1], пока те не обратились в золу. Все вскричали тогда в ужасе: «Двадцать тысяч страшных ганов исполосовали себя своим оружием и погибли вместе с Дакшаяни!» И все боги – Индра и другие – толпы марутов, вишведевы, оба Ашвина и хранители света умолкли. Некоторые, окружив Благословенного Вишну, вознесли ему молитвы. 24-29
Так прервалось жертвоприношение злокозненного Дакши – брахмана лишь по роду, повергшее риши в ужас. 30
В это самое время, о брахманы, о поведении Дакши было все рассказано Великим духом Нарадой (Шиве). 31
Услышав этот рассказ из уст Нарады, Ишвара, разгневался и в гневе встал с сидения. Распустив джату, разгневанный Рудра разрушитель мира ударил космами по вершине горы. От это удара явился великославный Вирабхадра, и появилась Кали, окружённая десятью миллионами бхутов. 32-34
От гневного дыхания Рудры, Великого Духа, явились сотни страданий и тридцать неудач. 35
Рудру, охваченного гневом, вопросил Вирабхадра: «Какое дело мне сделать? Скажи мне, Господь, немедля!» 36
На сказанное так, Бхагаван Рудра быстро ему приказал: «Ступай, герой сильнорукий! Разрушь жертвоприношение Дакши!» 37
Держа в голове приказ Бога богов, держащего лук Пинаку, поцелованный Каликой герой, окружённый всеми бхутами, великий, сияющий Вирабхадра отправился на жертвоприношение Дакши. 38
В тот же миг явились грозные знамения: ураганные ветры подули с песком и камнями, полил кровавый дождь, и горизонт тьмою покрылся. И тысячи метеоров на землю упали. 39-40
Увидев эти грозные знамения, боги пришли в смятение. Дакша же в ужас пришёл и прибёг к защите Вишну: 41
«Защити, защити, меня Великий Вишну! Ты – высший Учитель! Ты – жертвоприношение, лучший из богов! Избавь меня от страха!» 42
Довольный молитвой Дакши, Вишну заверил его: «Защита от страха будет предоставлена Мною тебе, без сомнения! 43
Непочтение было явлено тобой, о Дакша. Без понимания Дхармы, без почтения к Ишваре, все станет бесплодным. 44
Так, где не почитается то, что должно почитаться, и почитается то, что почитаться не должно, там появляются трое: бедность, смерть и страх. 45
Поэтому со всем старанием следует помышлять о Быкознаменном. Из-за того, что ты был не почтителен к Махеше, ты впал в страх. И теперь все мы не можем явить свое могущество. 46
И стали потому слабосильными, нет в том сомнения. 47
Услышав эти слова Вишну, Дакша задумался. Закрыв лицо руками, он сел молча на землю. 48
Воодушевлённый повелением Рудры могущественный Вирабхадра явился вместе с Кали, Катьяяни, Ишани, Чамундой, Мундамардини, Бхадракали, Бхадрой, Тваритой, Вайшнави, девятью Дургами и другими (ужасными шакти, а ток же с великим сонмом ганов, шакини, дакини, праматхи, гухьяки, и кругом шестидесяти четырёх йогини, вместе шестьюдесятью четырьмя (тантрами). 49-51
Все одновременно явились они там, на прекрасной жертвенной арене – Вирабхадра вместе со ста тысячами ганов. 52
Все они были спутниками Шанкары в образе Рудр, пятиликие, синешеие, все с оружием в руках; 53
C зонтами и опахалами, все они походили на Хару, десятиликие, трёхокие, в одеждах и украшениях Рудры, все они носили полумесяц, все они были обладали великой мощью, все восседали на быках, все были подобно (Рудре) облачены. 54-55
Сопровождаемый ими, тысячерукий, увитый змеями, трёхокий, ужасный, могучий, наводящий ужас Вирабхадра великий духом, явился на жертвоприношение. 56
Колесница его была запряжена двумя тысячами лошадей и миллионами львов. 57
По бокам его воинства находилось множество львов, тигров, макар, рыб, и тысячи слонов. Разные виды зонтов, опахал и корон красовались над головами каждого из них. Раздавались оглушительные звуки бхери, разнообразных раковин, патаха, гомукх, и разнообразных труб. 58-59
Звучали цимбалы, гонги, и духовые инструменты, Все пели и все на мридангах играли. 60
Ганы вперед проходили, исполняя перед Вирабхадрой различные танцы, издавая оглушительные звуки от своих музыкальных инструментов. 61
От этого великого шума содрогались три мира. Все эти собравшиеся ганы, вдохновлённые Рудрой явились на жертвенную арену Дакши, в намерении разрушить его (жертвоприношение). Небо покрылось пылью, и промежуточные стороны света охватила тьма. 62-63
Земля, состоящая из шести островов, сотряслась вместе с горами и лесами. Увидев это великое удивительное и пугающее зрелище, все боги, асуры и нишачары замерли. И увидели они воинство Рудры, повергающее в ужас. 65
Некоторые из них зарылись в землю, некоторые улетели в небо, иные разбежались по сторонам света и промежуточным сторонам. 66
Все эти герои были не гибнущими и равными Рудре в битве. Глядя на окружающее их воинство Рудры, боги в изумлении сказали: «Давайте выступим против них с оружием в руках!» 67
Индра взобрался на слона, Вездесущий (Ваю) – на оленя, Яма взобрался на быка, Кубера, взобрался на колесницу Пушпака, Вооружённый силком Варуна – на макару, Агни взошел на барана, Ниррити – на прету, другие боги якши, чараны, гухьяки взошли каждый на свою вахану. 68-70
Видя приготовления своих покровителей, Дакша заплакал и пал на землю подобно палке и сказал им всем: 71
«О великосияющие! Под вашим покровительством началось это великое жертвоприношение. Ради совершенства благого обряда вы – высший авторитет! 72
О Вишну! Ты – хранитель обрядов и жертвоприношений. Ты – святость Дхармы, содержащейся в Ведах, о Мадхава! 73
Поэтому у этого жертвоприношения должна быть защита, о Великий Господь!» Выслушав речь Дакши, Губитель Мадху сказал: 74
«Мною должна защищаться Дхарма, истинно сказано тобой, но что-то было нарушено при выполнении этого жертвоприношения. Ты сказал что-то непочтительное Садашиве в Ниймиша кшетре, помнишь ли ты об этом? 75-76
Рудра, Садашива, великомощный, именуемый Яджней, тобой был исключён из жертвоприношения, о глупец! В этом твоё глупое заблуждение! 77
От гнева Рудры я не вижу, кто мог бы защитить тебя, о брахман. Тебя и глупость твою! 78
Что есть карма, что не есть карма, ты не видишь, глупец! И соответствующего результата кармы у тебя не будет никогда. 79
Знай, что и карма, и производимый ею результат есть Ишвара. Никакой иной результат у кармы не произведётся без Ишвары. 80
Лишь преданных Ишвары чьи, умиротворённые умы сосредоточены на Нем, благими плодами кармы наделяет Садашива. 81
Те же люди пребывают вне жертвоприношения, о глупец, которые прибегают к кармам без Ишвары. 82
Они отправятся в ад, даже выполнив сотни миллионов жертвоприношений. Связанные узами жертвоприношения, и привязанные только к обрядам будут пребывать в адах из рождения в рождение. 83


Такова в священной и великой Сканда пуране,
в собрании состоящем из 80 тысяч шлок,
в первой её части Махешвара-кханде,
в разделе Кхедара-кханда третья глава, именуемая
« Описание появления Вирабхадры на жертвоприношении Дакши».

Глава 4

Сканда-пурана 04.jpg

Глава 5

Сканда-пурана 05.jpg

Примечания

  1. Тип ритуального самоубийства, разрешённого в индуизме; имеет большие ограничения.