Шри-сукта
Статья по тематике |
Риг · Яджур · Сама · Атхарва |
Айтарея · Брихадараньяка · Иша · Тайттирия · Чхандогья · Кена · Мундака · Мандукья · Катха · Прашна · Шветашватара |
Бхагавата · Брахмавайварта · Ваю · Вишну · Маркандея · Нарада · Падма |
Смрити · Шрути · Бхагавад-гита · Агамы · Панчаратра · Тантры · Кавача · Сутры · Стотры · Дхарма-шастры · Дивья-прабандха · Теварам · Чайтанья-чаритамрита · Рамачаритаманаса · Йога-Васиштха |
Шри-сукта (санскр. श्रीसूक्त, śrī-sūkta IAST) — гимн Риг-веды, обращённый к одной из самых популярных богинь индуизма, богине Шри-Лакшми. Этот гимн входит в состав кхилини[1] V мандалы Риг-веды в Башкара-шакхе (bāṣkala-śākhā IAST), датируемых приблизительно добуддийсской эпохой[2].
Читается обычно для получения благословения богини Шри-Лакшми.
Структура текста
Согласно современным исследователям (в частности, J. Scheftelowitz), состоит из нескольких совмещённых частей и её суммарный размер в некоторых редакциях может доходить до 55-60 строф[3]:
1. | Часть первая состоит из строф с 1-ой по 19-ю — сама Шри-сукта:
|
2. | Часть вторая — строфы с 16 по 29-ю — Шри-сукта-пхалашрути; |
3. | Третья часть начинается с 23-ей строфы — но, фактически, входит в состав 2-й части.[4][5][3] |
4. | Иногда добавляется и четвёртая часть — Шри-сукта-махатмья — фрагмент из 13-ти строф — диалог Парашурамы и Пушкары — из Вишну-дхармоттара-пураны, 129 глава. Её используют в некоторых школах вайшнавизма и шактизма. Читается обычно перед чтением самой Шри-сукты как дхйанашлоки.[3] |
Наиболее древней считается 1-я часть — она датируется примерно тем же временем, что и брахманы; хотя вполне возможно, что гимн является поздней переработкой или компиляцией более древних гимнов. Второй слой датируется приблизительно временем Упанишад; третий — самый молодой и датируется раннеэпическиим периодом.[4][5][3] Шри-сукта входит в состав Панча-сукт, читаемых во время ежедневной абхишеки в большинстве индуистских храмах. Она также используется во время домашнего (индивидуального) почитания богини Шри и богини Лакшми.
Значение и символизм
Богиня Шри появляется уже в ранних гимнах Риг-веды и является персонификацией благости и удачи[2][6]. Шри-сукта, фактически, самый ранний из ведических текстов, в котором проводятся параллели между этими двумя богинями[5][3]. В более поздний период, когда началась кодификация основных Пуран (примерно 400-ые годы н.э.), богиня Шри стала прочно ассоциироваться как один из основных аспектов богини Лакшми, которая к тому времени уже воспринималась как супруга Вишну[2].
Шри-сукта описывает Шри-Лакшми как прекрасную богиню, украшенную драгоценными камнями, сияющую как Агни, Сурья и Чандра. Она рассматривается как подательница славы, богатства и изобилия (золота, домашнего скота, лошадей и еды; она милостива к почитающим её и отгоняет от своих почитателей свою старшую сестру Джештху (санскр. ज्येष्ठा, jyeṣṭha IAST — «старшая сестра»), предвестницу бед и неудачь, которая олицетворяет а-лакшми. Также гимн связывает Шри-Лакшми с аграрной изобильностью, плодородием и богатством — что проявляется в эпитете Кардама или Кардами (санскр. कार्दम, kārdama IAST / санскр. कर्दमी, kārdamī IAST — «мокрый, грязный»)[2]. С другой стороны, этот ээпитет восходит к мифу о явлении богини Лакшми из Молочного Океана — когда Лакшми, в числе других сокровищ, добытых при пахтании, появилась из океана, риши Кардама (санскр. कर्दम, kardama IAST) помог ей выйти на сушу (отсюда эпитет Лакшми — «Дочь [риши] Кардамы»).
Текст Шри-сукты постоянно использует мотивы лотоса (padma или kamala) и слона (gaja) — символы, которые связаны со Шри-Лакшми в более поздней литературе. В индуистской традиции (так же как и в буддизме и джайнизме) лотос является устойчивым символом чистоты, красоты, духовной силы, жизни, рождаемости и творения Вселенной (в тантризме). Слон считается символом царской власти и также связан с дождём и облаками, что усиливает статус Шри-Лакшми как богини плодородия и изобилия[7].
В позней индуистской иконографии Шри-Лакшми часто изображается в виде Гаджа-Лакшми — богиня с четырьмя руками стоит на лотосе посреди озера с двумя слонами, извергающими струи воды из хоботов. Её верхние руки обычно держат два лотоса, нижние изображаются в мудрах «Благословение» и «Защита».[7][8] Сам текст Шри-сукты буквально наполнен различными эпитетами богини (всего их более 110-и), часть которых (25 эпитетов) упоминает лотос:
О Лотосоокая, Лотособедрая, Лотосоликая, Рожденная из лотоса! Люби меня, благодаря этому я легко обрету счастье! (стих 18) О Любящая лотосы! Падмини, Держащая лотос в руках! Обитающая в лотосе, Лотосоокая! Любимая вселенной, Умилостивляющая ум Вишну, Сделай Твои лотосные стопы приближенными ко мне! (стих 20) |
Шри-сукта-махатмья
Шри-сукта-махатмья (санскр. श्रीसूक्तमाहात्म्य, śrī-sūkta-māhātmya IAST — «Величие Шри-сукты») представляет собою 13 стихов из 129 главы Вишну-дхармоттара-пураны, одной из упа-пуран, датируемой приблизительно VII-IX веками н.э.[9] В этом фрагменте Рама, седьмая аватара Вишну, просит рассказать риши Пушкару о Шри-сукте и правилах почитания Лакшми. По своему содержанию Шри-сукта-махатмья является коротким наставлением по почитанию Шри-Лакшми с кратким описанием хомы богине. В тексте места из всех четырёх вед с указанием на конкретные стихи и правила их чтения, а также приводится список вознаграждений за проведение различных подношений — цветками лотоса и листьями бильвы — богине. Обычно текст Шри-сукта-махатмьи читается как дхьяна-шлоки перед чтением самой Шри-сукты.
Ритуальное применение
Как пишет Свами Кришнананда, эту сукту очень хорошо читать по пятницам, во время обычного почитания Богини. Наилучшим временем для чтения Шри-сукты считается или раннее утро или полдень — как указывает Р. Кашьяп[10], желательно предварительно выучить текст наизусть, с правильным произношением по сварам[11]. В некоторых направлениях тантрического шактизма чтение Шри-сукты сопровождает ритуал почитания Шри-янтры.
Текст Шри-сукты
См. также
Литература
- Kinsley, David R. (1999), Hindu Goddesses: Vision of the Divine Feminine in the Hindu Religious, Motilal Banarsidass Publ., ISBN 8120803949
- Coburn, Thomas B. (1988), Devi Mahatmya: The Crystallization of the Goddess Tradition, Motilal Banarsidass Publ., ISBN 8120805577
- Scheftelowitz, Isidor (1906), Die Apokryphen des Rgveda, Breslau, <http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/ind/aind/ved/rv/rvkh/rvkh.htm>
- Scheftelowitz, Isidor (1921), "Sri Sukta", Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (Deutsche Morgenländische Gesellschaft) . — Т. 75: 37–50
- Singh, Om Prakash (1983), Iconography of Gaja-Lakshmī, Bharati Prakashan
- Kashyap, R.L. (2007), Veda Manthras and Sukthas, Aurobindo Kapali Shasthri Institute of Vedic Culture, Bangalore, India
Ссылки
- Текст перевода на русский на сайте переводчика Ерченкова О.Н.
- Ознакомительный перевод Шри-сукта-махатмьи на русский (с английского).
- Шри-сукта в ITRANS
- Шри-сукта в ITRANS с разбивкой по сварам.
- Шри-сукта в деванагари
- Шри-сукта в деванагари с разбивкой по сварам.
- Шри-сукта-махатмья в ITRANS
- Шри-сукта-махатмья в деванагари
- «Daily invocations» by Swami Krishnananda. The Divine Life Society Sivananda Ashram, Rishikesh, India
Примечания
- ↑ Кхилини (en:khilani — дополнения) – 98 «апокрифических» гимнов Риг-веды школы Башкары (bāṣkala-śākhā IAST). Считается, что они были записанны в период составления брахман. Так же как и основной текст Риг-веды, написанны метрическим ведическим санскритом.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Kinsley 1999, p. 20
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Scheftelowitz 1921
- ↑ 4,0 4,1 Coburn 1988, pp. 258–264
- ↑ 5,0 5,1 5,2 Scheftelowitz 1906
- ↑ Хотя Кинсли и говорит об упоминании богинь Шри и Лакшми в гимнах Риг-веды, однако имена этих богинь отсутствуют в переводе Риг-веды на русский язык Елизаренковой. Вполне возможно, что Кинсли и Елизаренкова пользовались различными редакциями текста.
- ↑ 7,0 7,1 Kinsley 1999, pp. 21–22
- ↑ Singh 1983, pp. 8–10
- ↑ Kramrisch, Stella. The Vishnudharmottara Part III: A Treatise On Indian Painting And Image-Making. Second Revised and Enlarged Edition, Calcutta: Calcutta University Press, 1928, p.5.
- ↑ R.L. Kashyap — Veda Manthras and Sukthas: published by Aurobindo Kapali Shasthri Institute of Vedic Culture, Bangalore, India, 2007
- ↑ Необходимо отметить, что все ведические гимны, согласно традиции, читаются исключительно по строго определённым правилам, с соблюдением свар, тональности и многого другого. В случае, если эти правила не соблюдаются, читающий сам навлекает на себя различные несчастья.