Йогататтва-упанишада: различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
Строка 2: Строка 2:
«'''Йогата́ттва-упаниша́да'''» ({{IAST|Yogatattva upaniṣad}}) — [[Веды|ведический]] текст на [[санскрит]]е, одна из [[Упанишад]]. «Йогататтва-упанишада» ассоциируется с «[[Кришна Яджур-веда|Кришна Яджур-ведой]]» и принадлежит к канону [[муктика]]. Это одна из малых по объёму Упанишад этого канона. Описывает практику [[Йога|йоги]] и перечисляет [[Упасарга|упасарги]] (трудности, препятствия), которые йогин должен преодолеть в процессе практики йоги. «Йогататтва-упанишада» также является одним из ранних источников, содержащих [[Тантра|тантрические]] идеи в отношении [[Чакра|чакр]].
«'''Йогата́ттва-упаниша́да'''» ({{IAST|Yogatattva upaniṣad}}) — [[Веды|ведический]] текст на [[санскрит]]е, одна из [[Упанишад]]. «Йогататтва-упанишада» ассоциируется с «[[Кришна Яджур-веда|Кришна Яджур-ведой]]» и принадлежит к канону [[муктика]]. Это одна из малых по объёму Упанишад этого канона. Описывает практику [[Йога|йоги]] и перечисляет [[Упасарга|упасарги]] (трудности, препятствия), которые йогин должен преодолеть в процессе практики йоги. «Йогататтва-упанишада» также является одним из ранних источников, содержащих [[Тантра|тантрические]] идеи в отношении [[Чакра|чакр]].


== Предисловие к переводу Мартынова Б.В. ==
Йога таттва уп., как явствует из самого ее названия – «Сущность йоги», – претендует на то, чтобы изложить самое главное в йоге. Это, несомненно, одна из известнейших и содержательнейших упанишад йоги, и, наверное, каждый принадлежащий к преемственности учитель йоги использует ее в своих объяснениях. Так, йогин и распространитель йоги середины нашего века Свами Шивананда Сарасвати в своих книгах цитирует ее большими отрывками с небольшими пояснениями или даже без таковых.
Йога таттва уп. известна в двух вариантах: кратком (15 шлок) и пространном, где между шлоками 2 и 3 вставлены около 100 шлок, описывающих отдельные идеи и приемы йоги.
Содержание и язык Йога таттвы говорят о том, что она составлялась в период раннего средневековья и представляет собой текст некой йоговской школы, по крайней мере, знакомой с восьмичленной йогой Патанджали, но включившей в свое руководство приемы тантры. Поэтому, помимо практического интереса, упанишада может дать материал для изучения истории учения йоги.
Она упоминает четыре вида йоги: мантра, лайа, хатха и раджа йогу, – утверждая при этом, что йога многообразна и различается своим употреблением (ст. 19). Действительно, любая из форм йоги не существует совсем обособленно, но включает в себя приемы, являющиеся главными для других ее видов (например, использование мантр в лайа йоге) при сохранении своей специфической направленности внутри некой общности идей и действий.
Так какую же ветвь йоги излагает Йога таттва? Отметим такую, на первый взгляд, странность: с одной стороны, упанишада перечисляет все восемь членов (aṅga) аштанга йоги, известной как раджа йога, и план ее изложения следует этим восьми стадиям совершенствования; с другой стороны, она называет эту деятельность хатха йогой (ст. 24). Кроме того, большое внимание текст уделяет упражнениям явно тантрийского характера, а излагается упанишада от имени Вишну, что бывает реже в таких видах текстов. Это лишний раз показывает тщетность попыток выделить какой-то вид йоги в чистом виде и подтверждает, что наличие или преобладание тех или иных идей или упражнений – это прежде всего специфика той йоговской школы, в которой текст создавался или применялся.
Основные мировоззренческие посылки йоги четко прослеживаются в этой "сектантской" упанишаде. Главные утверждения: вера в личного Бога, к которому стремится упражняющийся (в упанишаде дважды повторяется славословие Вишну, названного Великим Йогином, Пурушей, к которому за разъяснением йоги обращается Бог-Творец Брахма), тождество Высшего Бога и отдельного существа (Jīva), которое, однако, будучи "уловлено сетью" марева (māyā) проявленного мира, кружится в текущем (saṁsāra), вновь и вновь перевоплощаясь. Спасти или избавить от этой цепи радостей и страданий, рождений и смертей, двойственности противоположностей и т.д. может только достижение Обособления (kaivalya), а следование писаниям способно лишь запутать, одурманить.
Эти теоретические установки упанишада называет знанием (jñāna), и в ней имеется весьма важное положение, что знание, не подкрепленное упражнениями йоги, как и упражнения йоги без знания, не приведут к Освобождению (ст. 14-15). Осознание и верное следование такой цели доступно очень немногим, и опыт общения с занимающимися йогой на Западе ясно обнаруживает, что в первом случае рассуждения на "высокие темы" могут вырождаться в пустую болтовню, которой быстро перестает верить даже сам разглагольствующий, а во втором сознание, подготовленное упражнениями йоги к восприятию, но не имеющее необходимых основ, становится легкой добычей самоуверенных заблуждений. Осуществление же гармонии познающего и познаваемого труднодостижимо, но только так достигается Истина.
После традиционного восхваления избранного божества (iṣṭa-devatā), которым в данном тексте является Вишну, упанишада начинает разъяснение, как живое существо могло оказаться связанным в проявленном мире (ст. 4-6, 9 и далее), и среди сетей майи упоминает и сети шастр, видимо, в смысле обрядовых наставлений (ст. 6-7).
На описание пранайамы в упанишаде отводится свыше 30 стихов с достаточно важными физиологическими подробностями (Особая задержка, или кевала кумбхака, должна выполняться так, что дыхание исчезает на долгое время, причем признаками продвижения и правильности упражнения являются обильный пот, дрожь тела и т.д.).
Особая задержка ведет к появлению необычных достижений или совершенств (siddhi): левитации, способности становиться сколь угодно малым и т.д. (ст. 53 и далее). Одна из этих необычных сил, как отметил М. Элиаде, ясно обнаруживает связь между некоторыми видами йоги и алхимией. Но как предостережение против увлечения этими силами можно понимать указания упанишады не являть эти силы (ст. 56) и выполнять Особую задержку один раз в день (ст. 68).
При описании следующих этапов – пратьяхары и дхараны – перечисляются другие чудесные силы с той же оговоркой: не придавать им значения и всячески скрывать их, ибо они отвлекают от высшей цели.
В тексте подробно излагается Пятеричное удержание (или установка) – pañca-dhāraṇa, – служащая овладению пятью плотными элементами (bhūta), а дхьяне уделяется крайне мало внимания (ст. 105). Не дается подробностей и состояния самадхи, ибо задача упанишады – в описании практических приемов, ведущих к этому неописуемому состоянию. Упанишада упоминает различные печати или знаки (mudrā) и замки (bandha), которые дополняют удержание дыхания и помогают управлению сознанием.
Характерно употребление в тексте слова abhyāsa ("повторение", "упражнение", "прилежание") как синонима слова йога. В Шива самхите говорится: «Абхьясой обретают успех... Можно обмануть смерть с помощью абхьясы».
Для упанишады более привлекателен идеал йогина, не отторгнувшего тело и сознание, а "при жизни свободного" (jīvanmukta), цель которого – Вишну (ст. 130).
Очень образно в упанишаде уподобляется водочерпальному колесу сансара, как бы многочисленными черпаками зачерпывающая жизни и снова выливающая их в тот же источник. В этом круговороте «мать – снова супруга, супруга же – мать» (ст. 131-133). Этот отрывок классический психоанализ мог бы трактовать как обычный инцестуозный комплекс, а нынешняя трансперсональная психология – как выражение одной из перинатальных матриц и подтверждение опыта прошлых рождений. Но упанишада напоминает это общеизвестное для индийского мировоззрения положение, чтобы после перечисления соответствий букв слога ОМ с явлениями и качествами существования закончить кратким упоминанием конечной цели – "безлюдья", "безопасности", в которых пребывает йогин, ставший лишь Самим Собой, Атманом.
На русский язык прежде был переведен лишь маленький отрывок из трех шлок (см. Упанишады. – М., 1967).
Йога таттва уп. предваряется и заключается одним из самых употребительных «Успокаивающих чтений» (шанти патха), представляющим обращение к Всевышнему учителя и ученика.
== Литература ==
== Литература ==
* Paul Deussen, ''Sixty Upanishads of the Veda'', transl. V.M Bedekar and G.B. Palsule, Delhi, [[Motilal Banarsidass]], 1980, ISBN 81-208-1467-3, Vol. 2, pp. 713-716
* Paul Deussen, ''Sixty Upanishads of the Veda'', transl. V.M Bedekar and G.B. Palsule, Delhi, [[Motilal Banarsidass]], 1980, ISBN 81-208-1467-3, Vol. 2, pp. 713-716

Версия 06:54, 4 апреля 2012

Статья по тематике
Литература индуизма

Hindu Om

Риг · Яджур · Сама · Атхарва
Самхиты · Брахманы · Араньяки · Упанишады

Айтарея · Брихадараньяка · Иша · Тайттирия · Чхандогья · Кена · Мундака · Мандукья · Катха · Прашна · Шветашватара

Шикша · Чхандас · Вьякарана · Нирукта · Джьотиша · Калпа

Махабхарата · Рамаяна

Бхагавата · Брахмавайварта · Ваю · Вишну · Маркандея · Нарада · Падма

Смрити · Шрути · Бхагавад-гита · Агамы · Панчаратра · Тантры · Кавача · Сутры · Стотры · Дхарма-шастры · Дивья-прабандха · Теварам · Чайтанья-чаритамрита · Рамачаритаманаса · Йога-Васиштха

п·о·р

«Йогата́ттва-упаниша́да» (Yogatattva upaniṣad IAST) — ведический текст на санскрите, одна из Упанишад. «Йогататтва-упанишада» ассоциируется с «Кришна Яджур-ведой» и принадлежит к канону муктика. Это одна из малых по объёму Упанишад этого канона. Описывает практику йоги и перечисляет упасарги (трудности, препятствия), которые йогин должен преодолеть в процессе практики йоги. «Йогататтва-упанишада» также является одним из ранних источников, содержащих тантрические идеи в отношении чакр.

Предисловие к переводу Мартынова Б.В.

Йога таттва уп., как явствует из самого ее названия – «Сущность йоги», – претендует на то, чтобы изложить самое главное в йоге. Это, несомненно, одна из известнейших и содержательнейших упанишад йоги, и, наверное, каждый принадлежащий к преемственности учитель йоги использует ее в своих объяснениях. Так, йогин и распространитель йоги середины нашего века Свами Шивананда Сарасвати в своих книгах цитирует ее большими отрывками с небольшими пояснениями или даже без таковых.

Йога таттва уп. известна в двух вариантах: кратком (15 шлок) и пространном, где между шлоками 2 и 3 вставлены около 100 шлок, описывающих отдельные идеи и приемы йоги.

Содержание и язык Йога таттвы говорят о том, что она составлялась в период раннего средневековья и представляет собой текст некой йоговской школы, по крайней мере, знакомой с восьмичленной йогой Патанджали, но включившей в свое руководство приемы тантры. Поэтому, помимо практического интереса, упанишада может дать материал для изучения истории учения йоги.

Она упоминает четыре вида йоги: мантра, лайа, хатха и раджа йогу, – утверждая при этом, что йога многообразна и различается своим употреблением (ст. 19). Действительно, любая из форм йоги не существует совсем обособленно, но включает в себя приемы, являющиеся главными для других ее видов (например, использование мантр в лайа йоге) при сохранении своей специфической направленности внутри некой общности идей и действий.

Так какую же ветвь йоги излагает Йога таттва? Отметим такую, на первый взгляд, странность: с одной стороны, упанишада перечисляет все восемь членов (aṅga) аштанга йоги, известной как раджа йога, и план ее изложения следует этим восьми стадиям совершенствования; с другой стороны, она называет эту деятельность хатха йогой (ст. 24). Кроме того, большое внимание текст уделяет упражнениям явно тантрийского характера, а излагается упанишада от имени Вишну, что бывает реже в таких видах текстов. Это лишний раз показывает тщетность попыток выделить какой-то вид йоги в чистом виде и подтверждает, что наличие или преобладание тех или иных идей или упражнений – это прежде всего специфика той йоговской школы, в которой текст создавался или применялся.

Основные мировоззренческие посылки йоги четко прослеживаются в этой "сектантской" упанишаде. Главные утверждения: вера в личного Бога, к которому стремится упражняющийся (в упанишаде дважды повторяется славословие Вишну, названного Великим Йогином, Пурушей, к которому за разъяснением йоги обращается Бог-Творец Брахма), тождество Высшего Бога и отдельного существа (Jīva), которое, однако, будучи "уловлено сетью" марева (māyā) проявленного мира, кружится в текущем (saṁsāra), вновь и вновь перевоплощаясь. Спасти или избавить от этой цепи радостей и страданий, рождений и смертей, двойственности противоположностей и т.д. может только достижение Обособления (kaivalya), а следование писаниям способно лишь запутать, одурманить.

Эти теоретические установки упанишада называет знанием (jñāna), и в ней имеется весьма важное положение, что знание, не подкрепленное упражнениями йоги, как и упражнения йоги без знания, не приведут к Освобождению (ст. 14-15). Осознание и верное следование такой цели доступно очень немногим, и опыт общения с занимающимися йогой на Западе ясно обнаруживает, что в первом случае рассуждения на "высокие темы" могут вырождаться в пустую болтовню, которой быстро перестает верить даже сам разглагольствующий, а во втором сознание, подготовленное упражнениями йоги к восприятию, но не имеющее необходимых основ, становится легкой добычей самоуверенных заблуждений. Осуществление же гармонии познающего и познаваемого труднодостижимо, но только так достигается Истина.

После традиционного восхваления избранного божества (iṣṭa-devatā), которым в данном тексте является Вишну, упанишада начинает разъяснение, как живое существо могло оказаться связанным в проявленном мире (ст. 4-6, 9 и далее), и среди сетей майи упоминает и сети шастр, видимо, в смысле обрядовых наставлений (ст. 6-7).

На описание пранайамы в упанишаде отводится свыше 30 стихов с достаточно важными физиологическими подробностями (Особая задержка, или кевала кумбхака, должна выполняться так, что дыхание исчезает на долгое время, причем признаками продвижения и правильности упражнения являются обильный пот, дрожь тела и т.д.).

Особая задержка ведет к появлению необычных достижений или совершенств (siddhi): левитации, способности становиться сколь угодно малым и т.д. (ст. 53 и далее). Одна из этих необычных сил, как отметил М. Элиаде, ясно обнаруживает связь между некоторыми видами йоги и алхимией. Но как предостережение против увлечения этими силами можно понимать указания упанишады не являть эти силы (ст. 56) и выполнять Особую задержку один раз в день (ст. 68).

При описании следующих этапов – пратьяхары и дхараны – перечисляются другие чудесные силы с той же оговоркой: не придавать им значения и всячески скрывать их, ибо они отвлекают от высшей цели.

В тексте подробно излагается Пятеричное удержание (или установка) – pañca-dhāraṇa, – служащая овладению пятью плотными элементами (bhūta), а дхьяне уделяется крайне мало внимания (ст. 105). Не дается подробностей и состояния самадхи, ибо задача упанишады – в описании практических приемов, ведущих к этому неописуемому состоянию. Упанишада упоминает различные печати или знаки (mudrā) и замки (bandha), которые дополняют удержание дыхания и помогают управлению сознанием.

Характерно употребление в тексте слова abhyāsa ("повторение", "упражнение", "прилежание") как синонима слова йога. В Шива самхите говорится: «Абхьясой обретают успех... Можно обмануть смерть с помощью абхьясы».

Для упанишады более привлекателен идеал йогина, не отторгнувшего тело и сознание, а "при жизни свободного" (jīvanmukta), цель которого – Вишну (ст. 130).

Очень образно в упанишаде уподобляется водочерпальному колесу сансара, как бы многочисленными черпаками зачерпывающая жизни и снова выливающая их в тот же источник. В этом круговороте «мать – снова супруга, супруга же – мать» (ст. 131-133). Этот отрывок классический психоанализ мог бы трактовать как обычный инцестуозный комплекс, а нынешняя трансперсональная психология – как выражение одной из перинатальных матриц и подтверждение опыта прошлых рождений. Но упанишада напоминает это общеизвестное для индийского мировоззрения положение, чтобы после перечисления соответствий букв слога ОМ с явлениями и качествами существования закончить кратким упоминанием конечной цели – "безлюдья", "безопасности", в которых пребывает йогин, ставший лишь Самим Собой, Атманом.

На русский язык прежде был переведен лишь маленький отрывок из трех шлок (см. Упанишады. – М., 1967).

Йога таттва уп. предваряется и заключается одним из самых употребительных «Успокаивающих чтений» (шанти патха), представляющим обращение к Всевышнему учителя и ученика.

Литература

  • Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, transl. V.M Bedekar and G.B. Palsule, Delhi, Motilal Banarsidass, 1980, ISBN 81-208-1467-3, Vol. 2, pp. 713-716

Ссылки