Шива-пурана, Видьешвара-самхита, 4: различия между версиями
м (Shantira Shani переименовал страницу Великое значение шраваны и мананы в Шива-пурана, Видьешвара-самхита, 4) |
Satya (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Глава 4 | <center>'''Глава 4'''<br /><big>'''«Великое значение шраваны и мананы»'''</big><br /> <br />Перевод на русский: ''неизвестный переводчик''.</center> | ||
[[Файл:Мудрецы и Сута.jpeg|300px|thumb|<center><br />Сута и мудрецы</center>]] | |||
< | Мудрецы сказали:<br /> | ||
1. О святейший, что такое шравана и что такое манана? Как выполняется киртана? Пожалуйста, разъясни эти [вещи] детально.<br /> | |||
Мудрецы / | |||
1. О святейший, что такое шравана и что такое манана? Как выполняется киртана? Пожалуйста, разъясни эти | |||
Брахма сказал:<br /> | Брахма сказал:<br /> | ||
2. Ум любит основательные размышления. | 2. Ум любит основательные размышления. [Сама] способность ума обдумывать и оценивать действенность поклонения, джапы, атрибутов Господа, Его формы, Его божественных лил<ref>игр</ref> и бесчисленных имен, - это результат милостивого взора Ишвары. Поэтому это постоянное и продолжительное размышление столь важно - наиболее важно [среди прочего].<br /> | ||
3. Посредством же киртаны | 3. Посредством же киртаны<ref>воспевания</ref> достигается ясное выражение деяний Шивы, [Его] атрибутов, форм, игр, имен и т.д. в хорошей манере традиционного [санскритского] исполнения, [а также] воспевания гимнов даже на родном языке. Это - среднее среди трех.<br /> | ||
4. О мудрецы, значение шраваны | 4. О мудрецы, значение шраваны<ref>слушания</ref> велико в мире и состоит в слушании слов, имеющих отношение к Шиве, каким бы способом и кем бы они не произносились с устойчивым вниманием даже в праздном окружении [несерьезных] женщин.<br /> | ||
5. Шравана | 5. Шравана эффективна, когда связана с добрыми людьми. Тогда киртана Пашупати<ref>Владыки душ</ref> становится устойчивой. В итоге будет манана, как наиболее превосходная. Все это приходит в результате благосклонного взора Господа Шивы.<br /> | ||
Сута сказал:<br /> | Сута сказал:<br /> | ||
6. | 6. O святые мужи, в контексте [ходе] разъяснения значимости этих предметов я поведаю вам случай из прошлого. Пожалуйста, слушайте внимательно.<br /> | ||
7. Некогда мой учитель Вьяса, сын мудреца Парашары, совершал аскезу на берегу реки Сарасвати с некоторым умственным возбуждением.<br /> | 7. Некогда мой учитель [[Вьяса]], сын мудреца Парашары, совершал аскезу на берегу реки Сарасвати с некоторым умственным возбуждением.<br /> | ||
8. Божественный мудрец Санаткумара случайно проезжал мимо на вимане | 8. Божественный мудрец [[Санаткумара]] случайно проезжал мимо на вимане <ref>божественной воздушной колеснице</ref>, сияющей как солнце, и его заметил мой учитель.<br /> | ||
9. | 9. Прервав созерцание, мой учитель увидел сына Брахмы. Тогда мудрец поклонился в благоговении.<br /> | ||
10. Он предложил аргхью | 10. Он предложил аргхью<ref>воду для омовения рук</ref> и сидение, подобающее божественной природе мудреца. Будучи удовлетворенным, божественный мудрец обратился к моему смиренному учителю с глубокомысленными словами.<br /> | ||
Санаткумара сказал:<br /> | Санаткумара сказал:<br /> | ||
11. О мудрец, тебе следует медитировать на истинный объект. Великий Бог Шива тогда может быть увиден и реализован | 11. О мудрец, тебе следует медитировать на истинный объект. Великий Бог Шива тогда может быть увиден и реализован (постигнут). Но почему и для чего совершаешь ты здесь тапасью<ref>аскезу</ref> в одиночестве [без слуг и учеников]?<br /> | ||
12-14. Когда Санаткумара сказал это, мудрец Вьяса раскрыл ему свою цель: "По милости божественных старших | 12-14. Когда Санаткумара сказал это, мудрец Вьяса раскрыл ему свою цель: "По милости божественных старших, как ты, я уже почти утвердил в мире четыре пути - Дхарму, артху, каму и мокшу, строго следуя пути Вед. Я стал учителем всех. Но удивительно то, что до сих пор знание пути спасения [освобождения] так и не просияло во мне. Я совершаю аскезу ради освобождения, но не знаю, как его достичь".<br /> | ||
15. О превосходные брахманы, когда мудрец Вьяса сказал ему об этом, всезнающий божественный мудрец Санаткумара поведал ему надежный способ достижения освобождения.<br /> | 15. О превосходные брахманы, когда мудрец Вьяса сказал ему об этом, всезнающий божественный мудрец Санаткумара поведал ему надежный способ достижения освобождения.<br /> | ||
16. Это и были уже имевшиеся в виду три способа, соответствующие ведическому идеалу, а именно: шравана, киртана и - как наиболее эффективная - манана Шивы.<br /> | 16. Это и были уже имевшиеся в виду три способа, соответствующие ведическому идеалу, а именно: шравана, киртана и - как наиболее эффективная - манана Шивы.<br /> | ||
17. Некогда и я, смущенный другими вещами, совершал великую аскезу на горе Мандара.<br /> | 17. Некогда и я, смущенный другими вещами, совершал великую аскезу на горе [[Мандара]].<br /> | ||
18-19. По воле Шивы, | 18-19. По воле Шивы, [Его] божественный служитель [гана] Нандикешвара прибыл туда. Этот прекрасный повелитель ганов<ref>служителей Шивы</ref> свидетель всего, с любовью поведал мне о превосходных способах [достижения пути] спасения: шраване, киртане и манане, полностью согласующихся с идеалами Вед.<br /> | ||
20. Потому, о святой мудрец, это три способа | 20. Потому, о святой мудрец, это три способа [достижения] спасения, дарованные Самим Шивой. Пожалуйста, практикуй их," - так он посоветовал Вьясе.<br /> | ||
21. Сказав это Вьясе, сын Брахмы поднялся на виману в сопровождении своих спутников и возвратился в свой сияющий и благоприятнейший, мир. | 21. Сказав это Вьясе, сын Брахмы поднялся на виману в сопровождении своих спутников и возвратился в свой сияющий и благоприятнейший, мир. | ||
22-23. Так, вкратце рассказал я вам этот старинный случай.<br /> | 22-23. Так, вкратце рассказал я вам этот старинный случай.<br /> | ||
Мудрецы сказали:<br /> | Мудрецы сказали:<br /> | ||
"О Сута, ты поведал о шраване и т.д. - о трех способах | "О Сута, ты поведал о шраване и т.д. - о трех способах [достижения] освобождения. Если же кто-либо не в состоянии практиковать [все] эти три [способа], что он должен делать ради обретения освобождения? Есть ли такой обряд [практика], посредством совершения которого станет возможным освобождение без напряжения и беспокойства?" | ||
<center>Такова в Видьешвара-самхите Шива-маха-пураны четвёртая глава,<br />именуемая<br />'''«Великое значение шраваны и мананы»'''.</center> | |||
== Примечания == | |||
{{примечания|2}} | |||
{{Ознакомительное}} | |||
{{Шива-пурана}} | |||
[[Категория:Пураны]] | |||
[[Категория:Шиваизм]] | |||
[[Категория:Шива-пурана]] | |||
[[Категория:Неизвестный переводчик]] | |||
[[Категория:Ознакомительное]] |
Версия 07:25, 16 марта 2016
«Великое значение шраваны и мананы»
Перевод на русский: неизвестный переводчик.
Мудрецы сказали:
1. О святейший, что такое шравана и что такое манана? Как выполняется киртана? Пожалуйста, разъясни эти [вещи] детально.
Брахма сказал:
2. Ум любит основательные размышления. [Сама] способность ума обдумывать и оценивать действенность поклонения, джапы, атрибутов Господа, Его формы, Его божественных лил[1] и бесчисленных имен, - это результат милостивого взора Ишвары. Поэтому это постоянное и продолжительное размышление столь важно - наиболее важно [среди прочего].
3. Посредством же киртаны[2] достигается ясное выражение деяний Шивы, [Его] атрибутов, форм, игр, имен и т.д. в хорошей манере традиционного [санскритского] исполнения, [а также] воспевания гимнов даже на родном языке. Это - среднее среди трех.
4. О мудрецы, значение шраваны[3] велико в мире и состоит в слушании слов, имеющих отношение к Шиве, каким бы способом и кем бы они не произносились с устойчивым вниманием даже в праздном окружении [несерьезных] женщин.
5. Шравана эффективна, когда связана с добрыми людьми. Тогда киртана Пашупати[4] становится устойчивой. В итоге будет манана, как наиболее превосходная. Все это приходит в результате благосклонного взора Господа Шивы.
Сута сказал:
6. O святые мужи, в контексте [ходе] разъяснения значимости этих предметов я поведаю вам случай из прошлого. Пожалуйста, слушайте внимательно.
7. Некогда мой учитель Вьяса, сын мудреца Парашары, совершал аскезу на берегу реки Сарасвати с некоторым умственным возбуждением.
8. Божественный мудрец Санаткумара случайно проезжал мимо на вимане [5], сияющей как солнце, и его заметил мой учитель.
9. Прервав созерцание, мой учитель увидел сына Брахмы. Тогда мудрец поклонился в благоговении.
10. Он предложил аргхью[6] и сидение, подобающее божественной природе мудреца. Будучи удовлетворенным, божественный мудрец обратился к моему смиренному учителю с глубокомысленными словами.
Санаткумара сказал:
11. О мудрец, тебе следует медитировать на истинный объект. Великий Бог Шива тогда может быть увиден и реализован (постигнут). Но почему и для чего совершаешь ты здесь тапасью[7] в одиночестве [без слуг и учеников]?
12-14. Когда Санаткумара сказал это, мудрец Вьяса раскрыл ему свою цель: "По милости божественных старших, как ты, я уже почти утвердил в мире четыре пути - Дхарму, артху, каму и мокшу, строго следуя пути Вед. Я стал учителем всех. Но удивительно то, что до сих пор знание пути спасения [освобождения] так и не просияло во мне. Я совершаю аскезу ради освобождения, но не знаю, как его достичь".
15. О превосходные брахманы, когда мудрец Вьяса сказал ему об этом, всезнающий божественный мудрец Санаткумара поведал ему надежный способ достижения освобождения.
16. Это и были уже имевшиеся в виду три способа, соответствующие ведическому идеалу, а именно: шравана, киртана и - как наиболее эффективная - манана Шивы.
17. Некогда и я, смущенный другими вещами, совершал великую аскезу на горе Мандара.
18-19. По воле Шивы, [Его] божественный служитель [гана] Нандикешвара прибыл туда. Этот прекрасный повелитель ганов[8] свидетель всего, с любовью поведал мне о превосходных способах [достижения пути] спасения: шраване, киртане и манане, полностью согласующихся с идеалами Вед.
20. Потому, о святой мудрец, это три способа [достижения] спасения, дарованные Самим Шивой. Пожалуйста, практикуй их," - так он посоветовал Вьясе.
21. Сказав это Вьясе, сын Брахмы поднялся на виману в сопровождении своих спутников и возвратился в свой сияющий и благоприятнейший, мир.
22-23. Так, вкратце рассказал я вам этот старинный случай.
Мудрецы сказали:
"О Сута, ты поведал о шраване и т.д. - о трех способах [достижения] освобождения. Если же кто-либо не в состоянии практиковать [все] эти три [способа], что он должен делать ради обретения освобождения? Есть ли такой обряд [практика], посредством совершения которого станет возможным освобождение без напряжения и беспокойства?"
именуемая
«Великое значение шраваны и мананы».
Примечания
Предупреждение! Администрация «Вики.Шайвам.орг» предупреждает:
|