Бхагавад-гита-махатмья, 7

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
Бхагавад-гита-махатмья 00.jpg
॥ भगवद्गीतामाहात्म्यं ॥
.. bhagavad-gītā-māhātmyaṃ ..
Бхагавад-гита-махатмья

«Величие Бхагавад-гиты»


Падма-пурана, Уттара-кханда [главы 175-192]
Перевод с санскрита: Юлия Шугрина


Величие седьмой главы Бхагавад-гиты[править | править код]

Шри-Бхагаван сказал:
Расскажу тебе я, о Гаури, о величии седьмой главы Гиты, после прослушивания чего уши (твои) будут полны потока нектара. Некогда был город, труднодоступный, называемый Паталикапутра, и имел он высокие ворота. И жил там некогда брахман по имени Шанкукарна Дайярнава. Занимаясь тем, чем занимаются вайшьи, накопил он огромные богатства. Не были им умилостивлены питары (предки), не почитал он и богов. Намеренный заполучить богатства, питал он владык (царей). В то время в одном доме проходила четвертая свадьба, для того, чтобы даровать благоденствие, позвали туда его вместе со своими сыновьями и родственниками. И в одну из ночей, что приличествовала для ритуалов, когда спал он, откуда-то выползла ядовитая змея и ужалила его в предплечье. Итак, был он ужален, не смогли исцелить его ни мантры, ни драгоценные камни, прошло всего несколько мгновений, и вскоре умер он. Сыновья его покрыли тело его листьями дерева ним (азадирахта индийская) и, положив на большое бревно, пошли домой. Через некоторое время родился снова он как змея. Так как сам он был привязан к желанию (предыдущего рождения), вспомнил он своё предыдущее рождение. И тогда подумал он: "Обманув этих сыновей, должен я сохранить богатство в том же количестве, как и прочие мои богатства". Тогда же сыновья этого умершего, полные веры, совершили подношение Нараяне. Однажды, когда спали они, отец их, мучимый своим рождением в облике змеи, явился им и рассказал о своём намерении. Встали утром они, удивлённые, в смятении. Один из них, полный любви к отцу, пожелал освободить его, другой же, возжелав богатства, пожелал убить отца. Третий же, ум которого смятен чувством любви к отцу, подумал: "Наверное, превратился он в змею", опечаленный, зарыдал. Но средний сын, обманув своих братьев, встал под неким предлогом и пошёл к себе домой. Там он позвал свою добродетельную жену. Держа в руке мотыгу, пошел он туда, где находился его отец, превращённый в змею. Так как не было ведомо ему место, где находились богатства, решил он определить его по неким знакам. Влекомый алчностью, пришёл он туда, чтобы разрыть муравейник. Он копал, а жена его убирала землю. Из разрытого муравейника выползла ужасная змея, рот её был полон яда, и вид (зубов её) невозможно было вынести, зашипев, произнесла змея такие слова:

Змея сказала:
Кто ты такой? Зачем пришёл ты сюда? Зачем ты выкопал эту яму? О глупец, кто послал тебя? Скажи все мне начистоту?

Сын сказал:
Я твой сын по имени Шива, а привело сюда меня желание заполучить золото. Пришёл сюда я, потому что был сильно удивлён сном, что увидел я прошлой ночью.

(Господь) Шива сказал:
Услышав эти слова сына, обиженного всем миром, тогда змея громко рассмеялась и открыто сказала:

Если ты мой сын, освободи меня от пут рождения в облике змея, ибо рождён я, чтобы сохранить сокровища предыдущего рождения.

Сын сказал:
Скажи мне отец, как освободить тебя, ибо оставив весь мир, пришёл сюда я ночью.

Отец сказал:
Ни тиртхи, ни дары, ни аскеза, ни жертвоприношения не способны освободить меня, о сын,- ничто, кроме седьмой главы Гиты, которая полна нектара, которая есть причина освобождения от живых существ от старости, смерти и страдания. О сын мой, в день шраддхи, посвящённый мне, корми брахмана, который знает седьмую главу Гиты, тогда, несомненно, обрету я освобождение. О сын, также корми другого брахмана, который знает Веды, всеми силами и со всей возможной преданностью. Услышав эти слова отца, превращённого в змею, все сыновья сделали, как он сказал, и даже более того. И тогда достопочтенный Шанкукарна, оставив тело змеи, разделил все своё богатство между своими сыновьями, и обрёл он божественное тело. Все сыновья его, что отличались добродетельными поведением, обрадовались богатству, дарованному отцом. Они, с разумом, пребывающим в дхарме, строили колодца, водоёмы, совершали жертвоприношения, чтобы умилостивить богов, открывали они свои дворцы, чтобы люди в них могли принять пищу. Так что, произнося седьмую главу, наслаждались они освобождением, зная также желаемую восьмую, узрели они и нирвану.


Такова в священной Уттара-кханде Падма-пураны 181 глава,
именуемая
«Описания величия седьмой главы Бхагавад-гиты»

Примечания[править | править код]