Гаятри-сахасранама: различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
Строка 65: Строка 65:


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания|2}}


[[Категория:Гимны к Деви]]
[[Категория:Гимны к Деви]]
[[Категория:Сахасранама]]
[[Категория:Сахасранама]]
[[Категория:Пураны]]
[[Категория:Пураны]]

Версия 17:36, 26 марта 2013

Гаятри-деви

Гаятри-сахасранама (санскр. गायत्री सहस्रनाम, gāyatrī-sahasranāma IAST, «Тысяча имён богини Гаятри») — священный ритуальный текст индуизма, одна из сахасранам-стотр, обращённая к одной из самых популярных богинь Индии, богине Гаятри (англ.). Гимн включён в состав Девибхагавата-пураны (книга XII, глава 6, стихи 10-155).

Главы с первой по седьмую XII-ой книги Девибхагавата-пураны представляют собой жесткоскомпановый раздел, целиком посвящённый различным практикам, связанным с Гаятри-мантрой:

  • Глава 1 — называются имена риши и богов, управляющих каждым из 24-х слогов Гаятри-мантры;
  • Глава 2 — перечисляются шакти слогов Гаятри-мантры;
  • Глава 3 — Гаятри-кавача;
  • Глава 4 — описывается «Сердце Гаятри» (gāyatrī-hṛdaya IAST) и анга-ньяса;
  • Глава 5 — Гаятри-стотра;
  • Глава 6 — Гаятри-сахасранама-стотра;
  • Глава 7 — правила передачи Гаятри-мантры от Гуру к ученику[1]

Текст

Текстуально текст Гаятри-сахасранамы из Деви-бхагавата-пураны стоит несколько особняком среди остальных сахасранама-стотр. Причина в том, что большинство сахасранам построены по принципу либо простого перечисления имён (имена перечисляются вперемешку, не в алфавитном порядке — как, например, в «Вишну-сахасранама-стотре»), либо все имена в гимне начинаются с какой-либо определённой буквы алфавита деванагари (как, например, одна из «Ганеша-сахасранама-стотр».) Текст же Гаятри-сахасранамы построен с учётом особенностей построения алфавита деванагари — все имена расположены в алфавитном порядке[2], за исключением последних восьми — Гаятри, Савитри, Парвати, Сарасвати, Источник-Вед, Прекраснобёдрая, Святая-Гаятри, Высшая-Матерь (6,155) — что указывает на то, что эти имена являются наиболее важными для обозначения Богини.

Все имена, перечисленные в Гаятри-сахасранаме, можно разделить на несколько категорий:

  • К первой категории принадлежат философские характеристики и имена Богини в её изначальном образе.
  • Ко второй категории относятся имена проявлений Богини разного космогонического уровня.
  • К третьей категории относятся эпитеты Богини и её проявлений.
  • К четвёртой категории относятся имена, которые ассоциируются явлениями природы, флорой, фауной, минералами.
  • К пятой категории относятся имена, которые связаны с состояниями и качествами человека.
  • К шестой, заключительной категории, принадлежат имена с неясным значением или которые не поддаются переводу.

Также существует Гаятри-сахасранама, отличающаяся от гимна из Деви-бхагавата-пураны. Так, если в тексте Деви-бхагаваты 1008 имён и они перечисляются согласно алфавиту, то вторая Гаятри-сахасранама, во-первых, приводит только 1000 имён, и, во вторых, последовательность имён отличается — так, полностью отсутствуют имена, начинающиеся на гласные звуки, и имена перечислены не в порядке следования букв алфавита деванагари.

Ритуальная практика

Рецитация Гаятри-сахасранамы довольно популярна в шактийской и шайва-шактийской среде — она читается во время домашних и храмовых богослужений (как пудж, яджн, так и абхишеки), во время праздников, и как элемент личной садханы — в некоторых школах её читают как составную часть Сандхьяванданам (во время Гаятри-упастханы). Часто чтение Гаятри-сахастранамы предваряют чтением Гаятри кавачи (из 3-й главы), Гаятри-стотры (из 5-й главы) и совершают Гаятри-ньясу (согласно главе 4).

Гаятри-сахасранама-стотра может просто читаться так, как записана в самом тексте Деви-бхагавата-пураны, так и как сахасранама-стотра-вали: в этом случае имена читаются в дательном падеже с добавлением «oṃ» перед именем и «namaḥ» — после. Так же при чтении гимна как стотра-вали можно добавить после «oṃ» и перед самим именем биджа-мантру «klīṃ», например[3]:

« oṃ klīṃ nityañānāyai namaḥ ..
oṃ klīṃ nirupaṇāyai namaḥ ..
oṃ klīṃ nirguṇāyai namaḥ ..
oṃ klīṃ narmadāyai namaḥ ..
378-381
»

Текст Гаятри-сахасранамы

Видео с YouTube[4]

<videoflash>INI5nmu0mz0</videoflash>

Литература

  • Девибхагавата-пурана. Книга XII-я. Перевод с санскрита, предисловие и комментарий А.Игнатьева. Калининград, 2011.
  • Tiwari, Jagdish Narain (1985). Goddess Cults in Ancient India (with special reference to the first seven centuries A.D.). Sundeep Prakashan. [Adapted from his PhD thesis accepted by the Australian National University in 1971.]
  • David Nelson. «The many fased of Kali»
  • Kinsley, David. Hindu Goddesses: Vision of the Divine Feminine in the Hindu Religious Traditions. Motilal Banarsidass, New Delhi, India. ISBN 81-208-0379-5.
  • Chandra, Suresh (1998). Encyclopaedia of Hindu Gods and Goddesses. Sarup & Sons, New Delhi, India. ISBN 8176250392.
  • The Triumph of the Goddess — The Canonical Models and Theological Visions of the Devi-Bhagavata PuraNa, Brwon Mackenzie. ISBN 0-7914-0363-7
  • Shastri, P. (1995). Introduction to the Puranas, New Delhi: Rashtriya Sanskrit Sansthan, pp.132-38

См. также

Ссылки

Из Деви-бхагаваты

Другое

См. также

Примечания

  1. Как указывает Тивари со ссылкой на Радхакришнана, эта глава является, фактически, пересказом правил передачи Гаятри-мантры при упанаяне в шраута-индуизме.
  2. Как указывает А.Игнатьев в предисловии к переводу XII-й книги Девибхагавата-пураны, „алфавит деванагари, используемый для записи санскрита, это единственный, построенный на основе классификации обозначаемых звуков, и это выгодно отличает его от того же латинского алфавита, в котором буквы расположены без всякой логики.
  3. Согласно информации All World Gayatri Pariwar
  4. The Gayatri Sahasranam (Thousand Names of Gayatri), sung by Anuradha Krishnamurthi, available as the DVD "Sri Gayathri Sahasranamam" from Geethanjali, Super Audio (Madras) Pvt. Ltd., Chennai, www.musicandchants.com. This posting is Fair Use as I claim no rights and seek no benefit. I have a separate video posted of the Kali Sahasranam sung by Shree Maa, and the transliteration and translation of each name sung in that video is contained within my free Maa Kali puja and prayer booklet.