Шива-шадакшара-стотра: различия между версиями
Satya (обсуждение | вклад) м (Откат правок Satya (обсуждение) к версии Shantira Shani) Метка: откат |
|||
(не показано 8 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<center>< | [[Файл:Шива Дакшинамурти 01.jpg|300px|thumb]] | ||
<center>॥ श्रीशिवषडक्षरस्तोत्रम् ॥<br />.. śrīśivaṣaḍakṣarastotram ..<br /><br />'''Гимн шести слогам мантры Шивы'''<br /> | |||
< | Стихотворный перевод с санскрита: NN. </center> | ||
---- | ---- | ||
:::::: Этот гимн, несмотря на кажущуюся простоту, на удивление сложен и имеет ряд особенностей, ставящих его в особое положение среди всей необъятной санскритской поэзии. Вот только некоторые из них: <br />1) Начальные слоги каждой шлоки, взятые вместе, образуют мантру ॐ नमः शिवाय ([[Ом намах Шивая]]) - главную мантру Шивы. Более того, в каждой шлоке (в переводах на другие языки, пусть даже и поэтизированных, это, к сожалению, не воспроизводимо) доминирует тот слог, с которого она начинается. <br />2) Этот гимн составлен так, что может быть исполнен либо в "Бхайрава-раге", которая, согласно преданию, является авторским произведением Шивы, впервые исполненном на его барабане [[дамару]], либо каждая шлока может быть исполнена как отдельная рага, что и было продемонстрировано в своё время [[риши]] Бхимасеном Джоши. <br />В настоящем переводе полностью сохранён стихотворный размер оригинала (ануштуп), то есть каждая строфа состоит из 32-х слогов, каждый 8-ой из которых является наиболее сильным. | |||
---- | |||
ॐकारं बिन्दुसंयुक्तं नित्यं ध्यायन्ति योगिनः ।<br />कामदं मोक्षदं चैव ॐकाराय नमो नमः ॥ १॥<br />oṃkāraṃ bindusaṃyuktaṃ nityaṃ dhyāyanti yoginaḥ .<br />kāmadaṃ mokṣadaṃ caiva oṃkārāya namo namaḥ .. 1.. | |||
:: С первичной точкою един, <br />Умами йогов вечно зрим, <br />Желанья, волю дарит он... <br />Поклон да будет слогу "ом". ('''ॐ''') | |||
नमन्ति ऋषयो देवा नमन्त्यप्सरसां गणाः ।<br />नरा नमन्ति देवेशं नकाराय नमो नमः ॥ २॥<br />namanti ṛṣayo devā namantyapsarasāṃ gaṇāḥ .<br />narā namanti deveśaṃ nakārāya namo namaḥ .. 2.. | |||
:: Богами, сонмом мудрецов, <br />Девиц небесных и жрецов, <br />Людьми чья сущность почтена... <br />Поклон да будет слогу "на". ('''न''') | |||
महादेवं महात्मानं महाध्यानं परायणम् ।<br />महापापहरं देवं मकाराय नमो नमः ॥ ३॥<br />mahādevaṃ mahātmānaṃ mahādhyānaṃ parāyaṇam .<br />mahāpāpaharaṃ devaṃ makārāya namo namaḥ .. 3.. | |||
:: Великий дух, великий бог, <br />Великих созерцаний слог, <br />Порочность кем устранена... <br />Поклон да будет слогу "ма". ('''म''') | |||
शिवं शान्तं जगन्नाथं लोकानुग्रहकारकम् ।<br />शिवमेकपदं नित्यं शिकाराय नमो नमः ॥ ४॥<br />śivaṃ śāntaṃ jagannāthaṃ lokānugrahakārakam .<br />śivamekapadaṃ nityaṃ śikārāya namo namaḥ .. 4.. | |||
:: Благой владыка всех миров, <br />Бытья причина и покров, <br />Опора вечности тиши... <br />Поклон да будет слогу "ши". ('''शि''') | |||
वाहनं वृषभो यस्य वासुकिः कण्ठभूषणम् ।<br />वामे शक्तिधरं वेदं वकाराय नमो नमः ॥ ५॥ (var. देवं)<br />vāhanaṃ vṛṣabho yasya vāsukiḥ kaṇṭhabhūṣaṇam .<br />vāme śaktidharaṃ vedaṃ vakārāya namo namaḥ .. 5.. (вар.: devaṃ) | |||
:: На мудром ездящий быке, <br />Богиню держащий в руке, <br />Чья змеем шея обвита... <br />Поклон да будет слогу "ва". (वा) | |||
यत्र यत्र स्थितो देवः सर्वव्यापी महेश्वरः ।<br />यो गुरुः सर्वदेवानां यकाराय नमो नमः ॥ ६॥<br />yatra yatra sthito devaḥ sarvavyāpī maheśvaraḥ .<br />yo guruḥ sarvadevānāṃ yakārāya namo namaḥ .. 6.. | |||
:: Подвижный и стоящий Бог, <br />Богов наставник, вечный слог, <br />Господь великий Бытия... <br />Поклон да будет слогу "йа". ('''य''') | |||
::: षडक्षरमिदं स्तोत्रं यः पठेच्छिवसंनिधौ ।<br />शिवलोकमवाप्नोति शिवेन सह मोदते ॥ ७॥<br />ṣaḍakṣaramidaṃ stotraṃ yaḥ paṭhecchivasaṃnidhau .<br />śivalokamavāpnoti śivena saha modate .. 7.. | |||
::::: Кто этот гимн шести слогам<br />Читает, преданный богам, <br />Нектар блаженства изопьёт<br />В том мире, Шива где живёт. | |||
<center>॥ इति श्री रुद्रयामले उमामहेश्वरसंवादे षडक्षरस्तोत्रं सम्पूर्णम् ॥<br />.. iti śrī rudrayāmale umāmaheśvarasaṃvāde ṣaḍakṣarastotraṃ sampūrṇam ..<br />'''Так заканчивается находящийся в "Рудраямала-тантре",<br />в беседе Умы и Махешвары<br />«Гимн шести слогам мантры Шивы».''' </center> | |||
== Примечания == | == Примечания == | ||
{{примечания}} | {{примечания}} | ||
{{Стихи}} | |||
{{Рудраямала-тантра}} | |||
[[Категория:Гимны к Шиве]] | [[Категория:Гимны к Шиве]] | ||
[[Категория:Все гимны]] | [[Категория:Все гимны]] | ||
[[Категория:Работы NN]] | |||
[[Категория:Ритуал]] | |||
[[Категория:Стихотворные переводы]] | |||
[[Категория:Рудраямала-тантра]] | |||
[[Категория:Тантра]] |
Текущая версия на 18:01, 12 января 2023
.. śrīśivaṣaḍakṣarastotram ..
Гимн шести слогам мантры Шивы
Стихотворный перевод с санскрита: NN.
- Этот гимн, несмотря на кажущуюся простоту, на удивление сложен и имеет ряд особенностей, ставящих его в особое положение среди всей необъятной санскритской поэзии. Вот только некоторые из них:
1) Начальные слоги каждой шлоки, взятые вместе, образуют мантру ॐ नमः शिवाय (Ом намах Шивая) - главную мантру Шивы. Более того, в каждой шлоке (в переводах на другие языки, пусть даже и поэтизированных, это, к сожалению, не воспроизводимо) доминирует тот слог, с которого она начинается.
2) Этот гимн составлен так, что может быть исполнен либо в "Бхайрава-раге", которая, согласно преданию, является авторским произведением Шивы, впервые исполненном на его барабане дамару, либо каждая шлока может быть исполнена как отдельная рага, что и было продемонстрировано в своё время риши Бхимасеном Джоши.
В настоящем переводе полностью сохранён стихотворный размер оригинала (ануштуп), то есть каждая строфа состоит из 32-х слогов, каждый 8-ой из которых является наиболее сильным.
- Этот гимн, несмотря на кажущуюся простоту, на удивление сложен и имеет ряд особенностей, ставящих его в особое положение среди всей необъятной санскритской поэзии. Вот только некоторые из них:
ॐकारं बिन्दुसंयुक्तं नित्यं ध्यायन्ति योगिनः ।
कामदं मोक्षदं चैव ॐकाराय नमो नमः ॥ १॥
oṃkāraṃ bindusaṃyuktaṃ nityaṃ dhyāyanti yoginaḥ .
kāmadaṃ mokṣadaṃ caiva oṃkārāya namo namaḥ .. 1..
- С первичной точкою един,
Умами йогов вечно зрим,
Желанья, волю дарит он...
Поклон да будет слогу "ом". (ॐ)
- С первичной точкою един,
नमन्ति ऋषयो देवा नमन्त्यप्सरसां गणाः ।
नरा नमन्ति देवेशं नकाराय नमो नमः ॥ २॥
namanti ṛṣayo devā namantyapsarasāṃ gaṇāḥ .
narā namanti deveśaṃ nakārāya namo namaḥ .. 2..
- Богами, сонмом мудрецов,
Девиц небесных и жрецов,
Людьми чья сущность почтена...
Поклон да будет слогу "на". (न)
- Богами, сонмом мудрецов,
महादेवं महात्मानं महाध्यानं परायणम् ।
महापापहरं देवं मकाराय नमो नमः ॥ ३॥
mahādevaṃ mahātmānaṃ mahādhyānaṃ parāyaṇam .
mahāpāpaharaṃ devaṃ makārāya namo namaḥ .. 3..
- Великий дух, великий бог,
Великих созерцаний слог,
Порочность кем устранена...
Поклон да будет слогу "ма". (म)
- Великий дух, великий бог,
शिवं शान्तं जगन्नाथं लोकानुग्रहकारकम् ।
शिवमेकपदं नित्यं शिकाराय नमो नमः ॥ ४॥
śivaṃ śāntaṃ jagannāthaṃ lokānugrahakārakam .
śivamekapadaṃ nityaṃ śikārāya namo namaḥ .. 4..
- Благой владыка всех миров,
Бытья причина и покров,
Опора вечности тиши...
Поклон да будет слогу "ши". (शि)
- Благой владыка всех миров,
वाहनं वृषभो यस्य वासुकिः कण्ठभूषणम् ।
वामे शक्तिधरं वेदं वकाराय नमो नमः ॥ ५॥ (var. देवं)
vāhanaṃ vṛṣabho yasya vāsukiḥ kaṇṭhabhūṣaṇam .
vāme śaktidharaṃ vedaṃ vakārāya namo namaḥ .. 5.. (вар.: devaṃ)
- На мудром ездящий быке,
Богиню держащий в руке,
Чья змеем шея обвита...
Поклон да будет слогу "ва". (वा)
- На мудром ездящий быке,
यत्र यत्र स्थितो देवः सर्वव्यापी महेश्वरः ।
यो गुरुः सर्वदेवानां यकाराय नमो नमः ॥ ६॥
yatra yatra sthito devaḥ sarvavyāpī maheśvaraḥ .
yo guruḥ sarvadevānāṃ yakārāya namo namaḥ .. 6..
- Подвижный и стоящий Бог,
Богов наставник, вечный слог,
Господь великий Бытия...
Поклон да будет слогу "йа". (य)
- Подвижный и стоящий Бог,
- षडक्षरमिदं स्तोत्रं यः पठेच्छिवसंनिधौ ।
शिवलोकमवाप्नोति शिवेन सह मोदते ॥ ७॥
ṣaḍakṣaramidaṃ stotraṃ yaḥ paṭhecchivasaṃnidhau .
śivalokamavāpnoti śivena saha modate .. 7..- Кто этот гимн шести слогам
Читает, преданный богам,
Нектар блаженства изопьёт
В том мире, Шива где живёт.
- Кто этот гимн шести слогам
- षडक्षरमिदं स्तोत्रं यः पठेच्छिवसंनिधौ ।
.. iti śrī rudrayāmale umāmaheśvarasaṃvāde ṣaḍakṣarastotraṃ sampūrṇam ..
Так заканчивается находящийся в "Рудраямала-тантре",
в беседе Умы и Махешвары
«Гимн шести слогам мантры Шивы».
Примечания[править | править код]
Рудраямала-тантра | ||
---|---|---|
Рудраямала тантра |
Глава 1 • Глава 2 • Глава 3 • Глава 4 • Глава 5 • Глава 6 Глава 7 • Глава 8 • Глава 9 • Глава 10 • Глава 11 Глава 21 Виджнянабхайрава-тантра | |
Ритуал |
Матанги-cумукхи-кавача • Шива-сахасранама-стотра • Шива-шадакшара-стотра Краткое почитание Ватука-Бхайравы | |
Категория: Тантра |