Кали-шатанама-стотра: различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
 
(не показаны 24 промежуточные версии 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''Вот сто благих имён Кали из 23-й паталы (''главы'') Брихад-нила-тантры'''
'''Вот сто благих имён Кали из 23-й паталы (''главы'') Брихан-нила-тантры'''
 
<center>Перевод с санскрита: '''Savitri Devi'''</center>


[[Файл:MahaKaaliMaa.jpg|300px|thumb|<center>Маха Кали Маа</center>]]
[[Файл:MahaKaaliMaa.jpg|300px|thumb|<center>Маха Кали Маа</center>]]


shrIdevyuvAca .<br />
::shrIdevyuvAca .<br />
purA pratishrutam deva krIDAsakto yadA bhavAn .<br />
::purA pratishrutam deva krIDAsakto yadA bhavAn .<br />
nAmnAm shatam mahAkAlyAh kathayasva mayi pramo .. 1 ..
::nAmnAm shatam mahAkAlyAh kathayasva mayi pramo .. 1 ..
 
::: Шри Дэви сказала:
: Шри Дэви сказала:
::: О Господь, когда мы были заняты игрой,
: О Господь, когда мы были заняты игрой,
::: Ты упомянул 100 имен Кали. Прошу тебя, расскажи мне их все.
: Ты упомянул 100 имен Кали. Прошу тебя, расскажи мне их все.
 
shrI bhairava uvAca .<br />
sAdhu pR^iSTam mahAdevi akathyam kathyami .<br />
na prakAsyam varArohe svayoniriva sundari ..2..
: Шри Бхайрава сказал:
: Хорошо, о Махадэви, я расскажу желаемые тобой эти никогда не упоминавшиеся имена Кали.
: При том условии, что Ты, о, Прекрасная Наездница, будешь держать их в тайне так же, как и свою Йони.
 
prANAdhikapriyatarA bhavatI mama mohinI .<br />
kshaNamAtram na jIvAmi tvAm vinA parameshvari ..3..
: О, Моя Очаровательная, Ты, любима мною как и жизнь,
: Я не могу прожить и мига без Тебя, О, Парамешвари.
 
yathAdarshe’male bimbam ghatam dadhyAdisamyutam .<br />
nathAham jagatAmAdhye tvayi sarvatra gocarah..4..
: Как Солнце является причиной зрения, а молоко – топленого масла, так и Я, Натха, всегда присутствую в Тебе.
 
shaNu devi pravaksyAmi japAt sArvajñadAyakam .<br />
sadAshiva R^iSih prokto’nushup Chandashca Iritah ..5..
: Слушай, о Деви, что я скажу.
: Джапа этого гимна - дарование всего знания.
: Садашива – риши, поэтический размер – чханда,
 
devatA bhairavo devi puruSArthacatuSTye .<br />
viniyogah prayotkavyah sarvajñadAyakam ..6..
: Божество - Богиня Бхайрави, дарующая четыре цели жизни человека.
: Винийога - получение всех знаний.
 
mahAkalI jagaddhatrI jaganmAtA jaganmayI .<br />
jagadambA jagatsArA jagadAnandakAriNI .. 7 ..
: 1. MahAkalI – Великая Кали;
: 2. jagat-dhatrI – Поддерживающая Вселенную (Хранительница Вселенной);
: 3. jagat-mAtA – Мать Вселенной;
: 4. jagat-mayI – Вмещающая в себя всю Вселенную;
: 5. jagat-ambA – Мать Вселенной;
: 6. jagat-sArA – Сущность Вселенной;
: 7. jagat-Ananda-kAriNI – Созидающая вселенское блаженство
 
jagadvidhvamsini gaurI duhkhadaridyanAshinI .<br />
bhairavabhAvinI bhAvAnantA sArasvAtapradA .. 8 ..
: 8. jagat-vidhvamsini – Разрушающая Вселенную;
: 9. gaurI – Златокожая;
: 10. duhkha-daridya-nAshinI – Разрушающая беды и несчастья;
: 11. bhairava-bhAvinI – Истинная сущность Бхайравы;
: 12. bhAva-anantA – Вечное бытие;
: 13. sArasvAta-pradA – Дарующая красноречие;
 
caturvargapradA sAdhvI sarvama~Ngalama~NgalA .<br />
bhadrakAlI 20 vilAkshI kAmadAtrI kalAtmikA .. 9 ..
: 14. catur-varga-pradA – Дарующая достижения четырех целей;
: 15. sAdhvI – Чистая, Святая;
: 16. sarva-ma~Ngala – Представляющая все благоприятное;
: 17. ma~NgalA – Благоприятная;
: 18. bhadra-kAlI – Благая Кали;
: 19. vilAkshI – Смущающаяся;
: 20. kAmadAtrI – Исполняющая желания;
: 21. kalA-atmikA – Суть [всех видов] искусств, фаз луны, частиц и т.д.;


nIlavANI mahAgaurasarvA~NgA sundarIparA . <br />
::shrI bhairava uvAca .<br />
sarvasampatpradA bhImanAdinI varavarNinI .. 10 ..
::sAdhu pR^iSTam mahAdevi akathyam kathyami .<br />
: 22. nIlavANI – Темная Сарасвати;
::na prakAsyam varArohe svayoniriva sundari ..2..
: 23. mahA-gaura-sarva-a~NgA – Та, Чье все тело сияет великим блеском;
::: Шри Бхайрава сказал:
: 24. sundarI-parA – Превосходящая [все Своей] красотой;
::: Хорошо, о Махадэви, я расскажу желаемые тобой эти никогда не упоминавшиеся имена Кали.
: 25. sarva-sampat-pradA – Дарующая все [виды] богатства;
::: При том условии, что Ты, о, Дивнобедрая, будешь держать их в тайне так же, как и свою Йони.
: 26. bhIma-nAdinI – Кажущаяся ужасной;
: 27. varavarNinI – [Имеющая цвет кожи] лучшего (золотого) цвета;


vArArohA shivarUhA mahiSAsuradhAtinI . <br />
::prANAdhikapriyatarA bhavatI mama mohinI .<br />
shivapUjyA shivaprItA dAnavendraprapujitA .. 11 ..
::kshaNamAtram na jIvAmi tvAm vinA parameshvari ..3..
: 28. vAra-arohA – Прекрасная Наездница;
::: О, Моя Очаровательная, Ты, любима мною как и жизнь,
: 29. shiva-rUhA – Водрузившаяся на Шиву;
::: Я не могу прожить и мига без Тебя, О, Парамешвари.
: 30. mahiSa-asura-dhAtinI – Разгромившая демона Махиша;
: 31. shivapUjyA – Почитаемая Шивой;
: 32. shiva-prItA – Любимая Шивой;
: 33. dAnava-indra-prapujitA – Чествуемая Данавами и Индрой;


sarvavidyamayI sharvasarvabhISTaphalapradA . <br />
::yathAdarshe’male bimbam ghatam dadhyAdisamyutam .<br />
komalA~NgI vidhAtrI vidhAtR^I varadAyinI ..12..
::nathAham jagatAmAdhye tvayi sarvatra gocarah..4..
: 34. sarva-vidya-mayI – Наполняющая собой все знания;
::: Как Солнце является причиной зрения, а молоко топленого масла, так и Я, Натха, всегда присутствую в Тебе.
: 35. sharva-sarva-bhISTa-phala-pradA – Дарующая Шарве плоды всего желаемого
: 36. komalA~NgI – Мягкотелая;
: 37. vidhAtrI Создательница;
: 38. vidhAtR^I-vara-dAyinI – Дарующая созданное [Ею] благо


purNenduvadanA nIlameghavarNA kapAlinI . <br />
::shaNu devi pravaksyAmi japAt sArvajñadAyakam .<br />
kurukullA vipracittA kAntacittA madonmadA .. 13 ..
::sadAshiva R^iSih prokto’nushup Chandashca Iritah ..5..
: 39. purNa-indu-vadanA – Та, Чье лицо [подобно] полной луне;
::: Слушай, о Деви, что я скажу.
: 40. nIla-megha-varNA – Имеющая [подобный] туче цвет [кожи];
::: Джапа этого гимна - дарование всего знания.
: 41. kapAlinI – Держащая череп;
::: Садашива риши, поэтический размер ануштуп,
: 42. kurukulla – Курукулла <ref>Курукулла – "Источник мудрости" – одна из Дакини</ref>;
: 43. vipra-cittA – Почитаемая мудрецами;
: 44. kAnta-cittA Почитаемая с любовью;
: 45. mada-unmadA Опьяненная желанием;


mattAngI madanaprItA madAghUrNitalocanA . <br />
::devatA bhairavo devi puruSArthacatuSTye .<br />
madottirNA kharparAsinaramuNDavilAsiNI .. 14 ..
::viniyogah prayotkavyah sarvajñadAyakam ..6..
: 46 matta-angI – Имеющая одурманивающее тело ;
::: Божество - Богиня Бхайрави, дарующая четыре цели жизни человека.
: 47. madana-prItA – Любимая Маданой<ref>Мадана – одно из имен бога любви Камы</ref>;
::: Винийога - получение всех знаний.
: 48. madA-ghUrNita-locanA – Играющая страстными глазами;
<br />
: 49. mada-uttirNA – Спасающая от опьянения [страстями] ;
<br />
: 50. kharpara-asi-nara-muNDa-vilAsiNI – Играющая мечом, [чашей из] половины черепа и человеческими головами;


naramuNDasrajA devI khaDgahastA bhayAnakA . <br />
{| width="100%" | valign = "top"
aTTahAsayutA padmA padmarAgopashobhitA .. 15 ..
|-
: 51 nara-muNDas-rajA – Любящая человеческие головы;
| width="4%"| || width="1%"| || width="15%"| || width="80%"|
: 52 devi – Богиня;
|-
: 53 khaDgahastA Держащая топор;
| || colspan="3" | mahAkalI jagaddhatrI jaganmAtA jaganmayI .<br />jagadambA jagatsArA jagadAnandakAriNI .. 7 ..
: 54 bhaya-anakA Устраняющая страх;
|-
: 55 aTTahAsa-yutA Неистово Смеющаяся ;
| 1. || - || MahAkalI || Великая Кали;
: 56 рadma – Лотосная;
|-
: 57 padmarAga-upa-shobhitA – Излучающая ярко-красное сияние;
| 2. || - || jagat-dhatrI || Поддерживающая Вселенную (Хранительница Вселенной);
 
|-
varAbhayapradA kAlI kAlarAtrisvarupinI . <br />
| 3. || - || jagat-mAtA || Мать Вселенной;
svadhA svAhA vaSaTkArA sharadindusamaprabhA .. 16 ..
|-
: 58. vara-abhaya-pradA Дарующая благо и бесстрашие;
| 4. || - || jagat-mayI || Наполняющая собою Вселенную;
: 59. kAlI Кали;
|-
: 60. kAlarAtri-svarupinI Пребывающая в изначальной форме Каларатри<ref>Каларатри одна из девяти форм (воплощений) Дурги, олицетворяющее разрушительное начало. "Каларатри" переводится как "Темная ночь". Богиня в этой форме является верхом на осле, с распущенными волосами, с темным цветом кожи, трехокой, с вырывающимся из ноздрей пламенем, дарующей благословение правой верхней рукой, а бесстрашие правой нижней рукой, держащей двумя левыми руками оружие</ref>;
| 5. || - || jagat-ambA || Мать Вселенной;
: 61. svadhA Свадха (Олицетворяющая первоисточник Вселенной)<ref>Жертва отцам "питарам", а также жертвенное восклицание, произносимое при таком жертвоприношении</ref>;
|-
: 62. svAhA Сваха (Олицетворяющая извечный Очаг, на котором горит огонь Божественного сознания)<ref>В ведийских ритуалах возглас svāhā вставляется во время яджны в конце мантры, и в это время происходит подношение в огонь</ref> ;
| 6. || - || jagat-sArA || Сущность Вселенной;
: 63. vaSaT-kArA Произносящая Вашат <ref>В ведическом обряде жертвоприношения ритуальный возглас жреца-хотара, под который жрец-адхварью бросает жертву в огонь</ref>;
|-
: 64. sharat-indu-samaprabhA Сияющая подобно осенней луне;
| 7. || - || jagat-Ananda-kAriNI || Созидающая вселенское блаженство
 
|-
sharatjñotsnA samhlAdA viparItaratAturA . <br />
| || colspan="3" | <br />jagadvidhvamsini gaurI duhkhadaridyanAshinI .<br />bhairavabhAvinI bhAvAnantA sArasvAtapradA .. 8 ..
muktakeshI chinnajaTA jaTAjuTavilAsinI .. 17 ..
|-
: 65. sharatjñotsnA – Свет осенней луны;
| 8. || - || jagat-vidhvamsini || Разрушающая Вселенную;
: 66. samhlAdA Наслаждающаяся;
|-
: 67. vipari-itarata-aturA Обращающая вспять [материальные] достижения;
| 9. || - || gaurI || Златокожая;
: 68. muktakeshI – Носящая распущенные волосы;
|-
: 69. chinna-jaTA Отсекшая джату;
| 10. || - || duhkha-daridya-nAshinI || Разрушающая беды и несчастья;
: 70. jaTA-juTa-vilAsinI заплетающая в джату волнистые волосы;
|-
 
| 11. || - || bhairavA || Воплощение Бхайравы;
sarparAjayunAbhImA sarparAjoparisthatA . <br />
|-
shmashAnasthA mahAnandistutA samdIptalocanA .. 18 ..
| 12. || - || bhAvinI || Благородная;
: 71. sarpa-rAja-yuna-abhImA Устрашающая царя змей;
|-
: 72. sarpa-rAja-upari-sthatA Превосходящая царя змей;
| 13. || - || bhAvA || Бытие
: 73. shmashAna-sthA Пребывающая на шмашане;
|-
: 74. mahA-nandi-stutA Воспевшая великого Нанди;
| 14. || - || anantA || Вечная
: 75. samdIpta-locanA Излучающая сияние Своими глазами;
|-
 
| 15. || - || sArasvAta-pradA || Дарующая красноречие;
shavAsanaratA nandA siddhacAraNasevitA . <br />
|-
balIdAnapriyA garbhA bhUrbhuvahsvahasvarupiNI .. 19 ..
| || colspan="3" | <br />caturvargapradA sAdhvI sarvama~Ngalama~NgalA .<br />bhadrakAlI vilAkshI kAmadAtrI kalAtmikA .. 9 ..
: 76. shavAsana-rata Любящая шавасану;
|-
: 77. nandA Блаженствующая;
| 16. || - || catur-varga-pradA || Дарующая достижение четырех целей;
: 78. siddha-cAraNa-sevitA Почитаемая сиддхами и небесными музыкантами;
|-
: 79. balIdAnapriyA – Любящая жертвоприношения;
| 17. || - || sAdhvI || Чистая, Святая;
: 80. garbhA [Содержащая в Cебе] зародыш [всего] ;
|-
: 81. bhUr-bhuvah-svaha-svarupiNI Истинная форма Бхур, Бхува и Сваха;
| 18. || - || sarva-ma~Ngala || Представляющая все благоприятное;
 
|-
gAyatrI sAvitrI mahAnIlasarasvatI . <br />
| 19. || - || ma~NgalA || Благоприятная;
lakshmIrlakshaNasamyuktA sarvalakshaNalakshitA .. 20 ..
|-
: 82. gayatri Гаятри;
| 20. || - || bhadra-kAlI || Благая Кали;
: 83. sAvitrI – Савитри ("Солнечный луч");
|-
: 84. mahA-nIla-sarasvatI Великая синекожая Сарасвати;
| 21. || - || vilAkshI || Смущающаяся;
: 85. lakshmIr-lakshaNa-samyuktA Обладающая качествами (признаками) Лакшми;
|-
: 86. sarva-lakshaNa-lakshitA Обладающая всеми качествами;
| 22. || - || kAma-dAtrI || Дарующая желаемое;
 
|-
vyAghracarmavR^iTA madhyA trivalIvalayAñcitA .<br />
| 23. || - || kalA-atmikA || Суть [всех видов] искусств, фаз луны, частиц и т.д.;
gandhairvah samstutA sA hi tathA cendA mahAparA .. 21 ..
|-
: 87. vyAghra-carma-vR^iTA Облаченная в шкуру тигра;
| || colspan="3" | <br />nIlavANI mahAgaurasarvA~NgA sundarIparA . <br />sarvasampatpradA bhImanAdinI varavarNinI .. 10 ..
: 88. madhyA Опьяненная;
|-
: 89. tri-valI-valaya-añcitA Опоясанная тройным поясом;
| 24. || - || nIlavANI || Темная Сарасвати;
: 90. gandhairvah samstutA Воспеваемая гандхарвами;
|-
: 91. cendA [Присутствующая в звуке барабана] Ченда
| 25. || - || mahA-gaura-sarva-a~NgA || Та, Чье все тело сияет великим блеском;
: 92. maha-para Превосходящая [все] великое;
|-
 
| 26. || - || sundarI-parA || Превосходящая [все Своей] красотой;
 
|-
pavitrA paramA mAyA mahAmAyA mahodaya .<br />
| 27. || - || sarva-sampat-pradA || Дарующая все [виды] богатства;
iti te kathitam divyam shatam nAmnAm maheshvari .. 22 ..
|-
 
| 28. || - || bhIma-nAdinI || Издающая ужасные звуки
: 93. pavitrA Святая;
|-
: 94. paramA Высшая;
| 29. || - || vara-varNinI || [Имеющая цвет кожи] лучшего (золотого) цвета;
: 95. mAyA Иллюзия;
|-
: 96. Mahamaya – Великая Иллюзия;
| || colspan="3" | <br />vArArohA shivarUhA mahiSAsuradhAtinI . <br />shivapUjyA shivaprItA dAnavendraprapujitA .. 11 ..
: 97. Maha-udaya – Дарующая процветание.
|-
| 30. || - || vAra-arohA || Дивнобедрая;
|-
| 31. || - || shiva-rUhA || Водрузившаяся на Шиву;
|-
| 32. || - || mahiSa-asura-dhAtinI || Разгромившая демона Махиша;
|-
| 33. || - || shiva-pUjyA || Почитаемая Шивой;
|-
| 34. || - || shiva-prItA || Любимая Шивой;
|-
| 35. || - || dAnava-indra-prapujitA || Чествуемая повелителем [[Данавы|Данавов]]
|-
| || colspan="3" | <br />sarvavidyamayI sharvasarvabhISTaphalapradA . <br />komalA~NgI vidhAtrI vidhAtR^I varadAyinI ..12 ..
|-
| 36. || - || sarva-vidya-mayI || Наполняющая собой все знания;
|-
| 37. || - || sharva-sarva-bhISTa-phala-pradA || Дарующая Шарве (Шиве) плоды всего желаемого
|-
| 38. || - || komala-a~NgI || Мягкотелая;
|-
| 39. || - || vidhAtrI || Дарительница;
|-
| 40. || - || vidhAtR^I-vara-dAyinI || Дарующая дар (благо) Брахме
|-
| || colspan="3" | <br />purNenduvadanA nIlameghavarNA kapAlinI . <br />kurukullA vipracittA kAntacittA madonmadA .. 13 ..
|-
| 41. || - || purNa-indu-vadanA || Та, Чье лицо [подобно] полной луне;
|-
| 42. || - || nIla-megha-varNA || Имеющая [подобный] туче цвет [кожи];
|-
| 43. || - || kapAlinI || Носящая гирлянду из черепов, [[Капалини]];
|-
| 44. || - || kurukulla || [[Курукулла]] <ref>Курукулла - "Источник мудрости", одна из Дакини</ref>;
|-
| 45. || - || vipra-cittA || Почитаемая мудрецами;
|-
| 46. || - || kAnta-cittA || Почитаемая с любовью;
|-
| 47. || - || mada-unmadA || Опьяненная желанием;
|-
| || colspan="3" | <br />mattAngI madanaprItA madAghUrNitalocanA . <br />madottirNA kharparAsinaramuNDavilAsiNI .. 14 ..
|-
| 48. || - || matta-angI || Имеющая одурманивающее тело ;
|-
| 49. || - || madana-prItA || Любимая Маданой<ref>Мадана - одно из имен бога любви Камы</ref>;
|-
| 50. || - || madA-ghUrNita-locanA || Играющая страстными глазами;
|-
| 51. || - || mada-uttirNA || Спасающая от опьянения [страстями] ;
|-
| 52. || - || kharpara-asi-nara-muNDa-vilAsiNI || Играющая мечом, [чашей из] половины черепа и человеческими головами;
|-
| || colspan="3" | <br />naramuNDasrajA devI khaDgahastA bhayAnakA . <br />aTTahAsayutA padmA padmarAgopashobhitA .. 15 ..
|-
| 53. || - || nara-muNDa-srajA || Носящая гирлянду из человеческих голов;
|-
| 54. || - || devI || Богиня;
|-
| 55. || - || khaDgahastA || Держащая меч-[[Кхадга|кхадгу]];
|-
| 56. || - || bhaya-anakA || Устраняющая страх;
|-
| 57. || - || aTTahAsa-yutA || Неистово Смеющаяся ;
|-
| 58. || - || рadmA || Лотосная;
|-
| 59. || - || padmarAgA || Рубинового цвета
|-
| 60. || - || upa-shobhitA || Распространяющая сияние;
|-
| || colspan="3" | <br />varAbhayapradA kAlI kAlarAtrisvarupinI . <br />svadhA svAhA vaSaTkArA sharadindusamaprabhA .. 16 ..
|-
| 61. || - || vara-abhaya-pradA || Дарующая благо и бесстрашие;
|-
| 62. || - || kAlI || Кали;
|-
| 63. || - || kAlarAtri-svarupinI || Пребывающая в изначальной форме [[Каларатри]]<ref>Каларатри - одна из девяти форм (воплощений) Дурги, олицетворяющее разрушительное начало. "Каларатри" - переводится как "Темная ночь". Богиня в этой форме является верхом на осле, с распущенными волосами, с темным цветом кожи, трехокой, с вырывающимся из ноздрей пламенем, дарующей благословение правой верхней рукой, а бесстрашие - правой нижней рукой, держащей двумя левыми руками оружие</ref>;
|-
| 64. || - || svadhA || [[Свадха]] (Олицетворяющая первоисточник Вселенной)<ref>Жертва отцам - "питарам", а также жертвенное восклицание, произносимое при таком жертвоприношении</ref>;
|-
| 65. || - || svAhA || [[Сваха]] (Олицетворяющая извечный Очаг, на котором горит огонь Божественного сознания)<ref>В ведийских ритуалах возглас svāhā вставляется во время яджни в конце мантры, и в это время происходит подношение в огонь</ref> ;
|-
| 66. || - || vaSaT-kArA || Произносящая [[Вашат]] <ref>В ведическом обряде жертвоприношения - ритуальный возглас жреца-хотара, под который жрец-адхварью бросает жертву в огонь</ref>;
|-
| 67. || - || sharat-indu-samaprabhA || Сияющая подобно осенней луне;
|-
| || colspan="3" | <br />sharatjñotsnA samhlAdA viparItaratAturA . <br />muktakeshI chinnajaTA jaTAjuTavilAsinI .. 17 ..
|-
| 68. || - || sharat-jñotsnA || Свет осенней луны;
|-
| 69. || - || samhlAdA || Наслаждающаяся;
|-
| 70. || - || vipari-itarata-aturA || Обращающая вспять [материальные] достижения;
|-
| 71. || - || mukta-keshI || Распущенноволосая;
|-
| 72. || - || chinna-jaTA || Отсекшая [[Джата|джату]];
|-
| 73. || - || jaTA-juTa-vilAsinI || заплетающая в [[Джата|джату]] волнистые волосы;
|-
| || colspan="3" | <br />sarparAjayunAbhImA sarparAjoparisthatA . <br />shmashAnasthA mahAnandistutA samdIptalocanA .. 18 ..
|-
| 74. || - || sarpa-rAja-yuna-abhImA || Устрашающая царя змей;
|-
| 75. || - || sarpa-rAja-upari-sthatA || Превосходящая царя змей;
|-
| 76. || - || shmashAna-sthA || Пребывающая на [[шмашан]]е;
|-
| 77. || - || mahA-nandi-stutA || Воспевшая великого [[Нанди]]<ref>Нанди (счастливый) - это вахана (ездовое животное) Шивы - огромный белый бык с черным хвостом, воплощен также и в человеческом теле как Нанди риши</ref> ;
|-
| 78. || - || samdIpta-locanA || Излучающая сияние Своими глазами;
|-
| || colspan="3" | <br />shavAsanaratA nandA siddhacAraNasevitA . <br />balIdAnapriyA garbhA bhUrbhuvahsvahasvarupiNI .. 19 ..
|-
| 79. || - || shavAsana-rata || Любящая сидеть на трупах;
|-
| 80. || - || nandA || Блаженствующая;
|-
| 81. || - || siddha-cAraNa-sevitA || Почитаемая сиддхами и небесными музыкантами;
|-
| 82. || - || balIdAna-priyA || Любящая жертвоприношения;
|-
| 83. || - || garbhA || [Содержащая в Cебе] зародыш [всего] ;
|-
| 84. || - || bhUr-bhuvah-svaha-svarupiNI || Истинная форма [[Бху]], [[Бхува]] и [[Сваха]]<ref>3 мира| Бху - земной мир людей, Бхува - тонкий мир, Сваха - небесный мир богов</ref>;
|-
| || colspan="3" | <br />gAyatrI sAvitrI mahAnIlasarasvatI . <br />lakshmIrlakshaNasamyuktA sarvalakshaNalakshitA .. 20 ..
|-
| 85. || - || gayatri || [[Гаятри]]<ref>Гаятри - стихотворный размер, которым написаны гаятри-мантры, воплощен как богиня Гаятри, одна из форм [[Сарасвати]]</ref>;
|-
| 86. || - || sAvitrI || Сияющая [солнечным светом];
|-
| 87. || - || mahA-nIla-sarasvatI || Великая синекожая [[Сарасвати]];
|-
| 88. || - || lakshmIr-lakshaNa-samyuktA || Обладающая качествами (признаками) [[Лакшми]];
|-
| 89. || - || sarva-lakshaNa-lakshitA || Обладающая всеми качествами;
|-
| || colspan="3" | <br />vyAghracarmavR^iTA madhyA trivalIvalayAñcitA .<br />gandhairvah samstutA sA hi tathA cendA mahAparA .. 21 ..
|-
| 90. || - || vyAghra-carma-vR^iTA || Облаченная в шкуру тигра;
|-
| 91. || - || madhyA || Опьяненная;
|-
| 92. || - || tri-valI-valaya-añcitA || Опоясанная тройным поясом;
|-
| 93. || - || gandhairvah samstutA || Воспеваемая [[Гандхарвы|гандхарвами]];
|-
| 94. || - || cendA || [Присутствующая в звуке барабана] Ченда
|-
| 95. || - || mahA-para || Превосходящая [все] великое;
|-
| || colspan="3" | <br />pavitrA paramA mAyA mahAmAyA mahodaya .<br />iti te kathitam divyam shatam nAmnAm maheshvari .. 22 ..
|-
| 96. || - || pavitrA || Святая;
|-
| 97. || - || paramA || Высшая;
|-
| 98. || - || mAyA || Иллюзия;
|-
| 99. || - || maha-mAyA || Великая иллюзия;
|-
| 100. || - || maha-udaya || Великое проявление, восхождение.
|}


<br />
iti te kathitam divyam shatam nAmnAm maheshvari  
iti te kathitam divyam shatam nAmnAm maheshvari  


Строка 220: Строка 314:
bahunA kimihIktena cAñcitAthI bhaviSyati .. 28 ..
bahunA kimihIktena cAñcitAthI bhaviSyati .. 28 ..


: Он получит результат ста миллионов Кали-пудж в конце-концов. Чего же желать более? Да будут они желанными! (28)
: Он получит результат ста миллионов Кали-пудж. Чего же желать более? Да будут они желанными! (28)
 
 
 
{{Авторское право}}


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}
{{Сахасранама}}


[[Категория:Гимны к Деви]]
[[Категория:Гимны к Деви]]
[[Категория:Сахасранама]]
[[Категория:Сахасранама]]
[[Категория:Статьи без иллюстраций]]
[[Категория:Наши статьи]]
[[Категория:Работы Савитри Деви]]
[[Категория:Все гимны]]

Текущая версия на 10:42, 4 марта 2016

Вот сто благих имён Кали из 23-й паталы (главы) Брихан-нила-тантры

Перевод с санскрита: Savitri Devi
Маха Кали Маа
shrIdevyuvAca .
purA pratishrutam deva krIDAsakto yadA bhavAn .
nAmnAm shatam mahAkAlyAh kathayasva mayi pramo .. 1 ..
Шри Дэви сказала:
О Господь, когда мы были заняты игрой,
Ты упомянул 100 имен Кали. Прошу тебя, расскажи мне их все.
shrI bhairava uvAca .
sAdhu pR^iSTam mahAdevi akathyam kathyami .
na prakAsyam varArohe svayoniriva sundari ..2..
Шри Бхайрава сказал:
Хорошо, о Махадэви, я расскажу желаемые тобой эти никогда не упоминавшиеся имена Кали.
При том условии, что Ты, о, Дивнобедрая, будешь держать их в тайне так же, как и свою Йони.
prANAdhikapriyatarA bhavatI mama mohinI .
kshaNamAtram na jIvAmi tvAm vinA parameshvari ..3..
О, Моя Очаровательная, Ты, любима мною как и жизнь,
Я не могу прожить и мига без Тебя, О, Парамешвари.
yathAdarshe’male bimbam ghatam dadhyAdisamyutam .
nathAham jagatAmAdhye tvayi sarvatra gocarah..4..
Как Солнце является причиной зрения, а молоко – топленого масла, так и Я, Натха, всегда присутствую в Тебе.
shaNu devi pravaksyAmi japAt sArvajñadAyakam .
sadAshiva R^iSih prokto’nushup Chandashca Iritah ..5..
Слушай, о Деви, что я скажу.
Джапа этого гимна - дарование всего знания.
Садашива – риши, поэтический размер – ануштуп,
devatA bhairavo devi puruSArthacatuSTye .
viniyogah prayotkavyah sarvajñadAyakam ..6..
Божество - Богиня Бхайрави, дарующая четыре цели жизни человека.
Винийога - получение всех знаний.



mahAkalI jagaddhatrI jaganmAtA jaganmayI .
jagadambA jagatsArA jagadAnandakAriNI .. 7 ..
1. - MahAkalI Великая Кали;
2. - jagat-dhatrI Поддерживающая Вселенную (Хранительница Вселенной);
3. - jagat-mAtA Мать Вселенной;
4. - jagat-mayI Наполняющая собою Вселенную;
5. - jagat-ambA Мать Вселенной;
6. - jagat-sArA Сущность Вселенной;
7. - jagat-Ananda-kAriNI Созидающая вселенское блаженство

jagadvidhvamsini gaurI duhkhadaridyanAshinI .
bhairavabhAvinI bhAvAnantA sArasvAtapradA .. 8 ..
8. - jagat-vidhvamsini Разрушающая Вселенную;
9. - gaurI Златокожая;
10. - duhkha-daridya-nAshinI Разрушающая беды и несчастья;
11. - bhairavA Воплощение Бхайравы;
12. - bhAvinI Благородная;
13. - bhAvA Бытие
14. - anantA Вечная
15. - sArasvAta-pradA Дарующая красноречие;

caturvargapradA sAdhvI sarvama~Ngalama~NgalA .
bhadrakAlI vilAkshI kAmadAtrI kalAtmikA .. 9 ..
16. - catur-varga-pradA Дарующая достижение четырех целей;
17. - sAdhvI Чистая, Святая;
18. - sarva-ma~Ngala Представляющая все благоприятное;
19. - ma~NgalA Благоприятная;
20. - bhadra-kAlI Благая Кали;
21. - vilAkshI Смущающаяся;
22. - kAma-dAtrI Дарующая желаемое;
23. - kalA-atmikA Суть [всех видов] искусств, фаз луны, частиц и т.д.;

nIlavANI mahAgaurasarvA~NgA sundarIparA .
sarvasampatpradA bhImanAdinI varavarNinI .. 10 ..
24. - nIlavANI Темная Сарасвати;
25. - mahA-gaura-sarva-a~NgA Та, Чье все тело сияет великим блеском;
26. - sundarI-parA Превосходящая [все Своей] красотой;
27. - sarva-sampat-pradA Дарующая все [виды] богатства;
28. - bhIma-nAdinI Издающая ужасные звуки
29. - vara-varNinI [Имеющая цвет кожи] лучшего (золотого) цвета;

vArArohA shivarUhA mahiSAsuradhAtinI .
shivapUjyA shivaprItA dAnavendraprapujitA .. 11 ..
30. - vAra-arohA Дивнобедрая;
31. - shiva-rUhA Водрузившаяся на Шиву;
32. - mahiSa-asura-dhAtinI Разгромившая демона Махиша;
33. - shiva-pUjyA Почитаемая Шивой;
34. - shiva-prItA Любимая Шивой;
35. - dAnava-indra-prapujitA Чествуемая повелителем Данавов

sarvavidyamayI sharvasarvabhISTaphalapradA .
komalA~NgI vidhAtrI vidhAtR^I varadAyinI ..12 ..
36. - sarva-vidya-mayI Наполняющая собой все знания;
37. - sharva-sarva-bhISTa-phala-pradA Дарующая Шарве (Шиве) плоды всего желаемого
38. - komala-a~NgI Мягкотелая;
39. - vidhAtrI Дарительница;
40. - vidhAtR^I-vara-dAyinI Дарующая дар (благо) Брахме

purNenduvadanA nIlameghavarNA kapAlinI .
kurukullA vipracittA kAntacittA madonmadA .. 13 ..
41. - purNa-indu-vadanA Та, Чье лицо [подобно] полной луне;
42. - nIla-megha-varNA Имеющая [подобный] туче цвет [кожи];
43. - kapAlinI Носящая гирлянду из черепов, Капалини;
44. - kurukulla Курукулла [1];
45. - vipra-cittA Почитаемая мудрецами;
46. - kAnta-cittA Почитаемая с любовью;
47. - mada-unmadA Опьяненная желанием;

mattAngI madanaprItA madAghUrNitalocanA .
madottirNA kharparAsinaramuNDavilAsiNI .. 14 ..
48. - matta-angI Имеющая одурманивающее тело ;
49. - madana-prItA Любимая Маданой[2];
50. - madA-ghUrNita-locanA Играющая страстными глазами;
51. - mada-uttirNA Спасающая от опьянения [страстями] ;
52. - kharpara-asi-nara-muNDa-vilAsiNI Играющая мечом, [чашей из] половины черепа и человеческими головами;

naramuNDasrajA devI khaDgahastA bhayAnakA .
aTTahAsayutA padmA padmarAgopashobhitA .. 15 ..
53. - nara-muNDa-srajA Носящая гирлянду из человеческих голов;
54. - devI Богиня;
55. - khaDgahastA Держащая меч-кхадгу;
56. - bhaya-anakA Устраняющая страх;
57. - aTTahAsa-yutA Неистово Смеющаяся ;
58. - рadmA Лотосная;
59. - padmarAgA Рубинового цвета
60. - upa-shobhitA Распространяющая сияние;

varAbhayapradA kAlI kAlarAtrisvarupinI .
svadhA svAhA vaSaTkArA sharadindusamaprabhA .. 16 ..
61. - vara-abhaya-pradA Дарующая благо и бесстрашие;
62. - kAlI Кали;
63. - kAlarAtri-svarupinI Пребывающая в изначальной форме Каларатри[3];
64. - svadhA Свадха (Олицетворяющая первоисточник Вселенной)[4];
65. - svAhA Сваха (Олицетворяющая извечный Очаг, на котором горит огонь Божественного сознания)[5] ;
66. - vaSaT-kArA Произносящая Вашат [6];
67. - sharat-indu-samaprabhA Сияющая подобно осенней луне;

sharatjñotsnA samhlAdA viparItaratAturA .
muktakeshI chinnajaTA jaTAjuTavilAsinI .. 17 ..
68. - sharat-jñotsnA Свет осенней луны;
69. - samhlAdA Наслаждающаяся;
70. - vipari-itarata-aturA Обращающая вспять [материальные] достижения;
71. - mukta-keshI Распущенноволосая;
72. - chinna-jaTA Отсекшая джату;
73. - jaTA-juTa-vilAsinI заплетающая в джату волнистые волосы;

sarparAjayunAbhImA sarparAjoparisthatA .
shmashAnasthA mahAnandistutA samdIptalocanA .. 18 ..
74. - sarpa-rAja-yuna-abhImA Устрашающая царя змей;
75. - sarpa-rAja-upari-sthatA Превосходящая царя змей;
76. - shmashAna-sthA Пребывающая на шмашане;
77. - mahA-nandi-stutA Воспевшая великого Нанди[7] ;
78. - samdIpta-locanA Излучающая сияние Своими глазами;

shavAsanaratA nandA siddhacAraNasevitA .
balIdAnapriyA garbhA bhUrbhuvahsvahasvarupiNI .. 19 ..
79. - shavAsana-rata Любящая сидеть на трупах;
80. - nandA Блаженствующая;
81. - siddha-cAraNa-sevitA Почитаемая сиддхами и небесными музыкантами;
82. - balIdAna-priyA Любящая жертвоприношения;
83. - garbhA [Содержащая в Cебе] зародыш [всего] ;
84. - bhUr-bhuvah-svaha-svarupiNI Истинная форма Бху, Бхува и Сваха[8];

gAyatrI sAvitrI mahAnIlasarasvatI .
lakshmIrlakshaNasamyuktA sarvalakshaNalakshitA .. 20 ..
85. - gayatri Гаятри[9];
86. - sAvitrI Сияющая [солнечным светом];
87. - mahA-nIla-sarasvatI Великая синекожая Сарасвати;
88. - lakshmIr-lakshaNa-samyuktA Обладающая качествами (признаками) Лакшми;
89. - sarva-lakshaNa-lakshitA Обладающая всеми качествами;

vyAghracarmavR^iTA madhyA trivalIvalayAñcitA .
gandhairvah samstutA sA hi tathA cendA mahAparA .. 21 ..
90. - vyAghra-carma-vR^iTA Облаченная в шкуру тигра;
91. - madhyA Опьяненная;
92. - tri-valI-valaya-añcitA Опоясанная тройным поясом;
93. - gandhairvah samstutA Воспеваемая гандхарвами;
94. - cendA [Присутствующая в звуке барабана] Ченда
95. - mahA-para Превосходящая [все] великое;

pavitrA paramA mAyA mahAmAyA mahodaya .
iti te kathitam divyam shatam nAmnAm maheshvari .. 22 ..
96. - pavitrA Святая;
97. - paramA Высшая;
98. - mAyA Иллюзия;
99. - maha-mAyA Великая иллюзия;
100. - maha-udaya Великое проявление, восхождение.


iti te kathitam divyam shatam nAmnAm maheshvari

О Махешвари, я рассказал тебе эти 100 небесных имен.

yah paThat pratarutthAyasa tu dyanidhirbhavat .
iha loke sukham bhuktvA devIsAyujyamApNuyAt .. 23 ..

Кто бы ни читал их утром – получит все сокровища и достигнет мира счастья и впоследствии пребудет в единстве с Деви.

tasya vasyA bhavantyete siddhaughAh sacarAcarAh .
khecarA bhUcarAshcaiva tathA svargacarAshca ye .. 24 ..

Тот повторяющий их не будет подвержен ни влиянию сиддх, ни всего подвижного и неподвижного, ни в воздухе, ни на земле, ни даже на небе.

ne sarva vashanAtAnni sAdhakasya hi nAnyathA .
nAmnAm varam maheshAni parityAjya sahasrakam .. 25 ..

Ни всего того, что можно себе представить.

Каждое из этих имен принадлежат Великой Дэви и равноценно тысяче других.


paThitavyam shatam devi caturvargaphalapradam ajñAtvA parameshAni nAmnAm shatam maheshvari .. 26 ..

Тот, кто постоянно повторяет эти 100 имен Деви, получит плод четырех целей жизни. Не знающему эти 100 имен Великой Дэви, (26)


bhajate yo mahAkAlI siddhirnAsti kalau yuge prapaThet prayano bhaktyA tasya puNyaphalam shR^iNu .. 27 ..

Махакали в этой Кали-юге не дарует ни одну из сиддх.
Услышь же! Кто с преданностью читает эти 100 имен, всегда будет получать только благие плоды. (27)


lakshavarSasahasrasya kAlIpUjAphalam bhavet bahunA kimihIktena cAñcitAthI bhaviSyati .. 28 ..

Он получит результат ста миллионов Кали-пудж. Чего же желать более? Да будут они желанными! (28)


Wiki.shayvam.org.jpgНаши статьи.
® Этот материал был написан специально для проекта «Вики.Шайвам.орг».
Вы можете разместить его целиком или фрагментарно на любом стороннем сайте.
Администрация «Вики.Шайвам.орг» просит вас указать, что материал был взят с нашего сайта.
Спасибо!


Примечания[править | править код]

  1. Курукулла - "Источник мудрости", одна из Дакини
  2. Мадана - одно из имен бога любви Камы
  3. Каларатри - одна из девяти форм (воплощений) Дурги, олицетворяющее разрушительное начало. "Каларатри" - переводится как "Темная ночь". Богиня в этой форме является верхом на осле, с распущенными волосами, с темным цветом кожи, трехокой, с вырывающимся из ноздрей пламенем, дарующей благословение правой верхней рукой, а бесстрашие - правой нижней рукой, держащей двумя левыми руками оружие
  4. Жертва отцам - "питарам", а также жертвенное восклицание, произносимое при таком жертвоприношении
  5. В ведийских ритуалах возглас svāhā вставляется во время яджни в конце мантры, и в это время происходит подношение в огонь
  6. В ведическом обряде жертвоприношения - ритуальный возглас жреца-хотара, под который жрец-адхварью бросает жертву в огонь
  7. Нанди (счастливый) - это вахана (ездовое животное) Шивы - огромный белый бык с черным хвостом, воплощен также и в человеческом теле как Нанди риши
  8. 3 мира| Бху - земной мир людей, Бхува - тонкий мир, Сваха - небесный мир богов
  9. Гаятри - стихотворный размер, которым написаны гаятри-мантры, воплощен как богиня Гаятри, одна из форм Сарасвати