Сарасавати-аштоттара-шатанама: различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
 
(не показана 21 промежуточная версия 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
sarasvatī mahābhadrā mahāmāyā varapradā|
<center>Перевод с санскрита: '''Savitri Devi'''</center>
 
 
[[Файл:Сарасвати1.jpg|400px|thumb|<center>Сарасвати</center>]]
 
सरस्वती महाभद्रा महामाया वरप्रदा.<br />
श्रीप्रदा पद्मनिलया पद्माक्षी पद्मवक्त्रगा ||१||
 
sarasvatī mahābhadrā mahāmāyā varapradā.<br />
śrīpradā padmanilayā padmākṣī padmavaktragā ..1..
śrīpradā padmanilayā padmākṣī padmavaktragā ..1..
    
    
Строка 12: Строка 20:




śivānujā pustakadhṛt jñānamudrā ramā parā|
शिवानुजा पुस्तकधृत् ज्ञानमुद्रा रमा परा.<br />
कामरूपा महाविद्या महापातकनाशिनी ||२||
 
śivānujā pustakadhṛt jñānamudrā ramā parā.<br />
kāmarūpā mahāvidyā mahāpātakanāśinī ..2..
kāmarūpā mahāvidyā mahāpātakanāśinī ..2..


Строка 25: Строка 36:




mahāśrayā mālinī ca mahābhōgā mahābhujā|
महाश्रया मालिनी च महाभोगा महाभुजा.<br />
mahābhāgā mahōtsāhā divyāṅgā suravanditā ..3..
महाभागा महोत्साहा दिव्याङ्गा सुरवन्दिता ||३||
 
mahāśrayā mālinī ca mahābhogā mahābhujā.<br />
mahābhāgā mahotsāhā divyāṅgā suravanditā ..3..
 
[[Файл:Saraswati_13.jpg|300px|thumb|<center>Сарасвати в современном искусстве</center>]]


:17 maha-aśrayā - Великое прибежище
:17 maha-aśrayā - Великое прибежище
:18 mālinī - Увешанная гирляндами
:18 mālinī - Увешанная гирляндами
:19 mahā-bhōgā - Великое наслаждение
:19 mahā-bhogā - Великое наслаждение
:20 mahā-bhujā - Великорукая
:20 mahā-bhujā - Великорукая
:21 mahā-bhāgā - Совершенная красота
:21 mahā-bhāgā - Совершенная красота
Строка 38: Строка 54:




mahākālī mahāpāśā mahākārā mahāṅkuśā|
महाकाली महापाशा महाकारा महाङ्कुशा.<br />
सीता च विमला विश्वा विद्युन्माला च वैष्णवी ||४||
 
mahākālī mahāpāśā mahākārā mahāṅkuśā.<br />
sītā ca vimalā viśvā vidyunmālā ca vaiṣṇavī ..4..
sītā ca vimalā viśvā vidyunmālā ca vaiṣṇavī ..4..


Строка 45: Строка 64:
:27 mahā-kārā - Осуществляющая великие дела
:27 mahā-kārā - Осуществляющая великие дела
:28 maha-aṅkuśā - Держащая огромное стрекало
:28 maha-aṅkuśā - Держащая огромное стрекало
:29 sītā - Прокладывающая борозду, Вспахивающая [поле деятельности]
:29 sītā - Прокладывающая дорогу, Вспахивающая [поле деятельности]
:30 vimalā - Свободная от грехов, загрязнения
:30 vimalā - Свободная от грехов, загрязнения
:31 viśvā - Являющаяся всем сущим
:31 viśvā - Являющаяся всем сущим
Строка 51: Строка 70:
:33 vaiṣṇavī - Вайшнави (одна из Матрик)
:33 vaiṣṇavī - Вайшнави (одна из Матрик)


चन्द्रिका चन्द्रवदना चन्द्रलेखविभूषिता.<br />
सावित्री सुरसा देवी दिव्यालङ्कारभूषिता ||५||


candrikā candravadanā candralēkhavibhūṣitā|
candrikā candravadanā candralekhavibhūṣitā.<br />
sāvitrī surasā dēvī divyālaṅkārabhūṣitā ..5..
sāvitrī surasā devī divyālaṅkārabhūṣitā ..5..


:34 candrikā - Подобная лунному свету
:34 candrikā - Подобная лунному свету
:35 candravadanā - Луноликая
:35 candravadanā - Луноликая
:36 candralēkhavibhūṣitā - Украшенная луной во всех фазах
:36 candralekhavibhūṣitā - Украшенная луной во всех фазах
:37 sāvitrī - Являющаяся солнечным светом
:37 sāvitrī - Являющаяся солнечным светом
:38 surasā dēvī - Богиня, олицетворяющая все прекрасное  
:38 surasā devī - Богиня, олицетворяющая все прекрасное  
:39 divya-alaṅkāra-bhūṣitā - Носящая божественные украшения
:39 divya-alaṅkāra-bhūṣitā - Носящая божественные украшения
[[Файл:Сарасвати3.jpg|300px|thumb|<center>Сарасвати</center>]]


वाग्देवी वसुधा तीव्रा महाभद्रा महाबला.<br />
भोगदा भारती भामा गोविन्दा गोमती शिवा ..६..


vāgdēvī vasudhā tīvrā mahābhadrā mahābalā|
vāgdevī vasudhā tīvrā mahābhadrā mahābalā.<br />
bhōgadā bhāratī bhāmā gōvindā gōmatī śivā ..6..
bhogadā bhāratī bhāmā govindā gomatī śivā ||6||


:40 vāk-dēvī - Богиня речи
 
:40 vāk-devī - Богиня речи
:41 vasudhā - Источник богатства
:41 vasudhā - Источник богатства
:42 tīvrā - Стремительная
:42 tīvrā - Стремительная
:43 mahā-bhadrā - Великая справедливость
:43 mahā-bhadrā - Великая справедливость
:44 mahābalā - Великосильная
:44 mahā-balā - Великосильная
:45 bhōgadā - Дарующая наслаждение
:45 bhogadā - Дарующая наслаждение
:46 bhāratī - Великая актриса
:46 bhāratī - Великая актриса
:47 bhāmā - Сильно светящаяся
:47 bhāmā - Сильно светящаяся
:48 gōvindā - Защитница Земли, коров
:48 go-vindā - Защитница Земли, коров
:49 gōmatī - Мать коров
:49 go-matī - Мать коров
:50 śivā - Благая
:50 śivā - Благая




jaṭilā vindhyavāsā ca vindhyācalavirājitā|
जटिला विन्ध्यवासा च विन्ध्याचलविराजिता.<br />
caṇḍikā vaiṣṇavī brāhmī brahmajñānaikasādhanā||7||
चण्डिका वैष्णवी ब्राह्मी ब्रह्मज्ञानैकसाधना ||||


51 Длинноволосая
jaṭilā vindhyavāsā ca vindhyācalavirājitā.<br />
52 Живущая в горах Виндхья
caṇḍikā vaiṣṇavī brāhmī brahmajñānaikasādhanā ..7..
53 Известная как живущая в горах Виндхья
54 Гневная
55 Шакти Вишну
56 Шакти Брахмы
57 Единственный путь к знанию о Брахмане


:51 jaṭilā - Длинноволосая
:52 vindhyavāsā - Живущая в горах Виндхья
:53 vindhya-acala-virājitā - Известная как живущая в горах Виндхья
:54 caṇḍikā - Гневная (одно из имён Дурги)
:55 vaiṣṇavī - Шакти Вишну
:56 brāhmī - Шакти Брахмы
:57 brahmajñānaikasādhanā - Единственный путь к знанию о Брахмане




saudāminī sudhāmūrtiḥ subhadrā surapūjitā|
सौदामिनी सुधामूर्तिः सुभद्रा सुरपूजिता.<br />
suvāsinī sunāsā ca vinidrā padmalōcanā||8||
सुवासिनी सुनासा च विनिद्रा पद्मलोचना ||||


58 Сверкающая подобно молнии
saudāminī sudhāmūrtiḥ subhadrā surapūjitā.<br />
59 Воплощение нектара бессмертия
suvāsinī sunāsā ca vinidrā padmalocanā ..8..
60 Великолепная
61 Почитаемая богами
62 Благочестиво живущая
63 Прекрасноносая
64 Бодрствующая
65 Лотосоокая


:58 saudāminī - Сверкающая подобно молнии
:59 sudhāmūrtī - Воплощение нектара бессмертия
:60 subhadrā - Великолепная
:61 surapūjitā - Почитаемая богами
:62 suvāsinī - Благочестиво живущая
:63 sunāsā - Прекрасноносая
:64 vinidrā - [всегда] Бодрствующая
:65 padmalocanā - Лотосоокая
[[Файл:Sarasw3.jpg|400px|thumb|<center>Сарасвати</center>]]


vidyārūpā viśālākṣī brahmajāyā mahāphalā|
trayīmūrtī trikālajñā triguṇā śāstrarūpiṇī||9||


66 Пребывающая в форме знания
विद्यारूपा विशालाक्षी ब्रह्मजाया महाफला.<br />
67 Игривоокая
त्रयीमूर्ती त्रिकालज्ञा त्रिगुणा शास्त्ररूपिणी ||९||
68 Слава Брахмы
69 Великое достижение
70 Трехликая
71 Знающая о трех периодах
72 Представляющая три гунны (качества)
73 Пребывающая в форме науки


vidyārūpā viśālākṣī brahmajāyā mahāphalā.<br />
trayīmūrtī trikālajñā triguṇā śāstrarūpiṇī ..9..
 
:66 vidyārūpā - Пребывающая в форме знания
:67 viśāla-akṣī - Игривоокая
:68 brahma-jāyā - Слава Брахмы
:69 mahā-phalā - Великое достижение
:70 trayī-mūrtī - Трехликая
:71 tri-kāla-jñā - Знающая о трех периодах (фазах)
:72 tri-guṇā - Представляющая три гуны (качества)
:73 śāstra-rūpiṇī - Воплощенная в науках


śumbhāsurapramathinī śubhadā ca svarātmikā|
शुम्भासुरप्रमथिनी शुभदा च स्वरात्मिका.<br />
raktabījanihantrī ca cāmuṇḍā cāmbikā tathā||10||
रक्तबीजनिहन्त्री च चामुण्डा चाम्बिका तथा ||१०||


74 Мучительница демона Шумбхи
śumbhāsurapramathinī śubhadā ca svarātmikā.<br />
75 Благословляющая
raktabījanihantrī ca cāmuṇḍā cāmbikā tathā ..10..
76 Являющаяся сущностью музыкальных звуков
77 Уничтожившая демона Рактабиджу
78 Чамунда (Гневливая, одна из матрик)
79 Мать


 
:74 śumbha-asura-pramathinī - Мучительница демона Шумбхи
:75 śubha-dā - Благословляющая
:76 svara-atmikā - Cущность музыкальных звуков (нот)
:77 rakta-bīja-nihantrī - Уничтожившая [демона] Рактабиджу
:78 cāmuṇḍā - Чамунда (Олицетворение гнева Дурги, одна из Матрик)
:79 ambikā - Мать


muṇḍakāya-praharaṇā dhūmralōcanamardanā|
मुण्डकायप्रहरणा धूम्रलोचनमर्दना.<br />
sarvadēvastutā saumyā surāsuranamaskṛtā||11||
सर्वदेवस्तुता सौम्या सुरासुरनमस्कृता ||११||


80 Уничтожившая тело демона Мунды
muṇḍakāyapraharaṇā dhūmralocanamardanā.<br />
81 Убившая демона Дхумралочану
sarvadevastutā saumyā surāsuranamaskṛtā ..11..
82 Воспеваемая всеми богами
83 Нежная, Прекрасная
84 Давшая имена богам и демонам


[[Файл:Сарасвати2.jpg|300px|thumb|<center>Сарасвати</center>]]
:80 muṇḍa-kāya-praharaṇā - Уничтожившая тело [демона] Мунды
:81 dhūmralocana-mardanā - Убившая [демона] Дхумралочану
:82 sarvadevastutā - Воспеваемая всеми богами
:83 saumyā - Нежная, Прекрасная
:84 sura-asura-namas-kṛtā - Уважаемая богами и демонами




कालरात्री कलाधारा रूपसौभाग्यदायिनी.<br />
वाग्देवी च वरारोहा वाराही वारिजासना ||१२||


kālarātrī kalādhārā rūpa-saubhāgyadāyinī|
kālarātrī kalādhārā rūpa-saubhāgyadāyinī.<br />
vāgdēvī ca varārōhā vārāhī vārijāsanā||12||
vāgdevī ca varārohā vārāhī vārijāsanā ..12..


85 Каларатри (Чёрная ночь)
86 Вдохновляющая искусства, Контролирующая фазы луны
87 Дарующая материальное счастье
88 Богиня звука
89 Увеличивающая благосостояние
90 Варахи (Одна из Матрик)
91 Сидящая на лотосе


:85 kālarātrī - Олицетворяющая тёмную ночь
:86 kalādhārā - Поддерживающая все искусства, Контролирующая фазы луны
:87 rūpa-saubhāgya-dāyinī - Дарующая материальное счастье
:88 vāk-devī - Богиня звука
:89 varārohā - Увеличивающая благосостояние
:90 vārāhī - Варахи (Одна из Матрик)
:91 vārijāsanā - Сидящая на лотосе




citrāmbarā citragandhā citramālyavibhūṣitā|
चित्राम्बरा चित्रगन्धा चित्रमाल्यविभूषिता.<br />
kāntā kāmapradā vandyā vidyādharā supūjitā||13||
कान्ता कामप्रदा वन्द्या विद्याधरा सुपूजिता ||१३||


92 Одетая в пёстрые одежды
citrāmbarā citragandhā citramālyavibhūṣitā.<br />
93 Источающая различные ароматы
kāntā kāmapradā vandyā vidyādharā supūjitā ..13..
94 Украшенная разноцветными цветами (гирляндами из цветов)
95 Желанная
:92 citrāmbarā - Одетая в пёстрые одежды
96 Дарующая желаемое
:93 citragandhā - Источающая различные ароматы
97 Почитаемая
:94 citra-mālya-vibhūṣitā - Украшенная разноцветными цветами (гирляндами из цветов)
98 Контролирующая знание
:95 kāntā - Желанная
99 Почитаемая благими способами
:96 kāmapradā - Дарующая желаемое
:97 vandyā - Почитаемая
:98 vidyādharā - Контролирующая знание
:99 supūjitā - Почитаемая благими способами


śvētāsanā nīlabhujā caturvargaphalapradā|
caturānanasāmrājyā raktamadhyā nirañjanā||14||


100 Восседающая на белом облаке
श्वेतासना नीलभुजा चतुर्वर्गफलप्रदा.<br />
101 Синерукая
चतुराननसाम्राज्या रक्तमध्या निरञ्जना ||१४||
102 Дарующая результаты четырех целей жизни
103 Смотрящая за четырьмя дверями (входами)
104 Опьянённая кровью
105 Очищающая, Представляющая полную луну (день полнолуния)


śvetāsanā nīlabhujā caturvargaphalapradā.<br />
caturānanasāmrājyā raktamadhyā nirañjanā ..14..


haṃsāsanā nīlajaṅghā brahmaviṣṇuśivātmikā|
ēvaṃ sarasvatī dēvyāḥ nāmnāmaṣṭōttaraṃ śatam||15||


106 Сидящая на лебеде,  
:100 śvetāsanā - Восседающая на белом облаке
107 Синеногая
:101 nīlabhujā - Тёмнорукая, Синерукая
108 Сущность Брахмы, Вишну и Шивы
:102 catur-varga-phala-pradā - Дарующая результаты четырех целей жизни
:103 catur-ānana-sāmrājyā - Смотрящая за четырьмя дверями (входами)
:104 raktamadhyā - Опьянённая кровью
:105 nirañjanā - Очищающая, Представляющая полную луну (день полнолуния)
 
 
हंसासना नीलजङ्घा ब्रह्मविष्णुशिवात्मिका.<br />
एवं सरस्वती देव्याः नाम्नामष्टोत्तरं शतम् ..१५..
 
haṃsāsanā nīlajaṅghā brahmaviṣṇuśivātmikā.<br />
evaṃ sarasvatī devyāḥ nāmnāmaṣṭottaraṃ śatam ..15..
 
 
:106 haṃsāsanā - Сидящая на лебеде,  
:107 nīla-jaṅghā - Тёмноногая, Синеногая
:108 brahma-viṣṇu-śiva-atmikā - Сущность Брахмы, Вишну и Шивы


Таковы сто восемь имен Сарасвати Деви
Таковы сто восемь имен Сарасвати Деви


||iti śrī sarasvatyaṣṭōttaraśatanāmastōtraṃ sampūrṇam||
 
इति श्री सरस्वत्यष्टोत्तरशतनामस्तोत्रं सम्पूर्णम्.<br />
iti śrī sarasvatyaṣṭottaraśatanāmastotraṃ sampūrṇam.<br />
Так заканчивается священная Сарасвати аштоттара-шатанама стотра
Так заканчивается священная Сарасвати аштоттара-шатанама стотра
https://www.youtube.com/watch?v=pAVsqGsvqgA
== Примечания ==
{{примечания}}
{{Авторское право}}
{{Сахасранама}}
[[Категория:Гимны к Деви]]
[[Категория:Сахасранама]]
[[Категория:Наши статьи]]
[[Категория:Работы Савитри Деви]]
[[Категория:Все гимны]]

Текущая версия на 15:38, 2 марта 2016

Перевод с санскрита: Savitri Devi


Сарасвати

सरस्वती महाभद्रा महामाया वरप्रदा.
श्रीप्रदा पद्मनिलया पद्माक्षी पद्मवक्त्रगा ||१||

sarasvatī mahābhadrā mahāmāyā varapradā.
śrīpradā padmanilayā padmākṣī padmavaktragā ..1..

1 sarasvatī - Сарасвати
2 mahā-bhadrā - Великое счастье
3 mahā-māyā - Великая иллюзия
4 vara-pradā - Благоcловляющая
5 śrī-pradā - Дарующая процветание
6 padma-nilayā - Обитающая в лотосе
7 padma-akṣī - Лотосоокая
8 padma-vaktragā - Лотосоликая


शिवानुजा पुस्तकधृत् ज्ञानमुद्रा रमा परा.
कामरूपा महाविद्या महापातकनाशिनी ||२||

śivānujā pustakadhṛt jñānamudrā ramā parā.
kāmarūpā mahāvidyā mahāpātakanāśinī ..2..

9 śivānujā - Рождённая после Шивы
10 pustakadhṛtā - Держащая книгу (свиток с писаниями)
11 jñānamudrā - Олицетворение знания
12 ramā - Радующая
13 parā - Высшая, Превосходящая
14 kāmarūpā - Принимающая желаемую форму
15 mahāvidyā - Великое знание
16 mahāpātakanāśinī - Уничтожающая великие грехи


महाश्रया मालिनी च महाभोगा महाभुजा.
महाभागा महोत्साहा दिव्याङ्गा सुरवन्दिता ||३||

mahāśrayā mālinī ca mahābhogā mahābhujā.
mahābhāgā mahotsāhā divyāṅgā suravanditā ..3..

Сарасвати в современном искусстве
17 maha-aśrayā - Великое прибежище
18 mālinī - Увешанная гирляндами
19 mahā-bhogā - Великое наслаждение
20 mahā-bhujā - Великорукая
21 mahā-bhāgā - Совершенная красота
22 maha-utsāhā - Великая сила воли
23 divya-aṅgā - Имеющая божественное тело
24 sura-vanditā - Почитаемая богами


महाकाली महापाशा महाकारा महाङ्कुशा.
सीता च विमला विश्वा विद्युन्माला च वैष्णवी ||४||

mahākālī mahāpāśā mahākārā mahāṅkuśā.
sītā ca vimalā viśvā vidyunmālā ca vaiṣṇavī ..4..

25 mahā-kālī - Великая Кали
26 mahā-pāśā - Держащая огромный аркан
27 mahā-kārā - Осуществляющая великие дела
28 maha-aṅkuśā - Держащая огромное стрекало
29 sītā - Прокладывающая дорогу, Вспахивающая [поле деятельности]
30 vimalā - Свободная от грехов, загрязнения
31 viśvā - Являющаяся всем сущим
32 vidyun-mālā - Носящая сверкающую гирлянду
33 vaiṣṇavī - Вайшнави (одна из Матрик)

चन्द्रिका चन्द्रवदना चन्द्रलेखविभूषिता.
सावित्री सुरसा देवी दिव्यालङ्कारभूषिता ||५||

candrikā candravadanā candralekhavibhūṣitā.
sāvitrī surasā devī divyālaṅkārabhūṣitā ..5..

34 candrikā - Подобная лунному свету
35 candravadanā - Луноликая
36 candralekhavibhūṣitā - Украшенная луной во всех фазах
37 sāvitrī - Являющаяся солнечным светом
38 surasā devī - Богиня, олицетворяющая все прекрасное
39 divya-alaṅkāra-bhūṣitā - Носящая божественные украшения
Сарасвати

वाग्देवी वसुधा तीव्रा महाभद्रा महाबला.
भोगदा भारती भामा गोविन्दा गोमती शिवा ..६..

vāgdevī vasudhā tīvrā mahābhadrā mahābalā.
bhogadā bhāratī bhāmā govindā gomatī śivā ||6||


40 vāk-devī - Богиня речи
41 vasudhā - Источник богатства
42 tīvrā - Стремительная
43 mahā-bhadrā - Великая справедливость
44 mahā-balā - Великосильная
45 bhogadā - Дарующая наслаждение
46 bhāratī - Великая актриса
47 bhāmā - Сильно светящаяся
48 go-vindā - Защитница Земли, коров
49 go-matī - Мать коров
50 śivā - Благая


जटिला विन्ध्यवासा च विन्ध्याचलविराजिता.
चण्डिका वैष्णवी ब्राह्मी ब्रह्मज्ञानैकसाधना ||७||

jaṭilā vindhyavāsā ca vindhyācalavirājitā.
caṇḍikā vaiṣṇavī brāhmī brahmajñānaikasādhanā ..7..

51 jaṭilā - Длинноволосая
52 vindhyavāsā - Живущая в горах Виндхья
53 vindhya-acala-virājitā - Известная как живущая в горах Виндхья
54 caṇḍikā - Гневная (одно из имён Дурги)
55 vaiṣṇavī - Шакти Вишну
56 brāhmī - Шакти Брахмы
57 brahmajñānaikasādhanā - Единственный путь к знанию о Брахмане


सौदामिनी सुधामूर्तिः सुभद्रा सुरपूजिता.
सुवासिनी सुनासा च विनिद्रा पद्मलोचना ||८||

saudāminī sudhāmūrtiḥ subhadrā surapūjitā.
suvāsinī sunāsā ca vinidrā padmalocanā ..8..


58 saudāminī - Сверкающая подобно молнии
59 sudhāmūrtī - Воплощение нектара бессмертия
60 subhadrā - Великолепная
61 surapūjitā - Почитаемая богами
62 suvāsinī - Благочестиво живущая
63 sunāsā - Прекрасноносая
64 vinidrā - [всегда] Бодрствующая
65 padmalocanā - Лотосоокая
Сарасвати


विद्यारूपा विशालाक्षी ब्रह्मजाया महाफला.
त्रयीमूर्ती त्रिकालज्ञा त्रिगुणा शास्त्ररूपिणी ||९||

vidyārūpā viśālākṣī brahmajāyā mahāphalā.
trayīmūrtī trikālajñā triguṇā śāstrarūpiṇī ..9..

66 vidyārūpā - Пребывающая в форме знания
67 viśāla-akṣī - Игривоокая
68 brahma-jāyā - Слава Брахмы
69 mahā-phalā - Великое достижение
70 trayī-mūrtī - Трехликая
71 tri-kāla-jñā - Знающая о трех периодах (фазах)
72 tri-guṇā - Представляющая три гуны (качества)
73 śāstra-rūpiṇī - Воплощенная в науках

शुम्भासुरप्रमथिनी शुभदा च स्वरात्मिका.
रक्तबीजनिहन्त्री च चामुण्डा चाम्बिका तथा ||१०||

śumbhāsurapramathinī śubhadā ca svarātmikā.
raktabījanihantrī ca cāmuṇḍā cāmbikā tathā ..10..


74 śumbha-asura-pramathinī - Мучительница демона Шумбхи
75 śubha-dā - Благословляющая
76 svara-atmikā - Cущность музыкальных звуков (нот)
77 rakta-bīja-nihantrī - Уничтожившая [демона] Рактабиджу
78 cāmuṇḍā - Чамунда (Олицетворение гнева Дурги, одна из Матрик)
79 ambikā - Мать

मुण्डकायप्रहरणा धूम्रलोचनमर्दना.
सर्वदेवस्तुता सौम्या सुरासुरनमस्कृता ||११||

muṇḍakāyapraharaṇā dhūmralocanamardanā.
sarvadevastutā saumyā surāsuranamaskṛtā ..11..

Сарасвати
80 muṇḍa-kāya-praharaṇā - Уничтожившая тело [демона] Мунды
81 dhūmralocana-mardanā - Убившая [демона] Дхумралочану
82 sarvadevastutā - Воспеваемая всеми богами
83 saumyā - Нежная, Прекрасная
84 sura-asura-namas-kṛtā - Уважаемая богами и демонами


कालरात्री कलाधारा रूपसौभाग्यदायिनी.
वाग्देवी च वरारोहा वाराही वारिजासना ||१२||

kālarātrī kalādhārā rūpa-saubhāgyadāyinī.
vāgdevī ca varārohā vārāhī vārijāsanā ..12..


85 kālarātrī - Олицетворяющая тёмную ночь
86 kalādhārā - Поддерживающая все искусства, Контролирующая фазы луны
87 rūpa-saubhāgya-dāyinī - Дарующая материальное счастье
88 vāk-devī - Богиня звука
89 varārohā - Увеличивающая благосостояние
90 vārāhī - Варахи (Одна из Матрик)
91 vārijāsanā - Сидящая на лотосе


चित्राम्बरा चित्रगन्धा चित्रमाल्यविभूषिता.
कान्ता कामप्रदा वन्द्या विद्याधरा सुपूजिता ||१३||

citrāmbarā citragandhā citramālyavibhūṣitā.
kāntā kāmapradā vandyā vidyādharā supūjitā ..13..

92 citrāmbarā - Одетая в пёстрые одежды
93 citragandhā - Источающая различные ароматы
94 citra-mālya-vibhūṣitā - Украшенная разноцветными цветами (гирляндами из цветов)
95 kāntā - Желанная
96 kāmapradā - Дарующая желаемое
97 vandyā - Почитаемая
98 vidyādharā - Контролирующая знание
99 supūjitā - Почитаемая благими способами


श्वेतासना नीलभुजा चतुर्वर्गफलप्रदा.
चतुराननसाम्राज्या रक्तमध्या निरञ्जना ||१४||

śvetāsanā nīlabhujā caturvargaphalapradā.
caturānanasāmrājyā raktamadhyā nirañjanā ..14..


100 śvetāsanā - Восседающая на белом облаке
101 nīlabhujā - Тёмнорукая, Синерукая
102 catur-varga-phala-pradā - Дарующая результаты четырех целей жизни
103 catur-ānana-sāmrājyā - Смотрящая за четырьмя дверями (входами)
104 raktamadhyā - Опьянённая кровью
105 nirañjanā - Очищающая, Представляющая полную луну (день полнолуния)


हंसासना नीलजङ्घा ब्रह्मविष्णुशिवात्मिका.
एवं सरस्वती देव्याः नाम्नामष्टोत्तरं शतम् ..१५..

haṃsāsanā nīlajaṅghā brahmaviṣṇuśivātmikā.
evaṃ sarasvatī devyāḥ nāmnāmaṣṭottaraṃ śatam ..15..


106 haṃsāsanā - Сидящая на лебеде,
107 nīla-jaṅghā - Тёмноногая, Синеногая
108 brahma-viṣṇu-śiva-atmikā - Сущность Брахмы, Вишну и Шивы

Таковы сто восемь имен Сарасвати Деви


इति श्री सरस्वत्यष्टोत्तरशतनामस्तोत्रं सम्पूर्णम्.
iti śrī sarasvatyaṣṭottaraśatanāmastotraṃ sampūrṇam.
Так заканчивается священная Сарасвати аштоттара-шатанама стотра

https://www.youtube.com/watch?v=pAVsqGsvqgA

Примечания[править | править код]

Wiki.shayvam.org.jpgНаши статьи.
® Этот материал был написан специально для проекта «Вики.Шайвам.орг».
Вы можете разместить его целиком или фрагментарно на любом стороннем сайте.
Администрация «Вики.Шайвам.орг» просит вас указать, что материал был взят с нашего сайта.
Спасибо!