Двадаша-джйотирлингани-смаранам
द्वादश ज्योतिर्लिङ्गानि स्मरण
dvādaśa jyotirliṅgāni smaraṇa
- Памятование двенадцати джйотирлингамов
सौराष्ट्रे सोमनाथं च श्रीशैले मल्लिकार्जुनम्।
उज्जयिन्यां महाकालमोङ्कारममलेश्वरम्॥
saurāṣṭre somanāthaṁ ca śrīśaile mallikārjunam .
ujjayinyāṁ mahākālamoṅkāramamaleśvaram ..
- В Саураштре – Сомнатх, на горе Шришайла – Малликарджун,
- В Уджджайне – Махакал, Омкарешвар — в Мамалешваре.
परल्यां वैद्यनाथं च डाकिन्यां भीमशङ्करम्।
सेतुबन्धे तु रामेशं नागेशं दारुकावने॥
paralyāṁ vaidyanāthaṁ ca ḍākinyāṁ bhīmaśaṅkaram .
setubandhe tu rāmeśaṁ nāgeśaṁ dārukāvane ..
- В Парали – Вайдйанатх, в Дакини – Бхимашанкар,
- У моста Рамы – Рамешвар, Нагешвар – в лесу Дарука.
वाराणस्यां तु विश्वेशं त्र्यम्बकं गौतमीतटे।
हिमालये तु केदारं घुश्मेशं च शिवालये॥
vārāṇasyāṁ tu viśveśaṁ tryambakaṁ gautamītaṭe .
himālaye tu kedāraṁ ghuśmeśaṁ ca śivālaye ..
- В Варанаси же – Вишванатх, а на берегу Годавари – Трйамбакешвар,
- В Гималаях – Кедарнатх, и Гхушмешвар – в Шивалайе.
एतानि ज्योतिर्लिङ्गानि सायं प्रातः पठेन्नरः।
सप्तजन्मकृतं पापं स्मरणेन विनश्यति॥
etāni jyotirliṅgāni sāyaṁ prātaḥ paṭhennaraḥ .
saptajanmakṛtaṁ pāpaṁ smaraṇena vinaśyati ..
- Кто повторяет имена этих Джйотирлингамов утром и вечером,
- Тот обретет избавление от грехов семи рождений, памятуя о них.
एतेशां दर्शनादेव पातकं नैव तिष्ठति।
कर्मक्षयो भवेत्तस्य यस्य तुष्टो महेश्वराः॥
eteśāṁ darśanādeva pātakaṁ naiva tiṣṭhati .
karmakṣayo bhavettasya yasya tuṣṭo maheśvarāḥ ..
- Простой взгляд на них спасает от падения,
- Ослабится влияние кармы на того, кто принесет удовлетворение Махешваре.
Перевод с санскрита - Шив Рагини.