Шарада-прартхана

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск

॥ अथ शारदा प्रार्थना ॥

|| atha śāradā prārthanā ||

Вот молитва Шараде


नमस्ते शारदे देवि काश्मीरपुरवासिनि।

त्वामहं प्रार्थये नित्यं विद्यादानं च देहि मे॥ १॥


namaste śārade devi kāśmīrapuravāsini |

tvāmahaṁ prārthaye nityaṁ vidyādānaṁ ca dehi me ..1..


Поклон Тебе, Шарада Деви, обитающая в Кашмире! Вечно молюсь Тебе, прошу, даруй мне знание!


या श्रद्धा धारणा मेधा वग्देवी विधिवल्लभा।

भक्तजिह्वाग्रसदना शमादिगुणदायिनी ॥ २॥


yā śraddhā dhāraṇā medhā vagdevī vidhivallabhā |

bhaktajihvāgrasadanā śamādiguṇadāyinī ..2..


Ты есть вера, память, разум, богиня речи, возлюбленная Брахмы, Обитающая на языке преданных, дарующая все добродетели!


नमामि यामिनीं नाथलेखालङ्कृतकुन्तलाम्।‌

भवानीं भवसन्तापनिर्वापणसुधानदीम्॥ ३॥‌


namāmi yāminīṁ nāthalekhālaṅkṛtakuntalām |

bhavānīṁ bhavasantāpanirvāpaṇasudhānadīm ..3..


Поклоняюсь Луноликой, чьи локоны украшены изумительным гребнем, Бхавани, Потоку нектара, смывающему скорбь рождений и смертей!


भद्रकाल्यै नमो नित्यं सरस्वत्यै नमो नमः ।

वेदवेदाङ्गवेदान्तविद्यास्थानेभ्य एव च॥ ४॥


bhadrakālyai namo nityaṁ sarasvatyai namo namaḥ |

vedavedāṅgavedāntavidyāsthānebhya eva ca ..4..


Вечный поклон Бхадракали, Сарасвати снова и снова поклон,

Обитающей в Ведах, Ведангах, Веданте и [всяком] знании!


ब्रह्मस्वरूपा परमा ज्योतिरूपा सनातनी।

सर्वविद्याधिदेवी या तस्यै वाण्यै नमो नमः ॥ ५॥


brahmasvarūpā paramā jyotirūpā sanātanī |

sarvavidyādhidevī yā tasyai vāṇyai namo namaḥ ..5..


Воплощение Парабрахмана, Высшая, Проявленный свет, Вечная,

Высшая богиня всего знания — такой Вани поклон снова и снова!


यया विना जगत्सर्वं शश्वज्जीवन्मृतं भवेत्।‌

ज्ञानाधिदेवी या तस्यै सरस्वत्यै नमो नमः ॥ ६॥


yayā vinā jagatsarvaṁ śaśvajjīvanmṛtaṁ bhavet |

jñānādhidevī yā tasyai sarasvatyai namo namaḥ ..6..


Без которой весь мир станет совершенно безжизненным, -

Такой Сарасвати, Повелительнице высшего знания, поклон снова и снова!


यया विना जगत्सर्वं मूकमुन्मत्तवत्सदा।

या देवी वागधिष्ठात्री तस्यै वाण्यै नमो नमः ॥ ७॥


yayā vinā jagatsarvaṁ mūkamunmattavatsadā |

yā devī vāgadhiṣṭhātrī tasyai vāṇyai namo namaḥ ..7..


Без которой весь мир станет безумным и немым -

Такой Деви, Управляющей речью, Вани, поклон снова и снова!


॥ इति श्रीशङ्करविरचित शारदा प्रार्थना ॥

|| iti śrīśaṅkaraviracita śāradā prārthanā ||

Так заканчивается молитва Шараде, сочиненная Шри Шанкарачарьей.


Перевод с санскрита - Шив Рагини.

Примечания[править | править код]