Амбика-шатанама: различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
 
(не показано 8 промежуточных версий этого же участника)
Строка 37: Строка 37:


----
----
[[Файл:Богиня Амбика 1.JPG|200px|thumb|right|<center>Амбика-деви</center>]]
: '''Дхьяна''':
: '''Дхьяна''':
yā sā padmāsanasthā vipulakaṭataṭī padmapatrāyatākṣī gambhīrāvartanābhiḥ stanabharanamitā śubhravastrottarīyā .  
yā sā padmāsanasthā vipulakaṭataṭī padmapatrāyatākṣī gambhīrāvartanābhiḥ stanabharanamitā śubhravastrottarīyā .  
lakṣmīrdivyairgajendrairmaṇigaṇakhachitaiḥ snāpitā hemakumbhaiḥ nityaṃ sā padmahastā mama vasatu gṛhe sarvamāṅgalyayuktā ..  
lakṣmīrdivyairgajendrairmaṇigaṇakhachitaiḥ snāpitā hemakumbhaiḥ nityaṃ sā padmahastā mama vasatu gṛhe sarvamāṅgalyayuktā ..  
::: Пребывающая в лотосе, Большеглазая, Лотосоокая, Украшенная глубоким пупком, с высокой полной грудью, Облаченная в белые одежды, Лакшми осыпаемая из золотых кувшинов драгоценностями и золотом божественными слонами, да пребудет в моем доме Она вечно, вместе со всеми благами!  
:: Пребывающая в лотосе, Большеглазая, Лотосоокая, Украшенная глубоким пупком, с высокой полной грудью, Облаченная в белые одежды,
:: Лакшми осыпаемая из золотых кувшинов драгоценностями и золотом божественными слонами, да пребудет в моем доме Она вечно, вместе со всеми благами!  
   
   
   
   
Строка 47: Строка 49:


== Вот сто имён Амбики ==
== Вот сто имён Амбики ==
{|
|-
|- valign = "top"
| oṃ ambikāyai namaḥ || — || Ом. Амбике – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ siddheśvaryai namaḥ || — || Ом. Владычице сиддхи – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ chaturāśramavārṇyai namaḥ || — || Ом. Четырем ашрамам и варнам – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ brāhmaṇyai namaḥ || — || Ом. (Воплощению) Брамана – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kṣatriyāyai namaḥ || — || Ом. (Воплощению) Кшатрия – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vaiśyāyai namaḥ || — || Ом. (Воплощению) Вайшьи – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śūdrāyai namaḥ || — || Ом. (Воплощению) Шудры – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vedamārgaratāyai namaḥ || — || Ом. Покровительнице пути Вед – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vajrāyai namaḥ || — || Ом. Ваджре – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vedaviśvavibhāginyai namaḥ || — || Ом. Разделяющей веды и вселенную -поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ astraśastramayāyai namaḥ || — || Ом. содержащей в себе науку об оружии – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vīryavatyai namaḥ || — || Ом. Наполненной силой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ varaśastradhāriṇyai namaḥ || — || Ом. Держащей благие орудия -поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sumedhase namaḥ || — || Ом. Самой мудрой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhadrakālyai namaḥ || — || Ом. Бхадракали – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ aparājitāyai namaḥ || — || Ом. Непобедимой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ gāyatryai namaḥ || — || Ом. Гаятри – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ saṃkṛtyai namaḥ || — || Ом. Хорошо сделанному – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sandhyāyai namaḥ || — || Ом. Сандхье – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sāvitryai namaḥ || — || Ом. Савитри – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ tripadāśrayāyai namaḥ || — || Ом. Вместилищу трех пад – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ trisandhyāyai namaḥ || — || Ом. Трем сандхи – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ tripadyai namaḥ || — || Ом. Пребывающей в трех падах – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ dhātryai namaḥ || — || Ом. Поддерживающей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ supathāyai namaḥ || — || Ом. Прекрасному Пути – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sāmagāyanyai namaḥ || — || Ом. Поющей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pāñchālyai namaḥ || — || Ом. Панчали – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kālikāyai namaḥ || — || Ом. Калике – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bālāyai namaḥ || — || Ом. Ребенку – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bālakrīḍāyai namaḥ || — || Ом. Детской игре – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sanātanyai namaḥ || — || Ом. Вечной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ garbhādhārāyai namaḥ || — || Ом. Содержащей зародыш – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ ādhāraśūnyāyai namaḥ || — || Ом. Лишенной опоры – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ jalāśayanivāsinyai namaḥ || — || Ом. Обитающей в обители вод – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ surārighātinyai namaḥ || — || Ом. Убийце врагов богов – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kṛtyāyai namaḥ || — || Ом. Долгу – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pūtanāyai namaḥ || — || Ом. Очищающей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ charitottamāyai namaḥ || — || Ом. Наилучшему деянию – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ lajjārasavatyai namaḥ || — || Ом. Преисполненной чувством скромности – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ nandāyai namaḥ || — || Ом. Радующейся – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhavāyai namaḥ || — || Ом. Порождающей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pāpanāśinyai namaḥ || — || Ом. Уничтожительнице греха -поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pītambaradharāyai namaḥ || — || Ом. Носящей желтые одежды – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ gītasaṅgītāyai namaḥ || — || Ом. Поющей песни – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ gānagocharāyai namaḥ || — || Ом. Пребывающая в ганах -поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ saptasvaramayāyai namaḥ || — || Ом. Наполненной семью гласными – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ ṣadjamadhyamadhaivatāyai namaḥ || — || Ом.
|-
|- valign = "top"
| oṃ mukhyagrāmasamsthitāyai namaḥ || — || Ом. Пребывающей в превосходстве над множеством -поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ svasthāyai namaḥ || — || Ом. Пребывающей в себе – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ svasthānavāsinyai namaḥ || — || Ом. Обитающей в самой себе – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ ānandanādinyai namaḥ || — || Ом. Наслаждающейся блаженством – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ protāyai namaḥ || — || Ом. Проникающей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pretālayanivāsinyai namaḥ || — || Ом. Обитающей в обители мертвых (на кладбище) – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ gītanṛtyapriyāyai namaḥ || — || Ом. Любящей пение и танцы – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kāminyai namaḥ || — || Ом. Желанной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ tuṣṭidāyinyai namaḥ || — || Ом. Дающей насыщение – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ puṣṭidāyai namaḥ || — || Ом. Дающей процветание – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ niṣṭhāyai namaḥ || — || Ом. Приверженности – поклоение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ satyapriyāyai namaḥ || — || Ом. Любящей Истину – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ prajñāyai namaḥ || — || Ом. Постижению – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ lokeśāyai namaḥ || — || Ом. Владычице миров – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ samśobhanāyai namaḥ || — || Ом. Самосветящейся -поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ samviṣayāyai namaḥ || — || Ом. Проникающей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ jvālinyai namaḥ || — || Ом. Пылающей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ jvālāyai namaḥ || — || Ом. Пламени – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vimūrtyai namaḥ || — || Ом. Неимеющей образа – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ viṣanāśinyai namaḥ || — || Ом. Уничтожительнице яда – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ viṣanāgadamnyai namaḥ || — || Ом. Устраняющей змеиный яд – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kurukullāyai namaḥ || — || Ом. Курукулле – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ amṛtodbhavāyai namaḥ || — || Ом. Рожденной из амриты – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhūtabhītiharāyai namaḥ || — || Ом. Устраняющей страх живых существ – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ rakṣāyai namaḥ || — || Ом. Защищающей -поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ rākṣasyai namaḥ || — || Ом. Ракшаси – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ rātryai namaḥ || — || Ом. Ночи – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ dīrghanidrāyai namaḥ || — || Ом. Долгому сну – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ divāgatāyai namaḥ || — || Ом. Обитающей в небе – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ chandrikāyai namaḥ || — || Ом. Лунной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ chandrakāntyai namaḥ || — || Ом. Возлюбленной луны – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sūryakāntyai namaḥ || — || Ом. Возлюбленной солнца – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ niśācharāyai namaḥ || — || Ом. Бездействующей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ ḍākinyai namaḥ || — || Ом. Дакини – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śākinyai namaḥ || — || Ом. Шакини – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ hākinyai namaḥ || — || Ом. Хакини – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ chakravāsinyai namaḥ || — || Ом. Обитающей в чакре – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sītāyai namaḥ || — || Ом. Сите (Белой) – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sītapriyāyai namaḥ || — || Ом. Любящей белое – полонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śāntāyai namaḥ || — || Ом. Мирной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sakalāyai namaḥ || — || Ом. Всеобщей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vanadevatāyai namaḥ || — || Ом. Лесному божеству – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ gururūpadhāriṇyai namaḥ || — || Ом. Принимающей форму Учителя – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ goṣṭhyai namaḥ || — || Ом. Собранию – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mṛtyumāraṇāyai namaḥ || — || Ом. Умерщвляющей смерть – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śāradāyai namaḥ || — || Ом. Шараде – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mahāmāyāyai namaḥ || — || Ом. Великой Майе – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vinidrāyai namaḥ || — || Ом. Бессоной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ chandradharāyai namaḥ || — || Ом. Держащей луну – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mṛtyuvināśinyai namaḥ || — || Ом. Уничтожающей смерть – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ chandramaṇḍalasaṅkāśāyai namaḥ || — || Ом. Являющейся в лунном мандале – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ chandramaṇḍalavartinyai namaḥ || — || Ом. Вращающей лунную мандалу – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ aṇimādyai namaḥ || — || Ом. Источнику Анимы и других (качеств) -поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ guṇopetāyai namaḥ || — || Ом. Вместилищу качеств – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kāmarūpiṇyai namaḥ || — || Ом. Форме желания – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kāntyai namaḥ || — || Ом. Сиянию – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śraddhāyai namaḥ || — || Ом. Вере – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śrīmahālakṣmyai namaḥ || — || Ом. Великой Лакшми – поклонение!
|}
----
{|  
{|  
|-
|-
Строка 79: Строка 402:
== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}
{{Сахасранама}}


[[Категория:Гимны к Деви]]
[[Категория:Гимны к Деви]]
[[Категория:Навадурга]]
[[Категория:Навадурга]]
[[Категория:Сахасранама]]
[[Категория:Шатанама]]
[[Категория:Все гимны]]

Текущая версия на 12:11, 5 апреля 2016

Амбика-шатанама[править | править код]

Амбика-шатанама
Перевод с санскрита Ерченкова О. Н.
5-й день Наваратри
Дурга-шатанама Сто имен Дурги 1-й день Наваратри
Арья-шатанама Сто имен Арьи 2-й день Наваратри
Бхагавати-шатанама Сто имен Бхагавати 3-й день Наваратри
Кумари-шатанама Сто имен Кумари 4-й день Наваратри
Амбика-шатанама Сто имен Амбики 5-й день Наваратри
Махишасурамардини-шатанама Сто имен Махишасурамардини 6-й день Наваратри
Чандика-шатанама Сто имен Чандики 7-й день Наваратри
Сарасвати-шатанама Сто имен Сарасвати 8-й день Наваратри
Вагишвари-шатанама Сто имен Вагишвари 9-й день Наваратри

Амбика-деви
Дхьяна:

yā sā padmāsanasthā vipulakaṭataṭī padmapatrāyatākṣī gambhīrāvartanābhiḥ stanabharanamitā śubhravastrottarīyā . lakṣmīrdivyairgajendrairmaṇigaṇakhachitaiḥ snāpitā hemakumbhaiḥ nityaṃ sā padmahastā mama vasatu gṛhe sarvamāṅgalyayuktā ..

Пребывающая в лотосе, Большеглазая, Лотосоокая, Украшенная глубоким пупком, с высокой полной грудью, Облаченная в белые одежды,
Лакшми осыпаемая из золотых кувшинов драгоценностями и золотом божественными слонами, да пребудет в моем доме Она вечно, вместе со всеми благами!


Мантра:

oṃ hrīṃ śrīṃ ambikāyai namaḥ oṃ ..

Вот сто имён Амбики[править | править код]

oṃ ambikāyai namaḥ Ом. Амбике – поклонение!
oṃ siddheśvaryai namaḥ Ом. Владычице сиддхи – поклонение!
oṃ chaturāśramavārṇyai namaḥ Ом. Четырем ашрамам и варнам – поклонение!
oṃ brāhmaṇyai namaḥ Ом. (Воплощению) Брамана – поклонение!
oṃ kṣatriyāyai namaḥ Ом. (Воплощению) Кшатрия – поклонение!
oṃ vaiśyāyai namaḥ Ом. (Воплощению) Вайшьи – поклонение!
oṃ śūdrāyai namaḥ Ом. (Воплощению) Шудры – поклонение!
oṃ vedamārgaratāyai namaḥ Ом. Покровительнице пути Вед – поклонение!
oṃ vajrāyai namaḥ Ом. Ваджре – поклонение!
oṃ vedaviśvavibhāginyai namaḥ Ом. Разделяющей веды и вселенную -поклонение!
oṃ astraśastramayāyai namaḥ Ом. содержащей в себе науку об оружии – поклонение!
oṃ vīryavatyai namaḥ Ом. Наполненной силой – поклонение!
oṃ varaśastradhāriṇyai namaḥ Ом. Держащей благие орудия -поклонение!
oṃ sumedhase namaḥ Ом. Самой мудрой – поклонение!
oṃ bhadrakālyai namaḥ Ом. Бхадракали – поклонение!
oṃ aparājitāyai namaḥ Ом. Непобедимой – поклонение!
oṃ gāyatryai namaḥ Ом. Гаятри – поклонение!
oṃ saṃkṛtyai namaḥ Ом. Хорошо сделанному – поклонение!
oṃ sandhyāyai namaḥ Ом. Сандхье – поклонение!
oṃ sāvitryai namaḥ Ом. Савитри – поклонение!
oṃ tripadāśrayāyai namaḥ Ом. Вместилищу трех пад – поклонение!
oṃ trisandhyāyai namaḥ Ом. Трем сандхи – поклонение!
oṃ tripadyai namaḥ Ом. Пребывающей в трех падах – поклонение!
oṃ dhātryai namaḥ Ом. Поддерживающей – поклонение!
oṃ supathāyai namaḥ Ом. Прекрасному Пути – поклонение!
oṃ sāmagāyanyai namaḥ Ом. Поющей – поклонение!
oṃ pāñchālyai namaḥ Ом. Панчали – поклонение!
oṃ kālikāyai namaḥ Ом. Калике – поклонение!
oṃ bālāyai namaḥ Ом. Ребенку – поклонение!
oṃ bālakrīḍāyai namaḥ Ом. Детской игре – поклонение!
oṃ sanātanyai namaḥ Ом. Вечной – поклонение!
oṃ garbhādhārāyai namaḥ Ом. Содержащей зародыш – поклонение!
oṃ ādhāraśūnyāyai namaḥ Ом. Лишенной опоры – поклонение!
oṃ jalāśayanivāsinyai namaḥ Ом. Обитающей в обители вод – поклонение!
oṃ surārighātinyai namaḥ Ом. Убийце врагов богов – поклонение!
oṃ kṛtyāyai namaḥ Ом. Долгу – поклонение!
oṃ pūtanāyai namaḥ Ом. Очищающей – поклонение!
oṃ charitottamāyai namaḥ Ом. Наилучшему деянию – поклонение!
oṃ lajjārasavatyai namaḥ Ом. Преисполненной чувством скромности – поклонение!
oṃ nandāyai namaḥ Ом. Радующейся – поклонение!
oṃ bhavāyai namaḥ Ом. Порождающей – поклонение!
oṃ pāpanāśinyai namaḥ Ом. Уничтожительнице греха -поклонение!
oṃ pītambaradharāyai namaḥ Ом. Носящей желтые одежды – поклонение!
oṃ gītasaṅgītāyai namaḥ Ом. Поющей песни – поклонение!
oṃ gānagocharāyai namaḥ Ом. Пребывающая в ганах -поклонение!
oṃ saptasvaramayāyai namaḥ Ом. Наполненной семью гласными – поклонение!
oṃ ṣadjamadhyamadhaivatāyai namaḥ Ом.
oṃ mukhyagrāmasamsthitāyai namaḥ Ом. Пребывающей в превосходстве над множеством -поклонение!
oṃ svasthāyai namaḥ Ом. Пребывающей в себе – поклонение!
oṃ svasthānavāsinyai namaḥ Ом. Обитающей в самой себе – поклонение!
oṃ ānandanādinyai namaḥ Ом. Наслаждающейся блаженством – поклонение!
oṃ protāyai namaḥ Ом. Проникающей – поклонение!
oṃ pretālayanivāsinyai namaḥ Ом. Обитающей в обители мертвых (на кладбище) – поклонение!
oṃ gītanṛtyapriyāyai namaḥ Ом. Любящей пение и танцы – поклонение!
oṃ kāminyai namaḥ Ом. Желанной – поклонение!
oṃ tuṣṭidāyinyai namaḥ Ом. Дающей насыщение – поклонение!
oṃ puṣṭidāyai namaḥ Ом. Дающей процветание – поклонение!
oṃ niṣṭhāyai namaḥ Ом. Приверженности – поклоение!
oṃ satyapriyāyai namaḥ Ом. Любящей Истину – поклонение!
oṃ prajñāyai namaḥ Ом. Постижению – поклонение!
oṃ lokeśāyai namaḥ Ом. Владычице миров – поклонение!
oṃ samśobhanāyai namaḥ Ом. Самосветящейся -поклонение!
oṃ samviṣayāyai namaḥ Ом. Проникающей – поклонение!
oṃ jvālinyai namaḥ Ом. Пылающей – поклонение!
oṃ jvālāyai namaḥ Ом. Пламени – поклонение!
oṃ vimūrtyai namaḥ Ом. Неимеющей образа – поклонение!
oṃ viṣanāśinyai namaḥ Ом. Уничтожительнице яда – поклонение!
oṃ viṣanāgadamnyai namaḥ Ом. Устраняющей змеиный яд – поклонение!
oṃ kurukullāyai namaḥ Ом. Курукулле – поклонение!
oṃ amṛtodbhavāyai namaḥ Ом. Рожденной из амриты – поклонение!
oṃ bhūtabhītiharāyai namaḥ Ом. Устраняющей страх живых существ – поклонение!
oṃ rakṣāyai namaḥ Ом. Защищающей -поклонение!
oṃ rākṣasyai namaḥ Ом. Ракшаси – поклонение!
oṃ rātryai namaḥ Ом. Ночи – поклонение!
oṃ dīrghanidrāyai namaḥ Ом. Долгому сну – поклонение!
oṃ divāgatāyai namaḥ Ом. Обитающей в небе – поклонение!
oṃ chandrikāyai namaḥ Ом. Лунной – поклонение!
oṃ chandrakāntyai namaḥ Ом. Возлюбленной луны – поклонение!
oṃ sūryakāntyai namaḥ Ом. Возлюбленной солнца – поклонение!
oṃ niśācharāyai namaḥ Ом. Бездействующей – поклонение!
oṃ ḍākinyai namaḥ Ом. Дакини – поклонение!
oṃ śākinyai namaḥ Ом. Шакини – поклонение!
oṃ hākinyai namaḥ Ом. Хакини – поклонение!
oṃ chakravāsinyai namaḥ Ом. Обитающей в чакре – поклонение!
oṃ sītāyai namaḥ Ом. Сите (Белой) – поклонение!
oṃ sītapriyāyai namaḥ Ом. Любящей белое – полонение!
oṃ śāntāyai namaḥ Ом. Мирной – поклонение!
oṃ sakalāyai namaḥ Ом. Всеобщей – поклонение!
oṃ vanadevatāyai namaḥ Ом. Лесному божеству – поклонение!
oṃ gururūpadhāriṇyai namaḥ Ом. Принимающей форму Учителя – поклонение!
oṃ goṣṭhyai namaḥ Ом. Собранию – поклонение!
oṃ mṛtyumāraṇāyai namaḥ Ом. Умерщвляющей смерть – поклонение!
oṃ śāradāyai namaḥ Ом. Шараде – поклонение!
oṃ mahāmāyāyai namaḥ Ом. Великой Майе – поклонение!
oṃ vinidrāyai namaḥ Ом. Бессоной – поклонение!
oṃ chandradharāyai namaḥ Ом. Держащей луну – поклонение!
oṃ mṛtyuvināśinyai namaḥ Ом. Уничтожающей смерть – поклонение!
oṃ chandramaṇḍalasaṅkāśāyai namaḥ Ом. Являющейся в лунном мандале – поклонение!
oṃ chandramaṇḍalavartinyai namaḥ Ом. Вращающей лунную мандалу – поклонение!
oṃ aṇimādyai namaḥ Ом. Источнику Анимы и других (качеств) -поклонение!
oṃ guṇopetāyai namaḥ Ом. Вместилищу качеств – поклонение!
oṃ kāmarūpiṇyai namaḥ Ом. Форме желания – поклонение!
oṃ kāntyai namaḥ Ом. Сиянию – поклонение!
oṃ śraddhāyai namaḥ Ом. Вере – поклонение!
oṃ śrīmahālakṣmyai namaḥ Ом. Великой Лакшми – поклонение!



Дурга-шатанама Сто имен Дурги 1-й день Наваратри
Арья-шатанама Сто имен Арьи 2-й день Наваратри
Бхагавати-шатанама Сто имен Бхагавати 3-й день Наваратри
Кумари-шатанама Сто имен Кумари 4-й день Наваратри
Амбика-шатанама Сто имен Амбики 5-й день Наваратри
Махишасурамардини-шатанама Сто имен Махишасурамардини 6-й день Наваратри
Чандика-шатанама Сто имен Чандики 7-й день Наваратри
Сарасвати-шатанама Сто имен Сарасвати 8-й день Наваратри
Вагишвари-шатанама Сто имен Вагишвари 9-й день Наваратри

Примечания[править | править код]