Махишасурамардини-шатанама: различия между версиями
Материал из Шайвавики
(Новая страница: «<center><big>'''Махишасурамардини-шатанама'''</big></center> <center>Перевод с санскрита Ерченкова О. Н.</cent...») |
|||
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== Махишасурамардини-шатанама == | |||
<center><big>'''Махишасурамардини-шатанама'''</big></center> | <center><big>'''Махишасурамардини-шатанама'''</big></center> | ||
Строка 37: | Строка 38: | ||
---- | ---- | ||
: '''Дхьяна''': | : '''Дхьяна''': | ||
hemaprakhyāmindukhaṇḍātmamaulīṃ śaṅkhārīṣṭābhītihastāṃ trinetrām .<br /> | |||
hemābjasthāṃ pītavastrāṃ prasannāṃ devīṃ durgāṃ divyarūpāṃ namāmi .. | |||
:: Склоняюсь перед божественным Образом Дуга Деви, Увенчаной луной, сияющей золотым светом, держащей раковину, мечь, | |||
:: Жесты благословения и бесстрашия, трехокой, стоящей в золотом лотосе, Умиротворенной Облаченной в желтые одежды. | |||
== Вот сто имён Махишасурамардини == | |||
{| | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ mahiṣamardinyai namaḥ || — || Ом.Убийце Махиши – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ śrīdevyai namaḥ || — || Ом.Святой Богине – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ jagadātmaśaktyai namaḥ || — || Ом.Силе Души Мира – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ devagaṇaśaktyai namaḥ || — || Ом.Силе сомна богов – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ samūhamūrtyai namaḥ || — || Ом.Форме множества – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ ambikāyai namaḥ || — || Ом.Матери – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ akhilajanaparipālakāyai namaḥ || — || Ом.Защитнице всех людей – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ mahiṣapūjitāyai namaḥ || — || Ом.Почитаемая Махишей – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ bhaktigamyāyai namaḥ || — || Ом.Достижимой преданностью – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ viśvāyai namaḥ || — || Ом.Вселенной – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ prabhāsinyai namaḥ || — || Ом.Освещающей – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ bhagavatyai namaḥ || — || Ом.Бхагавати – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ anantamūrtyai namaḥ || — || Ом.Образу бесконечности – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ chaṇḍikāyai namaḥ || — || Ом.Чандике – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ jagatparipālikāyai namaḥ || — || Ом.Защитнице вселенной – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ aśubhanāśinyai namaḥ || — || Ом.Уничтожительнице неблагого – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ śubhamatāyai namaḥ || — || Ом.Благоразумной – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ śriyai namaḥ || — || Ом.Священной – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ sukṛtyai namaḥ || — || Ом.Благодеянию – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ lakṣmyai namaḥ || — || Ом.Лакшми – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ pāpanāśinyai namaḥ || — || Ом.Уничтожительнице греха – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ buddhirūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Форме разума – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ śraddhārūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Форме Веры – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ kālarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Форме времени – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ lajjārūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Форме стыда – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ achintyarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Непостижимой форме – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ ativīrāyai namaḥ || — || Ом.Самой героической – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ asurakṣayakāriṇyai namaḥ || — || Ом.Творящей смерть Асурам – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ bhūmirakṣiṇyai namaḥ || — || Ом.Защищающей землю – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ aparichitāyai namaḥ || — || Ом.Неизвестной – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ adbhutarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Удивительной форме – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ sarvadevatāsvarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Внутренней сущности всех божеств – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ jagadaṃśodbhūtāyai namaḥ || — || Ом.Порождающей вселенную как Свою часть – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ asatkṛtāyai namaḥ || — || Ом.Неблагому деянию – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ paramaprakṛtyai namaḥ || — || Ом.Высшей Природе – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ samastasumatasvarūpāyai namaḥ || — || Ом.Внутренней сущности всего благоразумного – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ tṛptyai namaḥ || — || Ом.Удовлетворению – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ sakalamukhasvarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Внутренней Сущности всеобщего Лика – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ śabdakriyāyai namaḥ || — || Ом.Творящей Слово – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ ānandasandohāyai namaḥ || — || Ом.Скоплению Блаженства – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ vipulāyai namaḥ || — || Ом.Огромной – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ ṛjyajussāmātharvarūpiṇyai namaḥ || — || Ом. | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ udgītāyai namaḥ || — || Ом.Удгите – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ ramyāyai namaḥ || — || Ом.Радующейся – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ padasvarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Внутренней Сущности пады – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ pāṭhasvarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Внутренней Сущности Пути – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ medhādevyai namaḥ || — || Ом.Великой Богине – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ viditāyai namaḥ || — || Ом.Знающей – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ akhilaśāstrasārāyai namaḥ || — || Ом.Сущности всех Писаний – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ durgāyai namaḥ || — || Ом.Труднопреодолимой – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ durgāśrayāyai namaḥ || — || Ом.Труднодостижимой – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ bhavasāgaranāśinyai namaḥ || — || Ом.Уничтожительнице океана мирского бытия – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ kaiṭabhahāriṇyai namaḥ || — || Ом.Уничтожительнице Кайтабхи – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ hṛdayavāsinyai namaḥ || — || Ом.Обитающей в сердце – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ gauryai namaḥ || — || Ом.Гаури – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ śaśimaulikṛtapratiṣṭhāyai namaḥ || — || Ом.Носящей луну как диадему – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ īśatsuhāsāyai namaḥ || — || Ом.Мягко Улыбающейся – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ amalāyai namaḥ || — || Ом.Незагрязняемой – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ pūrṇachandramukhyai namaḥ || — || Ом.Обладательнице лика полной луны – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ kanakottamakāntyai namaḥ || — || Ом.Наилучшему золотому сиянию – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ kāntāyai namaḥ || — || Ом.Возлюбленной – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ atyadbhutāyai namaḥ || — || Ом.Чрезвычайно Удивительной – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ praṇatāyai namaḥ || — || Ом.Почитаемой – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ atiraudrāyai namaḥ || — || Ом.Чрезвычайно Ужасной – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ mahiṣāsuranāśinyai namaḥ || — || Ом.Уничтожительнице Махшасуры – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ dṛṣṭāyai namaḥ || — || Ом.Видимой – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ bhrukuṭīkarālāyai namaḥ || — || Ом.Обладающей страшными нахмуренными бровями – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ śaśāṅkadharāyai namaḥ || — || Ом.Держащей луну – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ mahiṣaprāṇavimochanāyai namaḥ || — || Ом.Лишающей жизни Махишу – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ kupitāyai namaḥ || — || Ом.Сердитой – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ antakasvarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Внутренней Сущности Смерти – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ sadyovināśikāyai namaḥ || — || Ом.Мгновенно Убивающей – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ kopavatyai namaḥ || — || Ом.Гневной – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ dāridryanāśinyai namaḥ || — || Ом.Уничтожительнице бедности – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ pāpanāśinyai namaḥ || — || Ом.Уничтожительнице греха – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ sahasrabhujāyai namaḥ || — || Ом.Тысячерукой – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ sahasrākṣyai namaḥ || — || Ом.Тысячеокой – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ sahasrapadāyai namaḥ || — || Ом.Тысяченогой – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ śrutyai namaḥ || — || Ом.Шрути – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ ratyai namaḥ || — || Ом.Страсти – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ ramaṇyai namaḥ || — || Ом.Возлюбленной – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ bhaktyai namaḥ || — || Ом.Преданности – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ bhavasāgaratārikāyai namaḥ || — || Ом.Спасающей из океана мирского бытия – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ puruṣottamavallabhāyai namaḥ || — || Ом.Возлюбленной Пурушоттамы – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ bhṛgunandinyai namaḥ || — || Ом.Дочери Бхригу – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ sthūlajaṅghāyai namaḥ || — || Ом.Крепконогой – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ raktapādāyai namaḥ || — || Ом.Красностопой – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ nāgakuṇḍaladhāriṇyai namaḥ || — || Ом.Носящей змей как серьги – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ sarvabhūṣaṇāyai namaḥ || — || Ом.Украшенной всеми украшениями – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ kāmeśvaryai namaḥ || — || Ом.Владычице Камы – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ kalpavṛkśāyai namaḥ || — || Ом.Древу желаний – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ kastūridhāriṇyai namaḥ || — || Ом.Носящей мускус – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ mandasmitāyai namaḥ || — || Ом.Нежноулыбающейся – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ madodayāyai namaḥ || — || Ом.Возбуждающей опьянение – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ sadānandasvarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Внутренней Сущности Бытия и Блаженства – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ viriñchipūjitāyai namaḥ || — || Ом.Почитаемой Виринчи (Брахмой) – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ govindapūjitāyai namaḥ || — || Ом.Почитаемой Говиндой – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ purandarapūjitāyai namaḥ || — || Ом.Почитаемой Разрушителем крепосте (Индрой-Пурандарой) – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ maheśvarapūjitāyai namaḥ || — || Ом.Почитаемой Махешварой – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ kirīṭadhāriṇyai namaḥ || — || Ом.Носящей диадему – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ maṇinūpuraśobhitāyai namaḥ || — || Ом.Украшенной драгоценными ножными браслетами – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ pāśāṅkuśadharāyai namaḥ || — || Ом.Держащей петлю и стрекало – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ kamaladhāriṇyai namaḥ || — || Ом.Держащей лотос – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ harichandanāyai namaḥ || — || Ом.Желтой глине – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ kastūrīkuṅkumāyai namaḥ || — || Ом.Умащенной мускусом и кункумом – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ aśokabhūṣaṇāyai namaḥ || — || Ом.Украшенной (цветами) ашоки – поклонение! | |||
|- | |||
|- valign = "top" | |||
| oṃ śṛṅgāralāsyāyai namaḥ || — || Ом.Любовному танцу – поклонение! | |||
|} | |||
---- | ---- | ||
Строка 76: | Строка 402: | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
{{примечания}} | {{примечания}} | ||
{{Сахасранама}} | |||
[[Категория:Гимны к Деви]] | [[Категория:Гимны к Деви]] | ||
[[Категория:Навадурга]] | [[Категория:Навадурга]] | ||
[[Категория:Сахасранама]] | |||
[[Категория:Все гимны]] |
Текущая версия на 14:50, 3 декабря 2015
Махишасурамардини-шатанама[править | править код]
Дурга-шатанама | — | Сто имен Дурги | — | 1-й день Наваратри |
Арья-шатанама | — | Сто имен Арьи | — | 2-й день Наваратри |
Бхагавати-шатанама | — | Сто имен Бхагавати | — | 3-й день Наваратри |
Кумари-шатанама | — | Сто имен Кумари | — | 4-й день Наваратри |
Амбика-шатанама | — | Сто имен Амбики | — | 5-й день Наваратри |
Махишасурамардини-шатанама | — | Сто имен Махишасурамардини | — | 6-й день Наваратри |
Чандика-шатанама | — | Сто имен Чандики | — | 7-й день Наваратри |
Сарасвати-шатанама | — | Сто имен Сарасвати | — | 8-й день Наваратри |
Вагишвари-шатанама | — | Сто имен Вагишвари | — | 9-й день Наваратри |
- Дхьяна:
hemaprakhyāmindukhaṇḍātmamaulīṃ śaṅkhārīṣṭābhītihastāṃ trinetrām .
hemābjasthāṃ pītavastrāṃ prasannāṃ devīṃ durgāṃ divyarūpāṃ namāmi ..
- Склоняюсь перед божественным Образом Дуга Деви, Увенчаной луной, сияющей золотым светом, держащей раковину, мечь,
- Жесты благословения и бесстрашия, трехокой, стоящей в золотом лотосе, Умиротворенной Облаченной в желтые одежды.
Вот сто имён Махишасурамардини[править | править код]
oṃ mahiṣamardinyai namaḥ | — | Ом.Убийце Махиши – поклонение! |
oṃ śrīdevyai namaḥ | — | Ом.Святой Богине – поклонение! |
oṃ jagadātmaśaktyai namaḥ | — | Ом.Силе Души Мира – поклонение! |
oṃ devagaṇaśaktyai namaḥ | — | Ом.Силе сомна богов – поклонение! |
oṃ samūhamūrtyai namaḥ | — | Ом.Форме множества – поклонение! |
oṃ ambikāyai namaḥ | — | Ом.Матери – поклонение! |
oṃ akhilajanaparipālakāyai namaḥ | — | Ом.Защитнице всех людей – поклонение! |
oṃ mahiṣapūjitāyai namaḥ | — | Ом.Почитаемая Махишей – поклонение! |
oṃ bhaktigamyāyai namaḥ | — | Ом.Достижимой преданностью – поклонение! |
oṃ viśvāyai namaḥ | — | Ом.Вселенной – поклонение! |
oṃ prabhāsinyai namaḥ | — | Ом.Освещающей – поклонение! |
oṃ bhagavatyai namaḥ | — | Ом.Бхагавати – поклонение! |
oṃ anantamūrtyai namaḥ | — | Ом.Образу бесконечности – поклонение! |
oṃ chaṇḍikāyai namaḥ | — | Ом.Чандике – поклонение! |
oṃ jagatparipālikāyai namaḥ | — | Ом.Защитнице вселенной – поклонение! |
oṃ aśubhanāśinyai namaḥ | — | Ом.Уничтожительнице неблагого – поклонение! |
oṃ śubhamatāyai namaḥ | — | Ом.Благоразумной – поклонение! |
oṃ śriyai namaḥ | — | Ом.Священной – поклонение! |
oṃ sukṛtyai namaḥ | — | Ом.Благодеянию – поклонение! |
oṃ lakṣmyai namaḥ | — | Ом.Лакшми – поклонение! |
oṃ pāpanāśinyai namaḥ | — | Ом.Уничтожительнице греха – поклонение! |
oṃ buddhirūpiṇyai namaḥ | — | Ом.Форме разума – поклонение! |
oṃ śraddhārūpiṇyai namaḥ | — | Ом.Форме Веры – поклонение! |
oṃ kālarūpiṇyai namaḥ | — | Ом.Форме времени – поклонение! |
oṃ lajjārūpiṇyai namaḥ | — | Ом.Форме стыда – поклонение! |
oṃ achintyarūpiṇyai namaḥ | — | Ом.Непостижимой форме – поклонение! |
oṃ ativīrāyai namaḥ | — | Ом.Самой героической – поклонение! |
oṃ asurakṣayakāriṇyai namaḥ | — | Ом.Творящей смерть Асурам – поклонение! |
oṃ bhūmirakṣiṇyai namaḥ | — | Ом.Защищающей землю – поклонение! |
oṃ aparichitāyai namaḥ | — | Ом.Неизвестной – поклонение! |
oṃ adbhutarūpiṇyai namaḥ | — | Ом.Удивительной форме – поклонение! |
oṃ sarvadevatāsvarūpiṇyai namaḥ | — | Ом.Внутренней сущности всех божеств – поклонение! |
oṃ jagadaṃśodbhūtāyai namaḥ | — | Ом.Порождающей вселенную как Свою часть – поклонение! |
oṃ asatkṛtāyai namaḥ | — | Ом.Неблагому деянию – поклонение! |
oṃ paramaprakṛtyai namaḥ | — | Ом.Высшей Природе – поклонение! |
oṃ samastasumatasvarūpāyai namaḥ | — | Ом.Внутренней сущности всего благоразумного – поклонение! |
oṃ tṛptyai namaḥ | — | Ом.Удовлетворению – поклонение! |
oṃ sakalamukhasvarūpiṇyai namaḥ | — | Ом.Внутренней Сущности всеобщего Лика – поклонение! |
oṃ śabdakriyāyai namaḥ | — | Ом.Творящей Слово – поклонение! |
oṃ ānandasandohāyai namaḥ | — | Ом.Скоплению Блаженства – поклонение! |
oṃ vipulāyai namaḥ | — | Ом.Огромной – поклонение! |
oṃ ṛjyajussāmātharvarūpiṇyai namaḥ | — | Ом. |
oṃ udgītāyai namaḥ | — | Ом.Удгите – поклонение! |
oṃ ramyāyai namaḥ | — | Ом.Радующейся – поклонение! |
oṃ padasvarūpiṇyai namaḥ | — | Ом.Внутренней Сущности пады – поклонение! |
oṃ pāṭhasvarūpiṇyai namaḥ | — | Ом.Внутренней Сущности Пути – поклонение! |
oṃ medhādevyai namaḥ | — | Ом.Великой Богине – поклонение! |
oṃ viditāyai namaḥ | — | Ом.Знающей – поклонение! |
oṃ akhilaśāstrasārāyai namaḥ | — | Ом.Сущности всех Писаний – поклонение! |
oṃ durgāyai namaḥ | — | Ом.Труднопреодолимой – поклонение! |
oṃ durgāśrayāyai namaḥ | — | Ом.Труднодостижимой – поклонение! |
oṃ bhavasāgaranāśinyai namaḥ | — | Ом.Уничтожительнице океана мирского бытия – поклонение! |
oṃ kaiṭabhahāriṇyai namaḥ | — | Ом.Уничтожительнице Кайтабхи – поклонение! |
oṃ hṛdayavāsinyai namaḥ | — | Ом.Обитающей в сердце – поклонение! |
oṃ gauryai namaḥ | — | Ом.Гаури – поклонение! |
oṃ śaśimaulikṛtapratiṣṭhāyai namaḥ | — | Ом.Носящей луну как диадему – поклонение! |
oṃ īśatsuhāsāyai namaḥ | — | Ом.Мягко Улыбающейся – поклонение! |
oṃ amalāyai namaḥ | — | Ом.Незагрязняемой – поклонение! |
oṃ pūrṇachandramukhyai namaḥ | — | Ом.Обладательнице лика полной луны – поклонение! |
oṃ kanakottamakāntyai namaḥ | — | Ом.Наилучшему золотому сиянию – поклонение! |
oṃ kāntāyai namaḥ | — | Ом.Возлюбленной – поклонение! |
oṃ atyadbhutāyai namaḥ | — | Ом.Чрезвычайно Удивительной – поклонение! |
oṃ praṇatāyai namaḥ | — | Ом.Почитаемой – поклонение! |
oṃ atiraudrāyai namaḥ | — | Ом.Чрезвычайно Ужасной – поклонение! |
oṃ mahiṣāsuranāśinyai namaḥ | — | Ом.Уничтожительнице Махшасуры – поклонение! |
oṃ dṛṣṭāyai namaḥ | — | Ом.Видимой – поклонение! |
oṃ bhrukuṭīkarālāyai namaḥ | — | Ом.Обладающей страшными нахмуренными бровями – поклонение! |
oṃ śaśāṅkadharāyai namaḥ | — | Ом.Держащей луну – поклонение! |
oṃ mahiṣaprāṇavimochanāyai namaḥ | — | Ом.Лишающей жизни Махишу – поклонение! |
oṃ kupitāyai namaḥ | — | Ом.Сердитой – поклонение! |
oṃ antakasvarūpiṇyai namaḥ | — | Ом.Внутренней Сущности Смерти – поклонение! |
oṃ sadyovināśikāyai namaḥ | — | Ом.Мгновенно Убивающей – поклонение! |
oṃ kopavatyai namaḥ | — | Ом.Гневной – поклонение! |
oṃ dāridryanāśinyai namaḥ | — | Ом.Уничтожительнице бедности – поклонение! |
oṃ pāpanāśinyai namaḥ | — | Ом.Уничтожительнице греха – поклонение! |
oṃ sahasrabhujāyai namaḥ | — | Ом.Тысячерукой – поклонение! |
oṃ sahasrākṣyai namaḥ | — | Ом.Тысячеокой – поклонение! |
oṃ sahasrapadāyai namaḥ | — | Ом.Тысяченогой – поклонение! |
oṃ śrutyai namaḥ | — | Ом.Шрути – поклонение! |
oṃ ratyai namaḥ | — | Ом.Страсти – поклонение! |
oṃ ramaṇyai namaḥ | — | Ом.Возлюбленной – поклонение! |
oṃ bhaktyai namaḥ | — | Ом.Преданности – поклонение! |
oṃ bhavasāgaratārikāyai namaḥ | — | Ом.Спасающей из океана мирского бытия – поклонение! |
oṃ puruṣottamavallabhāyai namaḥ | — | Ом.Возлюбленной Пурушоттамы – поклонение! |
oṃ bhṛgunandinyai namaḥ | — | Ом.Дочери Бхригу – поклонение! |
oṃ sthūlajaṅghāyai namaḥ | — | Ом.Крепконогой – поклонение! |
oṃ raktapādāyai namaḥ | — | Ом.Красностопой – поклонение! |
oṃ nāgakuṇḍaladhāriṇyai namaḥ | — | Ом.Носящей змей как серьги – поклонение! |
oṃ sarvabhūṣaṇāyai namaḥ | — | Ом.Украшенной всеми украшениями – поклонение! |
oṃ kāmeśvaryai namaḥ | — | Ом.Владычице Камы – поклонение! |
oṃ kalpavṛkśāyai namaḥ | — | Ом.Древу желаний – поклонение! |
oṃ kastūridhāriṇyai namaḥ | — | Ом.Носящей мускус – поклонение! |
oṃ mandasmitāyai namaḥ | — | Ом.Нежноулыбающейся – поклонение! |
oṃ madodayāyai namaḥ | — | Ом.Возбуждающей опьянение – поклонение! |
oṃ sadānandasvarūpiṇyai namaḥ | — | Ом.Внутренней Сущности Бытия и Блаженства – поклонение! |
oṃ viriñchipūjitāyai namaḥ | — | Ом.Почитаемой Виринчи (Брахмой) – поклонение! |
oṃ govindapūjitāyai namaḥ | — | Ом.Почитаемой Говиндой – поклонение! |
oṃ purandarapūjitāyai namaḥ | — | Ом.Почитаемой Разрушителем крепосте (Индрой-Пурандарой) – поклонение! |
oṃ maheśvarapūjitāyai namaḥ | — | Ом.Почитаемой Махешварой – поклонение! |
oṃ kirīṭadhāriṇyai namaḥ | — | Ом.Носящей диадему – поклонение! |
oṃ maṇinūpuraśobhitāyai namaḥ | — | Ом.Украшенной драгоценными ножными браслетами – поклонение! |
oṃ pāśāṅkuśadharāyai namaḥ | — | Ом.Держащей петлю и стрекало – поклонение! |
oṃ kamaladhāriṇyai namaḥ | — | Ом.Держащей лотос – поклонение! |
oṃ harichandanāyai namaḥ | — | Ом.Желтой глине – поклонение! |
oṃ kastūrīkuṅkumāyai namaḥ | — | Ом.Умащенной мускусом и кункумом – поклонение! |
oṃ aśokabhūṣaṇāyai namaḥ | — | Ом.Украшенной (цветами) ашоки – поклонение! |
oṃ śṛṅgāralāsyāyai namaḥ | — | Ом.Любовному танцу – поклонение! |
Дурга-шатанама | — | Сто имен Дурги | — | 1-й день Наваратри |
Арья-шатанама | — | Сто имен Арьи | — | 2-й день Наваратри |
Бхагавати-шатанама | — | Сто имен Бхагавати | — | 3-й день Наваратри |
Кумари-шатанама | — | Сто имен Кумари | — | 4-й день Наваратри |
Амбика-шатанама | — | Сто имен Амбики | — | 5-й день Наваратри |
Махишасурамардини-шатанама | — | Сто имен Махишасурамардини | — | 6-й день Наваратри |
Чандика-шатанама | — | Сто имен Чандики | — | 7-й день Наваратри |
Сарасвати-шатанама | — | Сто имен Сарасвати | — | 8-й день Наваратри |
Вагишвари-шатанама | — | Сто имен Вагишвари | — | 9-й день Наваратри |