Махишасурамардини-шатанама: различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
 
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника)
Строка 38: Строка 38:
----
----
: '''Дхьяна''':
: '''Дхьяна''':
hemaprakhyāmindukhaṇḍātmamaulīṃ śaṅkhārīṣṭābhītihastāṃ trinetrām .<br />
hemābjasthāṃ pītavastrāṃ prasannāṃ devīṃ durgāṃ divyarūpāṃ namāmi ..
:: Склоняюсь перед божественным Образом Дуга Деви, Увенчаной луной, сияющей золотым светом, держащей раковину, мечь,
:: Жесты благословения и бесстрашия, трехокой, стоящей в золотом лотосе, Умиротворенной Облаченной в желтые одежды.
== Вот сто имён Махишасурамардини ==
{|
|-
|- valign = "top"
| oṃ mahiṣamardinyai namaḥ || — || Ом.Убийце Махиши – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śrīdevyai namaḥ || — || Ом.Святой Богине – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ jagadātmaśaktyai namaḥ || — || Ом.Силе Души Мира – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ devagaṇaśaktyai namaḥ || — || Ом.Силе сомна богов – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ samūhamūrtyai namaḥ || — || Ом.Форме множества – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ ambikāyai namaḥ || — || Ом.Матери – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ akhilajanaparipālakāyai namaḥ || — || Ом.Защитнице всех людей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mahiṣapūjitāyai namaḥ || — || Ом.Почитаемая Махишей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhaktigamyāyai namaḥ || — || Ом.Достижимой преданностью – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ viśvāyai namaḥ || — || Ом.Вселенной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ prabhāsinyai namaḥ || — || Ом.Освещающей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhagavatyai namaḥ || — || Ом.Бхагавати – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ anantamūrtyai namaḥ || — || Ом.Образу бесконечности – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ chaṇḍikāyai namaḥ || — || Ом.Чандике – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ jagatparipālikāyai namaḥ || — || Ом.Защитнице вселенной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ aśubhanāśinyai namaḥ || — || Ом.Уничтожительнице неблагого – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śubhamatāyai namaḥ || — || Ом.Благоразумной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śriyai namaḥ || — || Ом.Священной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sukṛtyai namaḥ || — || Ом.Благодеянию – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ lakṣmyai namaḥ || — || Ом.Лакшми – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pāpanāśinyai namaḥ || — || Ом.Уничтожительнице греха – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ buddhirūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Форме разума – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śraddhārūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Форме Веры – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kālarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Форме времени – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ lajjārūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Форме стыда – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ achintyarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Непостижимой форме – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ ativīrāyai namaḥ || — || Ом.Самой героической – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ asurakṣayakāriṇyai namaḥ || — || Ом.Творящей смерть Асурам – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhūmirakṣiṇyai namaḥ || — || Ом.Защищающей землю – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ aparichitāyai namaḥ || — || Ом.Неизвестной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ adbhutarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Удивительной форме – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sarvadevatāsvarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Внутренней сущности всех божеств – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ jagadaṃśodbhūtāyai namaḥ || — || Ом.Порождающей вселенную как Свою часть – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ asatkṛtāyai namaḥ || — || Ом.Неблагому деянию – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ paramaprakṛtyai namaḥ || — || Ом.Высшей Природе – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ samastasumatasvarūpāyai namaḥ || — || Ом.Внутренней сущности всего благоразумного – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ tṛptyai namaḥ || — || Ом.Удовлетворению – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sakalamukhasvarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Внутренней Сущности всеобщего Лика – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śabdakriyāyai namaḥ || — || Ом.Творящей Слово – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ ānandasandohāyai namaḥ || — || Ом.Скоплению Блаженства – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ vipulāyai namaḥ || — || Ом.Огромной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ ṛjyajussāmātharvarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.
|-
|- valign = "top"
| oṃ udgītāyai namaḥ || — || Ом.Удгите – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ ramyāyai namaḥ || — || Ом.Радующейся – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ padasvarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Внутренней Сущности пады – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pāṭhasvarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Внутренней Сущности Пути – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ medhādevyai namaḥ || — || Ом.Великой Богине – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ viditāyai namaḥ || — || Ом.Знающей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ akhilaśāstrasārāyai namaḥ || — || Ом.Сущности всех Писаний – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ durgāyai namaḥ || — || Ом.Труднопреодолимой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ durgāśrayāyai namaḥ || — || Ом.Труднодостижимой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhavasāgaranāśinyai namaḥ || — || Ом.Уничтожительнице океана мирского бытия – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kaiṭabhahāriṇyai namaḥ || — || Ом.Уничтожительнице Кайтабхи – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ hṛdayavāsinyai namaḥ || — || Ом.Обитающей в сердце – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ gauryai namaḥ || — || Ом.Гаури – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śaśimaulikṛtapratiṣṭhāyai namaḥ || — || Ом.Носящей луну как диадему – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ īśatsuhāsāyai namaḥ || — || Ом.Мягко Улыбающейся – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ amalāyai namaḥ || — || Ом.Незагрязняемой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pūrṇachandramukhyai namaḥ || — || Ом.Обладательнице лика полной луны – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kanakottamakāntyai namaḥ || — || Ом.Наилучшему золотому сиянию – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kāntāyai namaḥ || — || Ом.Возлюбленной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ atyadbhutāyai namaḥ || — || Ом.Чрезвычайно Удивительной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ praṇatāyai namaḥ || — || Ом.Почитаемой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ atiraudrāyai namaḥ || — || Ом.Чрезвычайно Ужасной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mahiṣāsuranāśinyai namaḥ || — || Ом.Уничтожительнице Махшасуры – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ dṛṣṭāyai namaḥ || — || Ом.Видимой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhrukuṭīkarālāyai namaḥ || — || Ом.Обладающей страшными нахмуренными бровями – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śaśāṅkadharāyai namaḥ || — || Ом.Держащей луну – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mahiṣaprāṇavimochanāyai namaḥ || — || Ом.Лишающей жизни Махишу – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kupitāyai namaḥ || — || Ом.Сердитой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ antakasvarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Внутренней Сущности Смерти – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sadyovināśikāyai namaḥ || — || Ом.Мгновенно Убивающей – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kopavatyai namaḥ || — || Ом.Гневной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ dāridryanāśinyai namaḥ || — || Ом.Уничтожительнице бедности – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pāpanāśinyai namaḥ || — || Ом.Уничтожительнице греха – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sahasrabhujāyai namaḥ || — || Ом.Тысячерукой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sahasrākṣyai namaḥ || — || Ом.Тысячеокой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sahasrapadāyai namaḥ || — || Ом.Тысяченогой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śrutyai namaḥ || — || Ом.Шрути – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ ratyai namaḥ || — || Ом.Страсти – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ ramaṇyai namaḥ || — || Ом.Возлюбленной – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhaktyai namaḥ || — || Ом.Преданности – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhavasāgaratārikāyai namaḥ || — || Ом.Спасающей из океана мирского бытия – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ puruṣottamavallabhāyai namaḥ || — || Ом.Возлюбленной Пурушоттамы – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ bhṛgunandinyai namaḥ || — || Ом.Дочери Бхригу – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sthūlajaṅghāyai namaḥ || — || Ом.Крепконогой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ raktapādāyai namaḥ || — || Ом.Красностопой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ nāgakuṇḍaladhāriṇyai namaḥ || — || Ом.Носящей змей как серьги – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sarvabhūṣaṇāyai namaḥ || — || Ом.Украшенной всеми украшениями – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kāmeśvaryai namaḥ || — || Ом.Владычице Камы – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kalpavṛkśāyai namaḥ || — || Ом.Древу желаний – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kastūridhāriṇyai namaḥ || — || Ом.Носящей мускус – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ mandasmitāyai namaḥ || — || Ом.Нежноулыбающейся – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ madodayāyai namaḥ || — || Ом.Возбуждающей опьянение – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ sadānandasvarūpiṇyai namaḥ || — || Ом.Внутренней Сущности Бытия и Блаженства – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ viriñchipūjitāyai namaḥ || — || Ом.Почитаемой Виринчи (Брахмой) – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ govindapūjitāyai namaḥ || — || Ом.Почитаемой Говиндой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ purandarapūjitāyai namaḥ || — || Ом.Почитаемой Разрушителем крепосте (Индрой-Пурандарой) – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ maheśvarapūjitāyai namaḥ || — || Ом.Почитаемой Махешварой – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kirīṭadhāriṇyai namaḥ || — || Ом.Носящей диадему – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ maṇinūpuraśobhitāyai namaḥ || — || Ом.Украшенной драгоценными ножными браслетами – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ pāśāṅkuśadharāyai namaḥ || — || Ом.Держащей петлю и стрекало – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kamaladhāriṇyai namaḥ || — || Ом.Держащей лотос – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ harichandanāyai namaḥ || — || Ом.Желтой глине – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ kastūrīkuṅkumāyai namaḥ || — || Ом.Умащенной мускусом и кункумом – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ aśokabhūṣaṇāyai namaḥ || — || Ом.Украшенной (цветами) ашоки – поклонение!
|-
|- valign = "top"
| oṃ śṛṅgāralāsyāyai namaḥ || — || Ом.Любовному танцу – поклонение!
|}
   
   
:'''Мантра''':


 
----
== Вот сто имён Махишасурамардини ==
{|  
{|  
|-
|-
Строка 77: Строка 402:
== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}
{{Сахасранама}}


[[Категория:Гимны к Деви]]
[[Категория:Гимны к Деви]]
[[Категория:Навадурга]]
[[Категория:Навадурга]]
[[Категория:Сахасранама]]
[[Категория:Все гимны]]

Текущая версия на 14:50, 3 декабря 2015

Махишасурамардини-шатанама[править | править код]

Махишасурамардини-шатанама
Перевод с санскрита Ерченкова О. Н.
6-й день Наваратри
Дурга-шатанама Сто имен Дурги 1-й день Наваратри
Арья-шатанама Сто имен Арьи 2-й день Наваратри
Бхагавати-шатанама Сто имен Бхагавати 3-й день Наваратри
Кумари-шатанама Сто имен Кумари 4-й день Наваратри
Амбика-шатанама Сто имен Амбики 5-й день Наваратри
Махишасурамардини-шатанама Сто имен Махишасурамардини 6-й день Наваратри
Чандика-шатанама Сто имен Чандики 7-й день Наваратри
Сарасвати-шатанама Сто имен Сарасвати 8-й день Наваратри
Вагишвари-шатанама Сто имен Вагишвари 9-й день Наваратри

Дхьяна:

hemaprakhyāmindukhaṇḍātmamaulīṃ śaṅkhārīṣṭābhītihastāṃ trinetrām .
hemābjasthāṃ pītavastrāṃ prasannāṃ devīṃ durgāṃ divyarūpāṃ namāmi ..

Склоняюсь перед божественным Образом Дуга Деви, Увенчаной луной, сияющей золотым светом, держащей раковину, мечь,
Жесты благословения и бесстрашия, трехокой, стоящей в золотом лотосе, Умиротворенной Облаченной в желтые одежды.

Вот сто имён Махишасурамардини[править | править код]

oṃ mahiṣamardinyai namaḥ Ом.Убийце Махиши – поклонение!
oṃ śrīdevyai namaḥ Ом.Святой Богине – поклонение!
oṃ jagadātmaśaktyai namaḥ Ом.Силе Души Мира – поклонение!
oṃ devagaṇaśaktyai namaḥ Ом.Силе сомна богов – поклонение!
oṃ samūhamūrtyai namaḥ Ом.Форме множества – поклонение!
oṃ ambikāyai namaḥ Ом.Матери – поклонение!
oṃ akhilajanaparipālakāyai namaḥ Ом.Защитнице всех людей – поклонение!
oṃ mahiṣapūjitāyai namaḥ Ом.Почитаемая Махишей – поклонение!
oṃ bhaktigamyāyai namaḥ Ом.Достижимой преданностью – поклонение!
oṃ viśvāyai namaḥ Ом.Вселенной – поклонение!
oṃ prabhāsinyai namaḥ Ом.Освещающей – поклонение!
oṃ bhagavatyai namaḥ Ом.Бхагавати – поклонение!
oṃ anantamūrtyai namaḥ Ом.Образу бесконечности – поклонение!
oṃ chaṇḍikāyai namaḥ Ом.Чандике – поклонение!
oṃ jagatparipālikāyai namaḥ Ом.Защитнице вселенной – поклонение!
oṃ aśubhanāśinyai namaḥ Ом.Уничтожительнице неблагого – поклонение!
oṃ śubhamatāyai namaḥ Ом.Благоразумной – поклонение!
oṃ śriyai namaḥ Ом.Священной – поклонение!
oṃ sukṛtyai namaḥ Ом.Благодеянию – поклонение!
oṃ lakṣmyai namaḥ Ом.Лакшми – поклонение!
oṃ pāpanāśinyai namaḥ Ом.Уничтожительнице греха – поклонение!
oṃ buddhirūpiṇyai namaḥ Ом.Форме разума – поклонение!
oṃ śraddhārūpiṇyai namaḥ Ом.Форме Веры – поклонение!
oṃ kālarūpiṇyai namaḥ Ом.Форме времени – поклонение!
oṃ lajjārūpiṇyai namaḥ Ом.Форме стыда – поклонение!
oṃ achintyarūpiṇyai namaḥ Ом.Непостижимой форме – поклонение!
oṃ ativīrāyai namaḥ Ом.Самой героической – поклонение!
oṃ asurakṣayakāriṇyai namaḥ Ом.Творящей смерть Асурам – поклонение!
oṃ bhūmirakṣiṇyai namaḥ Ом.Защищающей землю – поклонение!
oṃ aparichitāyai namaḥ Ом.Неизвестной – поклонение!
oṃ adbhutarūpiṇyai namaḥ Ом.Удивительной форме – поклонение!
oṃ sarvadevatāsvarūpiṇyai namaḥ Ом.Внутренней сущности всех божеств – поклонение!
oṃ jagadaṃśodbhūtāyai namaḥ Ом.Порождающей вселенную как Свою часть – поклонение!
oṃ asatkṛtāyai namaḥ Ом.Неблагому деянию – поклонение!
oṃ paramaprakṛtyai namaḥ Ом.Высшей Природе – поклонение!
oṃ samastasumatasvarūpāyai namaḥ Ом.Внутренней сущности всего благоразумного – поклонение!
oṃ tṛptyai namaḥ Ом.Удовлетворению – поклонение!
oṃ sakalamukhasvarūpiṇyai namaḥ Ом.Внутренней Сущности всеобщего Лика – поклонение!
oṃ śabdakriyāyai namaḥ Ом.Творящей Слово – поклонение!
oṃ ānandasandohāyai namaḥ Ом.Скоплению Блаженства – поклонение!
oṃ vipulāyai namaḥ Ом.Огромной – поклонение!
oṃ ṛjyajussāmātharvarūpiṇyai namaḥ Ом.
oṃ udgītāyai namaḥ Ом.Удгите – поклонение!
oṃ ramyāyai namaḥ Ом.Радующейся – поклонение!
oṃ padasvarūpiṇyai namaḥ Ом.Внутренней Сущности пады – поклонение!
oṃ pāṭhasvarūpiṇyai namaḥ Ом.Внутренней Сущности Пути – поклонение!
oṃ medhādevyai namaḥ Ом.Великой Богине – поклонение!
oṃ viditāyai namaḥ Ом.Знающей – поклонение!
oṃ akhilaśāstrasārāyai namaḥ Ом.Сущности всех Писаний – поклонение!
oṃ durgāyai namaḥ Ом.Труднопреодолимой – поклонение!
oṃ durgāśrayāyai namaḥ Ом.Труднодостижимой – поклонение!
oṃ bhavasāgaranāśinyai namaḥ Ом.Уничтожительнице океана мирского бытия – поклонение!
oṃ kaiṭabhahāriṇyai namaḥ Ом.Уничтожительнице Кайтабхи – поклонение!
oṃ hṛdayavāsinyai namaḥ Ом.Обитающей в сердце – поклонение!
oṃ gauryai namaḥ Ом.Гаури – поклонение!
oṃ śaśimaulikṛtapratiṣṭhāyai namaḥ Ом.Носящей луну как диадему – поклонение!
oṃ īśatsuhāsāyai namaḥ Ом.Мягко Улыбающейся – поклонение!
oṃ amalāyai namaḥ Ом.Незагрязняемой – поклонение!
oṃ pūrṇachandramukhyai namaḥ Ом.Обладательнице лика полной луны – поклонение!
oṃ kanakottamakāntyai namaḥ Ом.Наилучшему золотому сиянию – поклонение!
oṃ kāntāyai namaḥ Ом.Возлюбленной – поклонение!
oṃ atyadbhutāyai namaḥ Ом.Чрезвычайно Удивительной – поклонение!
oṃ praṇatāyai namaḥ Ом.Почитаемой – поклонение!
oṃ atiraudrāyai namaḥ Ом.Чрезвычайно Ужасной – поклонение!
oṃ mahiṣāsuranāśinyai namaḥ Ом.Уничтожительнице Махшасуры – поклонение!
oṃ dṛṣṭāyai namaḥ Ом.Видимой – поклонение!
oṃ bhrukuṭīkarālāyai namaḥ Ом.Обладающей страшными нахмуренными бровями – поклонение!
oṃ śaśāṅkadharāyai namaḥ Ом.Держащей луну – поклонение!
oṃ mahiṣaprāṇavimochanāyai namaḥ Ом.Лишающей жизни Махишу – поклонение!
oṃ kupitāyai namaḥ Ом.Сердитой – поклонение!
oṃ antakasvarūpiṇyai namaḥ Ом.Внутренней Сущности Смерти – поклонение!
oṃ sadyovināśikāyai namaḥ Ом.Мгновенно Убивающей – поклонение!
oṃ kopavatyai namaḥ Ом.Гневной – поклонение!
oṃ dāridryanāśinyai namaḥ Ом.Уничтожительнице бедности – поклонение!
oṃ pāpanāśinyai namaḥ Ом.Уничтожительнице греха – поклонение!
oṃ sahasrabhujāyai namaḥ Ом.Тысячерукой – поклонение!
oṃ sahasrākṣyai namaḥ Ом.Тысячеокой – поклонение!
oṃ sahasrapadāyai namaḥ Ом.Тысяченогой – поклонение!
oṃ śrutyai namaḥ Ом.Шрути – поклонение!
oṃ ratyai namaḥ Ом.Страсти – поклонение!
oṃ ramaṇyai namaḥ Ом.Возлюбленной – поклонение!
oṃ bhaktyai namaḥ Ом.Преданности – поклонение!
oṃ bhavasāgaratārikāyai namaḥ Ом.Спасающей из океана мирского бытия – поклонение!
oṃ puruṣottamavallabhāyai namaḥ Ом.Возлюбленной Пурушоттамы – поклонение!
oṃ bhṛgunandinyai namaḥ Ом.Дочери Бхригу – поклонение!
oṃ sthūlajaṅghāyai namaḥ Ом.Крепконогой – поклонение!
oṃ raktapādāyai namaḥ Ом.Красностопой – поклонение!
oṃ nāgakuṇḍaladhāriṇyai namaḥ Ом.Носящей змей как серьги – поклонение!
oṃ sarvabhūṣaṇāyai namaḥ Ом.Украшенной всеми украшениями – поклонение!
oṃ kāmeśvaryai namaḥ Ом.Владычице Камы – поклонение!
oṃ kalpavṛkśāyai namaḥ Ом.Древу желаний – поклонение!
oṃ kastūridhāriṇyai namaḥ Ом.Носящей мускус – поклонение!
oṃ mandasmitāyai namaḥ Ом.Нежноулыбающейся – поклонение!
oṃ madodayāyai namaḥ Ом.Возбуждающей опьянение – поклонение!
oṃ sadānandasvarūpiṇyai namaḥ Ом.Внутренней Сущности Бытия и Блаженства – поклонение!
oṃ viriñchipūjitāyai namaḥ Ом.Почитаемой Виринчи (Брахмой) – поклонение!
oṃ govindapūjitāyai namaḥ Ом.Почитаемой Говиндой – поклонение!
oṃ purandarapūjitāyai namaḥ Ом.Почитаемой Разрушителем крепосте (Индрой-Пурандарой) – поклонение!
oṃ maheśvarapūjitāyai namaḥ Ом.Почитаемой Махешварой – поклонение!
oṃ kirīṭadhāriṇyai namaḥ Ом.Носящей диадему – поклонение!
oṃ maṇinūpuraśobhitāyai namaḥ Ом.Украшенной драгоценными ножными браслетами – поклонение!
oṃ pāśāṅkuśadharāyai namaḥ Ом.Держащей петлю и стрекало – поклонение!
oṃ kamaladhāriṇyai namaḥ Ом.Держащей лотос – поклонение!
oṃ harichandanāyai namaḥ Ом.Желтой глине – поклонение!
oṃ kastūrīkuṅkumāyai namaḥ Ом.Умащенной мускусом и кункумом – поклонение!
oṃ aśokabhūṣaṇāyai namaḥ Ом.Украшенной (цветами) ашоки – поклонение!
oṃ śṛṅgāralāsyāyai namaḥ Ом.Любовному танцу – поклонение!



Дурга-шатанама Сто имен Дурги 1-й день Наваратри
Арья-шатанама Сто имен Арьи 2-й день Наваратри
Бхагавати-шатанама Сто имен Бхагавати 3-й день Наваратри
Кумари-шатанама Сто имен Кумари 4-й день Наваратри
Амбика-шатанама Сто имен Амбики 5-й день Наваратри
Махишасурамардини-шатанама Сто имен Махишасурамардини 6-й день Наваратри
Чандика-шатанама Сто имен Чандики 7-й день Наваратри
Сарасвати-шатанама Сто имен Сарасвати 8-й день Наваратри
Вагишвари-шатанама Сто имен Вагишвари 9-й день Наваратри

Примечания[править | править код]