Рудра-шатанама-стотравали

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
Рудра шатанама стотравали

Брахма-гита, Брахма-пурана, I

Перевод английского śāntiraśani и milikā sakalasiddhi madhudharī devī.
Брахма сказал:

Когда наполненная несравненного блеска брачная церемония Шивы (и Умы) была завершена, Индра и другие божества, (присутствовавшие на этой церемонии), пребывая в радостном настроении, восхвалили и почтили Рудру следующим образом.

Боги сказали:

Поклонение Господу, чей символ гора (Кайласа)!
Поклонение Господу, (движущемуся) быстрее ветра!
Поклонение Господу, уничтожителю боли и дарующему все богатства!
Поклонение Господу, обладателю синей шеи!
Поклонение Господу, господину Умы!
Поклонение Господу, имеющему форму ветра!
Поклонение Господу, стоформенному![1]
Поклонение Господу, с ужасающей формой, тысячеглазый и тысяченогий![2]
Поклонение Господу, божественноформенному!
Поклонение Господу, поддерживающему Веды!
Поклонение Господу, остановившему руку Индры![3]
Поклонение Господу, в ком прорастают Веды!
Поклонение Господу подвижных и неподвижных существ!
Поклонение Господу, уничтожителю грешников!
Поклонение Господу, чей символ – сосуд с водой!
Поклонение Господу, уничтожителю юг!
Поклонение Господу, носителю гирлянд из черепов!
Поклонение Господу, кто носит черепа как священный шнур!
Поклонение Господу, держащему в руке череп!
Поклонение Господу, носителю посоха!
Поклонение Господу, носителю железной палицы!
Поклонение Господу трех миров!
Поклонение Господу, внимательнейшему к миру смертных!
Поклонение Господу, обладателю железной палицы!
Поклонение Господу, уничтожителю страданий прибегающих к нему!
Поклонение Господу, уничтожителю жертвы (Дакши)!
Поклонение Господу, подстригшему Кришну!
Поклонение Господу, выбившему глаза Бхаги!
Поклонение Господу, выбившему глаза Пушана!
Поклонение Господу, носителю (лука) Пинаки, трезубца, меча и железной палицы!
Поклонение Господу, убившему бога Смерти!
Поклонение Господу, обладателю третьего глаза!
Поклонение Господу, остановившему Яму!
Поклонение Господу, обитающему на горе!
Поклонение Господу, с золотым ожерельем!
Поклонение Господу, носителю серег!
Поклонение Господу, уничтожителю йогической силы демонов!
Поклонение Господу йоги!
Поклонение Господу, (изначальному) Гуру!
Поклонение Господу, имеющему Солнце и Луну как глаза!
Поклонение Господу, имеющему глаз во лбу!
Поклонение Господу, которого почитают на шмашанах!
Поклонение Господу, дарующему блага (пребывающим) на шмашанах!
Поклонение Господу, разрушителю грубости и невежества!
Поклонение Господу, лишенному одежды!
Поклонение Господу, смеющемуся неистово, подобно сотне ударов молнии!
Поклонение Господу, владыке горы!
Поклонение Господу, обладателю бесконечных спутанных волос!
Поклонение Господу, святому домохозяину!
Поклонение Господу, изначальному брахмачарину!
Поклонение Господу, у которого частично обрита голова!
Поклонение Господу, владыке пашу!
Поклонение Господу, совершающему аскезу в воде!
Поклонение Господу, подателю сиддх и процветания!
Поклонение Господу, сути покоя!
Поклонение Господу, сути спокойствия!
Поклонение Господу, управляющему своими чувствами!
Поклонение Господу, причине уничтожения!
Поклонение Господу, причине блаженства!
Поклонение Господу, поддерживающему сотворенное!
Поклонение Господу, сути Рудр!
Поклонение Господу, сути Васу!
Поклонение Господу, сути Адитьев!
Поклонение Господу, сути Ашвинов!
Поклонение Господу, отцу всех и вся!
Поклонение Господу, всевышнему знатоку!
Поклонение Господу, сути Вишвадевов!
Поклонение Господу в облике Сарвы!
Поклонение Господу в облике Угры!
Поклонение Господу в облике Шивы!
Поклонение Господу, подателю благ!
Поклонение Господу в облике Ужасного!
Поклонение Господу, главнокомандующему (войском богов)!
Поклонение Господу, богу пашу!
Поклонение Господу, господину пашу!
Поклонение Господу, сути чистоты!
Поклонение Господу, разрушителю врагов!
Поклонение Господу, носителю джаты!
Поклонение Господу, верховному богу!
Поклонение Господу, замечательнейшему (во всем)!
Поклонение Господу, владельцу трезубца!
Поклонение Господу, (сути) Прадханы (первоматерии)!
Поклонение Господу, непостижимому (ни для кого)!
Поклонение Господу, (как) эффекту!
Поклонение Господу, как причине (всего)!
Поклонение Господу, высшему Пуруше!
Поклонение Господу, причине желания Пуруши!
Поклонение Господу, заставляющему гуна-прадхана взаимодействовать с Пурушей!
Поклонение Господу, выполняющему функции Пуруши и Пракрити!
Поклонение Господу, делателю сделанного и не сделанного!
Поклонение Господу, соединяющему действие и плод действия!
Поклонение Господу, знатоку времен!
Поклонение Господу, ограничителю (всего)!
Поклонение Господу, выводящему гунны из состояния равновесия!
Поклонение Господу, дарующему средства к жизни!
Поклонение Господу, богу владык богов!
Поклонение Господу, творцу живых существ!
Поклонение Господу, творящему вселенную!
Поклонение Господу, охраняющему вселенную!
Поклонение Господу, разрушающему вселенную!
О Шива! Да будет добр твой взгляд обращенный на нас. О Бог! Будь мягок с нами.

Будучи так восхваленным всеми богами, Господь Вселенной и Господин Умы обратился к бессмертным богам с такими словами.

Рудра сказал:

О Боги! Я бываю с вами и мягким и жестким. Скажите Мне, каких благ вы желаете и Я дарую их вам.

Брахма сказал:

Все боги поклонились Трехглазому и сказали Ему:
О Господь! Пусть все блага сохраняются у Тебя, что бы когда возникнет в них необходимость, Ты мог даровать нам те из них, которые мы пожелаем.

Брахма сказал:

Произнеся «Да будет так», Господь попрощался с богами и другими (присутствовавшими) и в сопровождении прематхов удалился в свою обитель.

Примечания[править | править код]

  1. В Ведах сказано, что есть только один Рудра. При этом говорится, что существует множество Рудр, которые являются Его проявлениями.
  2. Имеется в виду Пуруша.
  3. Индра поднял руку, что бы ударить Шиву в форме младенца, лежащего на коленях у Парвати; но его правая рука остановилась как в парализованная и он не смог метнуть свою ваджру.