Шива-сахасранама-стотра I: различия между версиями
Материал из Шайвавики
Строка 160: | Строка 160: | ||
{{Шиваизм}} | {{Шиваизм}} | ||
{{Шаблон:Сахасранама}} | |||
[[Категория:Сахасранама]] | [[Категория:Сахасранама]] | ||
[[Категория:Гимны к Шиве]] | [[Категория:Гимны к Шиве]] | ||
[[Категория:Статьи без иллюстраций]] | [[Категория:Статьи без иллюстраций]] |
Версия 17:19, 24 января 2015
Шива-сахасранама-стотра
- Юдхиштхира сказал:
- Какими именами владыка существ Дакша прославил бога? Благоволи сказать мне, отец, хочу благочестиво их (выслушать), безупречный!
- Бхишма сказал:
- Об именах сокровенного бога богов слушай, Чудесных, тайных и явных, Бхарата!
- Дакша сказал:
- Поклонение тебе, владыка богов, убивший врага богов, Балу, Индра богов, столп силы, богами, данавами чтимый.
- Друг тысячеокий диковинноокий, треокий, владыка жертвы, Везде обладающий ликами, головами, руками, ногами всюду.
- Всё в мире слыша, всё проникая, ты пребываешь, Остроухий, большеухий, кружкоухий, обитатель Океана.
- Поклонение тебе, обладающий ушами владыки слонов, коровоухий, рукоухий; Поклонение тебе, сточревный, стомакушечный, стоязычный.
- Воспевают тебя певцы, хвалениями хвалители восхваляют Тебя, стожертвенного Браму, превыше неба тебя почитают.
- В твоём образе, многообразный, те (боги), океаноподобный, небосводоподобный: «Ведь в нём все боги, как в хлеву коровы» [2].
- В теле владыки вижу Сому, Агни, владыку вод (Варуну), Солнце-Адитью, Вишну, Браму, Брихаспати.
- Ты — причина, действие, орудие действия, дело, Ты — Сущее и не-сущее (сат-асат), возниковенье — исчезновенье.
- Поклоненье подателю даров, Бхаве, Шарве, Рудре, Владыке скота, постоянное поклонение убийце Андхаки,
- Треглавому, трехкосому, держащему в руке превосходный трезубец; (Сыну) трёх матерей, треокому, разрушителю трёх городов — поклоненье!
- Поклонение яростному, сосуду, яйцу (мира), носителю яйца (мира), поклоненье! Посохом направляющему, нелицеприятному, с посохом и плешью:
- Поклонение светлому, далекопростертому, с торчащими зубами, волосами, Бескровному, дымному, синевыйному — поклоненье!
- Поклоненье несравненнообразному, безобразному, благому, Солнцезнаменному, солнцу, венчанному солнцем!
- Быковыйному, лучнику, водителю нежити — поклоненье! Покорителю врагов, даятелю, одетому в листья, мочалу,
- Золотокольчужному, золотому семени — поклоненье! Золотогубому, владыке золота — поклоненье!
- Вездесущему, всепоглощающему, тому, кто всех существ есть внутренний Атман, Поклонение восхваляющему, восхваляемому, подлежащему восхвалению — поклоненье!
- Поклонение хотару и мантре, Знаменосцу светлого стяга; Поклонение пупку, обладателю пупка, кругов кругу;
- Тонконосому, тонкочленному, тонкому — поклоненье! Поклоняемому, вызывающему восторг, вызывающему возгласы восторга;
- Покоящемуся, возлежащему, подымающемуся — поклоненье! Стоящему, бегущему, плешивому, заплетающему косы;
- Поклонение искусному плясуну, главе искуснословных, Дару реки, (лотосу), любимому, искусному в пении, музыке струнной!
- Поклонение превосходному, отличнейшему, сокрушителю Балы, Повелителю времени, кругу мировых времён, разрушителю миропроявлений, разрушителю мира;
- Страшному трубным хохотом, соблюдающему ужасающие обеты, Поклонение ужасному, десятирукому да будет, поклоненье постоянно!
- Поклонение держащему в руке череп, любителю (погребального) костра и пепла, Пугающему, страшному, блюдущему страшные обеты,
- Осклабившему рот, мечеязычному, зубатому — поклоненье! Жадному до варёного и сырого мяса, любителю (музыкальных приладий) — тумби и вины,
- Поклонение тельцу, быку коровы, быку с бычьей силой, Кругу кругов, карателю, поклоненье дающему несозревшему созревание,
- Всепревосходнейшему, избранному, избранного подателю — поклоненье! Изысканно венчанный, в благоуханных одеждах, избранный и превосходный, даятель избранного, (тебе) — поклоненье!
- Страстно-бесстрастному, производителю, венчанному розами — поклоненье! Сочетающему, разделяющему, держащему в своей руке зной и прохладу,
- Ужаснейшему ужаснейшего, неужасному и ужасному видом, Благому, умиротворенному, всемиротворящему — поклоненье!
- Одноокому, многоокому, одноголовому поклоненье, поклоненье! Малому, жадному до малого, любящему (справедливое) распределенье;
- Бледнотелому Панчаке, вполне умиротворенному — поклоненье, Громкозвенящему, звонкому, безмолвно—звонкому — поклоненье!
- В тысячи колоколов звонящему, любящему звон колокольный, Звенящему дыханием, ликующему, благоуханному — поклоненье!
- Высочайшему, произносящему хум, хум, хум, [3] завершающему произношение хум, хум; Поклоненье на лесистых горах обитающему, умиротворенному навеки;,
- Спасителю возносящему, жадному до мяса зародыша[4] шакалу, Жертве, жертвователю, принесённое в жертву пожирающему — поклоненье!
- Пламенеющему и воспламеняющему, возносителю жертвы, Поклоненье обрыву[5], ведущему к обрыву, владыке обрыва;
- Поклоненье даятелю пищи, владыке пищи, вкусителю пищи, Тысячеголовому, тысяченогому — поклоненье!
- Подъемлющему тысячу трезубцев, тысячеокому — поклоненье! Сияющему юным солнцем, принявшему образ младенца.
- Юношей, последователей хранителя, предающемуся детским играм, Поклонение жадному, потрясённому, потрясающему старцу!
- Поклонение льноволосому, с волосами, как трава манчака, Поклоненье совершающему шесть дел, любящему три дела;
- По закону, раздельно вращающему обязанности Варн и ступеней жизни, Шумящему шумом, гудящему звучно, тебе — поклоненье!
- Бело-желтоглазому, черно-красноглазому—(поклоненье); Хрипящему, наказующему, грызущему, крушащему—(поклоненье!)
- О дхарме, деле, целях, об освобождении, разрешающему вопросы, Учащему размышлению, возвещающему Санкхью, искушённому в Санкхье и йоге, (поклоненье).
- Поклонение едущему и неедущему, проехавшему (все) четыре дороги[6], Шкурой чёрной лани окутанному, обвитому змеёй, как священным шнуром;
- Поклонение тебе, владыка алмазный, - прочный, златокудрый, (Сын) трёх матерей, проявленный и непроявленный, охранитель материнства, тебе — поклоненье!
- Вожделение, дающий вожделение, убийца вожделения, насыщенный, насытитель и ненасытитель. (Ты) всё, всеподатель и всеразрушитель, пристрастившийся к сумеркам, да будет тебе поклоненье!
- Нагромождающийся огромной тучей, великое Время, да будет тебе поклоненье! Плотный и хрупкий волосом, телом, носящий рогожу и шкуру лани;
- С волосами, пламенеющими огнём и солнцем, одетый в рогожу и шкуру лани. Ты превосходишь тысячу солнц, непревосходимый подвигом (тапасом), да будет тебе поклоненье!
- Опьяняющий, тысячезавитковый, с волосами, увлажнёнными водою Ганги,. Вращатель луны, вращатель веков, вращатель туч, да будет тебе поклоненье!
- Ты — пища, податель пищи, вкуситель пищи, наслаждающийся пищей, Производитель пищи, пекарь, вкуситель испеченного, ты — огонь и ветер!
- Живорождённый, яйцерождённый, поторождённый, проросший; Ты — бог владыки богов и множеств существ четырёхвидных;
- Ты — творец подвижного и неподвижного и разрушитель; Знающие называют тебя Брахмо, (как) Брахмо, — ты облачение знающих Брахмо;
- Ты — высшее лоно ума, пространство, ветер, сокровищница (звёздных) светов; Риг и Саман (Веда), слог АУМ, так именуют тебя возвещающие о Брахмо.
- Hayihayi huva hayi havuhayi! — так многократно Воспевают тебя, лучший из-суров, возвещающие о Брахмо певцы Саманов;
- Состоящим из (заклятий) Яджур и (мантр) Риг-(Веды) тебя именуют. Во множестве ведических Упанишад провозглашают.
- Ты — брамины, кшатрии, вайшьи, шудры, также низшие варны; Ты — сшибка туч, ты — молния, раскаты грома;
- Ты — год и его времена, месяц и полумесяц, Ты — круги мировых времён, лунные четверти, минуты, мгновенья, ты — звёзды, планеты;
- Ты — вершины деревьев, горные утёсы, Тигр среди зверей; из птиц — Таркшья, Ананта из змиев;
- Из океанов — Молочный Океан, лук — из орудий[7], Из оружий — перун, из обетов — правда;
- Ты — ненависть и влеченье, страсть, заблужденье, терпение, нетерпенье, Возникновение, крепость, жадность, похоть, гнев, пораженье, победа;
- Ты — палица, булава, труба, ты — лук и лучник; Ты считаешься отцом, промыслителем, кормчим; ты рассекаешь, уносишь;
- Тебе присущи десять знаков[8], ты — вожделение, цель и дхарма; Ты— Ганга, моря, реки, болота, озёра;
- Ты — лианы, усики, травы, корни, (домашний) скот, звери, птицы; Ты — вещество, действие, начинанье, ты — дающее цвет и плод время,
- Слог АУМ, начало и конец Вед, Гаятри, Жёлтый, красный, синий, чёрный, лазоревый, пунцовый,
- Охровый, рыжий, голубой, тёмно-синий тучеподобный, Творящий цвета, бесцветный, прекрасноцветный,
- Любитель золота, тебя золотом именуют; Ты — (последний) огонь, ты — Индра, Яма, дающий дары (Варуна), дающий богатство (Кубера);
- Ты — затмение, многоцветное солнце, небесный свет, солнце! Ты — обряд жертвоприношения, жрец-хотар, приношение, владыка жертвы.
- Ты — золотоцветный гимн[9], ты — шатарудрия (молитва), Яджур, Веды, Ты — благословляющих благословение, очистителей очиститель!
- Владыка гор (Гириша), Хиндука (реющий), (живое) древо, плоть и джива, Дыхание жизни (прана), саттва, раджас, тамас, опьянение, трезвость,
- Прана и апана, самана, удана, вьяна; Ты — открывание, закрывание глаз, зевота, чиханье;
- Кровавый, повёрнутый внутрь глаз, большеротый, великоутробный; Щетинистый (вепрь), светлобородый, вздыбивший волосы, подвижный — неподвижный,
- Песни, игры доскональный знаток, друг песенников, музыкантов, Ты — движущаяся в воде рыба[10], (попадающая) в сети, любовная игра, игра в кости (кали) [11];
- Ты — временность, сверхвремённость, зловремённость, время (Кала), Смерть, меч[12] и подлежащее его действию, ты — сторонников и несторонников секущий;
- Ты — время туч (мирокончины), огромнозубый, вихрь, грозовая туча; Ты — колокол и неколокол, литаврщик, звонарь, чаручели[13], милимилин;
- Ты — огонь телесности, браминство, правитель, держащий трезубец, бритоголовый; Ты — четыре (юги) миропроявления, четыре Веды[14], четырёх жрецов распорядитель;
- Ты — водитель на четырёх ступенях жизни, четырёх варн создатель, Плут, постоянный игрок в кости, владыка орд, над ордами надсмотрщик.
- Горный владыка, любитель гор[15], носящий красные венок и одежды[16]; Искусник из искусников лучший, развивающий всяческие искусства;
- Страшный крюк для глаз Бхаги, сокрушитель зубов Пушана; Ты — (возгласы) сваха, свадха, вашат, возглас, намас, творящий поклонение, поклоненье тебе, поклоненье!
- Звёздный, (тебе) присущи звёзды, тайнообетный, тайный подвижник, Творец, устроитель преобразователь, носитель,
- Подвижничество, истина, послушничество, прямодушие, Брахмо, Душа существ, творец существ, возникновение бывания, будущий, настоящий, бывший!
- Земля, поднебесье, небо, поэтому крепкий, самообузданный, великий владыка; Посвящающий, непосвященный, терпеливый, трудноукротимый, неукротимых губитель!
- Вращатель луны, сворачивающий, саморазворачивающийся, вращатель миропроявленья. Вожделение, точка, утонченный, плотный, чашечка лотоса[17], венков любитель;
- Блаженноликий, ужасноликий, прекрасноликий, безобразноликий, безликий, Четырёхликий, многоликий, пламенноликий в битвах;
- Вират, золотое семя, сокол, владыка великих змиев, Великосторонний, лунодержец, владыка скопищ, нечестивых убийца,
- Разъезжающий на царе быков (Нандине), коровий вожак, мычащий коровой; Хранитель трёх миров, добытчик коров (Говинда), коровий путь[18], бесследный;
- Наилучший, стойкий, устойчивый, (как дерево), колеблющийся, но непоколебимый; Трудноудержимый, трудноподавляемый, труднооборный, превосходный;
- Труднообосновываемый, непоколебимый, трудноподавляемый*, труднопобедимый, победный; Заяц, зайценоситель (месяц), умиротворитель, причиняющий холод, зной, беду, голод, жажду;
- Приносящий заботы, болезнетворный, болезнь, уничтожитель болезни. Охотишься ты за мной, как за жертвенной дичью; (ты) называешься болезнью, приходящий, уходящий;
- Хохлатый (павлин), пребывающий в лотосовом лесу, лотосоокий, Носитель посоха, (сын) трёх матерей, ужасный каратель, уничтожающий яйцо (мира);
- Ядоглотатель[19], лучший сура, пьющий сому, владыка марутов (Рудра); Пьющий амриту, ты — преходящего мира великий бог, сонма богов властитель;
- Пьющий огненный яд, пьющий смерть, пьющий молоко, пьющий сому; От стекающего мёда[20] ты первый испиваешь, ты ведь пьешь ранее блаженных[21];
- Ты (извергаешь) золотое семя, ты Человек, мужчина-женщина[22], бесполый; Младенец, юноша, зрелый, беззубый старец, ты могучий владыка нагов, творец вселенной, устроитель вселенной;
- Всетворец, всеустроитель, превосходный, всюдурукий, всеобразный, сияющий, всюдуликий; Луна и солнце — твои очи, твоё сердце — Праотец (мира);
- Ты — великое море, (ты) — Сарасвати, сила слова, огонь и ветер; День и ночь, открывающий и закрывающий очи.
- Ни Брама, ни Говинда, ни древние риши Не могут досконально постигнуть твоего величия, Шива!
- Твои крайне утонченные образы недоступны моим взорам; Спаси меня, как сына твоих чресл, отец, охраняй постоянно!
- Охрани меня, нуждающегося в защите, поклонение тебе да будет, безупречный! Смилуйся над поклонником твоим, я навсегда твой бхакта!
- Ты от многих тысяч мужей скрыт, труднозримый, В конце океана (пребывающий), будь мне хранителем постоянно!
- Бодрствующие, овладевшие дыханьем, пребывающие в ясности, укротившие чувства Подвижники видят его сиянье; поклонение тому Атману йоги,
- Постоянно носящему косы, посох, воплощенному с отвисшим чревом, С привязанной сбоку кружкой ему поклоненье, Атману, Брахмо!
- Тому, у кого в волосах головы облака, потоки во всех суставах, (У кого) во чреве четыре океана, тому Атману вод поклоненье!
- Когда конец приходит юге, ты все существа пожираешь; Ты лежишь среди вод, к возлежащему на водах припадаю!
- Проникший в зев Раху, выпивающий сому ночью, Ставший Сварбхану (Раху) пожиратель солнца пусть меня охраняет!
- (Богам), возникшим, как плод твой, почтившим тебя надлежащей частью, Им поклонение, да возрадуются, получив (возглас), сваха, свадха!
- Человечки мерою с палец[23], что (живут) в телах всех воплощенных, Да охраняют меня постоянно, да споспешествуют мне постоянно!
- Находясь в телах воплощенных, они не рыдают, но вызывают рыданья, Не радуясь, они вызывают радость, поклонение тем[24] да будет вовеки!
- Те, что в реках, морях, горах, пещерах, В корнях деревьев, в коровниках, в пустынных чащах,
- Что на четырёх путях, на улицах, площадях, возле обрывов, В шалашах для слонов, в конюшнях, возовнях, садах и палатах,
- Что в тех пяти сутях, по сторонам света, в их промежутках, Что вошли внутрь луны, солнца, что в лучах.луны, солнца,
- Что ушли в ,подземное (царство), что того запредельного[25] достигли, Тем поклоненье, тем поклоненье, тем поклоненье вовеки!
- Счёт которых неведом, ни мера, ни образ, Чьи множества неисчислимы, тем Рудрам поклоненье да будет вовеки!
- Поелику ты всех существ творец, отец всех существ, Хара, (Поелику) ты Атман всех существ, ты не был призван (к жертве),
- Ибо тебе приносятся всевозможные жертвы и вознаграждение за жертвы; Поелику ты всего творец, ты не был призван (к жертве)!
- Боже, ведь я тончайшей твоей майей в заблуждение введен, Также по этой причине ты не был призван (к жертве)!
- Будь милосерден ко мне, милость твоя да будет со мною, благо тебе, о, Бхава! Боже, мое сердце — твое, тебе (мои) совесть и разум!
- Завершение (не читается)[26]
- Так восхвалив Махадэву, замолк Праджапати; Вполне ублажённый владыка (Шива) Дакше слово молвил:
- «Я вполне доволен, Дакша, тобой, твоей хвалой, благообетный; О чём толковать тут много? Возле меня ты пребудешь;
- Плоды тысяч ашвамедх и ваджапей (многих) сотен По моей милости, Праджапати, будут твоей наградой!»
- И еще высший владыка мира Бхава сказал ему слово, Обдуманное слово, знающий слово, дающее Умиротворение слово (молвил):
- «Дакша, Дакша, не гневайся за то, что загублена твоя (жертва): Ведь я вкуситель жертвы, это постигли древние (риши).
- Еще тебе жалую дар, его прими, благообетный, Да прояснится твой лик; теперь внимательно слушай!
- От Вед, их шести частей исходящий, согласованный с Санкхьей и Йогой, Трудновыполнимый, огромный, с трудом соблюдаемый (даже) богами, данавами тапас,
- Не бывший раньше, всесторонне благоприятный, на всё обращенный[27], непреходящий, С годовыми и десятидневными (обрядами) сопряжённый, (но) порицаемый недостигшими[28], тайный,
- Обязанностям варн и возрастных ступеней противоречащий, а кое в чём и схожий, Превосходящий уставы ступеней жизни, достигшими блюдомый,
- (Вот) мой дар, дар Владыки скота (Пашупати); я (сам) воздвигнул этот прекрасный устав, Дакша; Приносит богатый плод его полное соблюденье;
- Покинь печали сердца, причастный великой доле!» Это сказав, Махадэва, с дружиной, супругой
- Стал невидим для Дакши, неизмеримо отважный. Кто возглашает эту хвалу, изречённую Дакшей, или кто (ей) внимает,
- Того не постигнет дурное, долголетия тот достигает. Как наилучший среди всех богов — владыка Шива,
- Так из восхвалений это во всех отношениях наилучшее, подобное Браме (Ведам). Желающие славы, княжества, владычества, вожделенного счастья, (достижения) цели, богатства
- Должны внимать преданию, стойко (этой хвале), также прилежно ищущие знанья; Больной, страдающий, унылый, обворованный, мучимый страхом,
- Угнетаемый княжеской челядью — (все) освободятся от большого горя; И уж в этом теле он приравнивается (дружиннику) из дружины Шивы;
- Такой становится незапятнанным, приобщается к великолепию, славе. Ни ракшасы, ни упыри, ни бхуты, ни (другая) нежить
- Не натворят беды в доме того, у кого читается это хваленье; Если внимают ему женщины, целомудренные послушницы,
- То мать и отец должны почитать их, как бога (Шиву); У того, кто всецело внимает этой хвале или, в себя углубясь, её возглашает,
- Все дела идут неуклонно к удаче; Кто в уме замышляет что-либо или словом выражает что-либо,
- Всё будет ему способствовать и впредь повторять это хваленье Богу Гухе, (Сканде), богине (Уме) и повелителю Нандина (Шиве).
- Хорошо уготовав приношение, самообузданный, сдержанный, Преданный должен быстро повторять имена, (совершая) приношенье;
- Такой человек получит желанное, в вожделении и наслаждении достигнет цели , А по смерти достигнет неба и не возродится в (лоне) животных.
- Так изрёк властительный сын Парашары, владыка Вьяса.
См. также
- Сахасранама
- Шива-сахасранама
- Шива-сахасранама-стотра из Махабхараты, Анушасана-парвы, глава XVII, стихи 31-153.
Примечания
- ↑ в бомбейском издании главы 284—286 не разделены, как в калькуттском. Глава 286 содержит список имён богов, предназначенный для повторения их поклонниками. Такие списки, существующие в разных религиях, многочисленны в индуизме; в одной «Махабхарате» их несколько: в «Мокшадхарме», в XIII книге, в III книге («Беседа Маркандеи»). Часто среди имён встречаются слова, не имеющие непосредственного смысла, своего рода «слова-шарады», расшифровывающиеся различными способами экзегезы.
- ↑ Коровы — цитата из Атхарваведы, 11, 8, 32 (Дейссен).
- ↑ Хум — священный возглас в конце призывных мантр; h — последняя буква санскритского алфавита, последний вздох при исходе.
- ↑ Зародыша — предполагалось, что духи из дружины Шивы пожирали находящиеся в женских утробах зародыши; так объясняли случаи выкидышей, по-видимому, не редкие, раз потребовалось создание целой теории спонтанных абортов. Об этом подробно смотри в «Беседе Маркандеи», миф о рождении Сканды, гл. 230, 28 и сл., [98], IV вып. этой серии, стр. 263.
- ↑ Обрыву — Шиву как разрушителя именуют «живущим на обрыве».
- ↑ Четыре дороги — воду, огонь, воздух, пространство (акашу), по толкованию Нилаканты (Дейссен).
- ↑ Орудий — янтра — значит всякое приладье, орудие; в магии это «пантакль», графическое изображение сути заклятия и философских формул.
- ↑ Десять знаков — по разъяснению Нилаканты, они перечислены в Йога-сутрах, II, 30—32 (Дейссен). В этих сутрах перечислены обеты (или запреты), подлежащие (по сутре 31) безусловному выполнению: невреждение (ахимса), правдивость, честность, целомудрие (брахмачарья), удержание себя от стремления к удовольствиям (апариграха). В нияму включаются чистота (ритуальная), удовлетворённость, умерщвление плоти (тапас), изучение писаний, богопочитание.
- ↑ Золотоцветный гимн — по калькуттскому изданию citrasamvarna (пёстро окрашенный); Дейссен читает — trisuparna (трижды прекраснопёрый), оставляя слово непереведённым, как название молитвы.
- ↑ Рыба — символ безмолвия тайны; один из любимых символов, выражающих соотношение пуруши и пракрити, — рыба в воде.
- ↑ Кости — в подлиннике в этой и следующей полушлоках очень сложная символика звуков и словосочетаний. Подобраны слова, начинающиеся с буквы «k», — первой буквы санскр. алфавита (ср.: «Я — альфа и омега»). Kelikala переводится как «любовная игра», но вместе с тем это есть символ Сарасвати, каббалистическое её выражение; «kali», как символ азарта, и «kala» — время (в следующей шлоке) — всё это ассоциируется с богиней Кали, шакти Шивы, со всем её комплексом тантрической космологии. Нет возможности развернуть всю сложную символику этой главы, что потребовало бы специального исследования.
- ↑ Меч — Дейссен предпочитает перевести «коса», а подлежащее действию — «сенокос», использовав таким образом западную символику смерти с косой. Но для Индии ближе символ верёвки (окоченение), не чуждый и греко-римской символике. Шиву и особенно его шакти Кали изображают не с косой, а с трезубцем (или топором, или с мечом). В буддизм символ меча перешёл как выражение силы знания, рассекающего мрак неведения (ср. изображения Тары, аналогичной Кали, и «Бхагавадгиту», IV, 42).
- ↑ Чаручели — букв. «имеющей жертвенную пищу на одежде», а если читать, как предлагает БПС: cфruceli, то — «одетый в чарующую одежду». Milimilin Дейссен переводит через der Allbegangener. БПС такого значения не даёт, но указывает, что, по толкованию схолиастом данной шлоки, слово происходит от шиваитской мантры: Aum, Rudre cili cili mili. Милимандака — порода змей, животных, связанных с культом Шивы.
- ↑ Четыре Веды — упоминание о четырёх Ведах — лишнее доказательство позднего происхождения текста.
- ↑ Любитель гор — жена Шивы Парвати, что значит «гора».
- ↑ Красные — как цвет траура.
- ↑ Чашечка лотоса — так Вильсон понимает слово karnikAra.
- ↑ Коровий путь — или «имеющий след коровы». Шива есть Пашупати — «Владыка скота» (ср. греческ. Пана).
- ↑ Ядоглотатель — при пахтанье молочного океана из него вышел яд, смертельный для всего мира; не уничтожив его, нельзя было продолжать пахтанье; Шива взялся ради блага мира выпить этот яд и силой йоги остановил его в глотке, так что сам Шива не отравился, но шея у него посинела, отчего его и называют «синешеий» (Нилаканта).
- ↑ Мёда — ср. «Санатсуджата», гл. 45 ([97], вып. III этой серии, стр. 230).
- ↑ Блаженных — tuShita, так называется известный класс богов (36 богов), иногда их насчитывают 12 и отождествляют с Адитьями.
- ↑ Мужчина-женщина — СivArdhanara — Шива-полумужчина. Есть изображения Шивы, где правая сторона фигуры мужская, а левая — женская (ср. двуполых людей в «Пире» Платона).
- ↑ Мерою в палец — это постоянное определение меры Пуруши, идущее ещё от ведических времён. Раскрытием этого символа недавно занимался Coomaraswamy, Rigveda, X, 90, 1. JAOS, 1946, 66, 2, 145. В фольклор этот образ перешёл как «мальчик с пальчик».
- ↑ Тем — Дейссен ставит в скобках «Рудрам», подчёркивая шиваитское изменение формул Упанишад.
- ↑ Запредельного — то есть Шивы.
- ↑ Так называемое Пхала-стути - текст, примыкающий к основной части гимна, в котором описываются награды за чтение гимна, правила чтения, завершение истории, благодаря которой гимн появился. Пхала-стути не читается во время ритуала, но необходима как часть самого гимна.
- ↑ На всё обращённый — то есть такой, которым можно достигнуть всего желаемого.
- ↑ Недостигшими — то есть приверженцами ведической религии, противодействующими введению новой религии — шиваизма, с его новыми уставами и целями. Шива устанавливает свой культ, «не бывший ранее». Как всякое новшество, шиваизм стремится опереться на традицию, подкрепить свои позиции авторитетами: Ведами, Законами Ману о ступенях жизни, но вместе с тем стремится и отмежеваться от них; отсюда — противоречия в тексте. Все указанные моменты говорят за позднее происхождение текста, относящегося к тому периоду, когда Законы Ману вполне укрепили свой авторитет. Растянутый и усложнённый язык, резко отличающийся от краткого и выразительного эпического языка, также говорит за позднее происхождение рассматриваемого текста.
Шиваизм | ||
---|---|---|
Основные праздники | Маха-Шиваратри · Ганеша-чатуртхи · Наваратри · Дурга-пуджа · Дивали · Чхатх | |
Священные дни | Карва-чаутх · Тайпусам · Махалакшми-врата · Ракша-бандхан | |
Направления | Пашупата · Лингаята · Натха · Капалика · Кашмирский шиваизм · Шайва-Сиддхантха · Шайва-Адвайта | |
Родственное | Шактизм · Ганапатья · Каумарья | |
Писания | Пураны · Упанишады · Агамы · Тантры | |
Учителя и Святые | Шивая Субрамуниясвами · Свами Ланкшман Джу · Абхинавагупта · Басава · Горакшанатх | |
Категория: Шиваизм |